ГЛАВА 16

Мое сердце так бешено забилось, что я резко подпрыгнула. Мужчина по-прежнему смотрел на меня, очки отражали лучи восходящего солнца. Мы должны были быть более осторожными. Как я могла подумать, что выходить одной безопасно? И в собственном теле? Вот черт.

Я развернулась и поспешила обратно в нашу комнату, пульс пульсировал в венах. Девон выходил из ванной в облаке пара, когда я хлопнула дверью.

— Эй, что случилось? — спросил он, приближаясь ко мне и забирая шоколадные батончики и хлопья из моих рук.

Я рискнула выглянуть сквозь жалюзи, но со своего места не могла увидеть газовые насосы.

— Один из клиентов АЗС наблюдал за мной, когда я покупала еду.

— И? — спросил Девон. Он встал позади меня, проследив за моим взглядом, его тело было так близко, что его жар согревал мою спину.

Я повернулась, и Девон отступил назад — он оставался или мы оставались достаточно близко для поцелуя.

— Он смотрел на меня и носил очки. Что если он один из агентов Абеля или кто-то из ОЭС?

— Ты, правда, думаешь, что они уже нашли нас? Как они узнали, что мы здесь?

— Может они заметили мотоцикл, когда проезжали мимо.

— Его не видно с дороги, — Девон улыбнулся. — И, если честно, меня не удивляет, что мужчина уставился на тебя. Твои волосы растрепаны, а макияж размазался вокруг глаз. Ты выглядишь, будто кто-то избил тебя. Парень наверняка просто пытался понять, в порядке ли ты.

Я оттолкнула Девона и бросилась в ванну, чтоб проверить свое отражение в небольшом зеркале над раковиной. Девон был прав. Я выглядела, как зомби в мятой одежде. Я с облегчением рассмеялась и улыбнулась Девону, увидев его лицо в дверном проеме. Но теперь, когда паника потихоньку ослабла, я заметила, что он обернул полотенце вокруг бедер. Капля воды скользнула с его ключицы вниз по обнаженной груди и животу, исчезнув под полотенцем. Он, похоже, осознал отсутствие одежды в тот же момент, потому что замялся в нерешительности и вернулся в спальню.

— Я оденусь, пока ты будешь принимать душ, ок?

Я кивнула и закрыла дверь. Я позволила себе расслабиться под потоками горячей воды. Я растирала гель для душа по плечам, потом ниже по рукам, и вдруг замерла. Кожу ниже сгиба локтя пронзила боль, и воспоминания прошлой ночи накрыли меня, как Майор проткнул мою кожу чем-то. Я давила пальцами так и эдак, пока не почувствовала крошечный квадратный объект. Что-то было имплантировано под мою кожу. Я выключила воду, сердце колотилось в груди. Я вытерла воду с лица и посмотрела вниз на бледную, слегка ушибленную руку. Когда я напрягла руку и натянула кожу, смогла увидеть крошечный черный объект. Волна тошноты накрыла меня.

Я знала что это. Отслеживающее устройство.

Я выскочила из душа, сорвала полотенце с вешалки, обернула вокруг своего мокрого тела, прежде чем ворваться в спальню, где Девон натягивал рубашку через голову. Его глаза расширились, когда он заметил меня.

— Что…

— У меня следящее устройство в руке, — перебила я его, паникуя.

Девон пересек комнату двумя длинными шагами и схватил меня за руку.

— Ты уверена?

— Майор ввел мне его, пока я была под действием таблеток. Я была почти без сознания и ничего не помню.

Я провела его пальцем по устройству. Он напрягся.

— Итак, ОЭС знает, где мы.

Я сглотнула. У меня закружилась голова от страха. Как я могла быть настолько глупой и забыть, что Майор сделал? Его таблетки, должно быть, повлияли на мой мозг больше, чем я думала.

— Еще рано. Майор думает, что таблетки усыпили меня. Может он пока не проверил меня, но даже если проверил, ему понадобится время, чтобы добраться сюда.

Паника усилилась в моей груди.

— Нам нужно вынуть его.

Брови Девона приподнялись.

— Как?

— У тебя есть нож?

Девон взял свой рюкзак и вытащил маленький армейский нож, развернув короткое лезвие. Он протянул мне его, и я только на мгновение взглянула на него.

— Ты должен сделать это, — сказала я. Я не могла представить, что сама воткну в себя нож. — Ты должен сделать это. Не важно; ты сможешь вылечить меня после.

— Ты уверена? — спросил Девон, снова взяв меня за руку. Я кивнула.

— Просто сделай это быстро.

Не предупреждая, Девон воткнул кончик ножа в мою кожу. Я закусила нижнюю губу, когда обжигающая боль пронзила руку. К счастью, устройство было не слишком глубоко. В течение нескольких секунд кровь размазалась по ладони Девона. Кровь сочилась из разреза на моей руке, но Девон опустил нож и обернул руку вокруг раны. Тепло распространилось по коже, и мы сидели так около минуты, за которую моя дрожь сменилась расслаблением от его прикосновения. Когда он отстранился, порез исчез.

Но я по-прежнему чувствовала себя не совсем уверенно. Не знаю, было ли это из-за боли или крови или знания, что наш побег мог закончиться раньше, чем действительно начался.

— Что мы сделаем с ним? — спросил Девон, изучая трекер. Несколько капель пота блестели у него на лбу. Исцеление всегда истощало его.

Я поспешила в ванну, но оставила дверь открытой, чтобы не пришлось кричать.

— Мы должны сбить их с нашего следа. Нужно подкинуть устройство в какую-нибудь другую машину, чтобы ОЭС последовал за ней.

Я быстро надела белье, джинсы и футболку, собрав влажные волосы в высокий хвост, потом поспешила обратно и засунула свои вещи в сумку.

— Ладно, — медленно сказал Девон и поднял свой рюкзак.

Я приоткрыла дверь и выглянула наружу. Мужчина в очках исчез. Но это не значит, что за нами не следили. Я выскользнула из номера, Девон следом за мной.

Я посмотрела через парковку на маленький магазин на АЗС. Кассир читал книгу и не смотрел в нашу сторону.

— Пошли, — прошептала я.

Мы поспешили на парковку. Я в любой момент ожидала услышать визг покрышек и увидеть машины ОЭС. Если Майор поймает нас, он никогда не выпустит нас из виду снова. Я буду пленницей до конца жизни.

Наш мотоцикл стоял там, где мы оставили его вчера.

— Что если в нем тоже трекер?

Девон замер в сантиметре от байка, потом повернулся и уставился на меня.

— Думаешь, ОЭС правда отслеживает все свои средства передвижения?

— Я бы не удивилась, если бы Майор так сделал.

— Ты права. Черт, — он провел рукой по неряшливым светлым волосам. — Что будем делать?

Я быстро оглядела другие автомобили на парковке. Один был большой, громоздкий пикап — не лучшая машина для побега. Другая была старая черная Акура.

— Мы возьмем ее.

Я достала маленький ящик для инструментов из черного багажного отделения мотоцикла. Я знала, что найду внутри универсальный инструмент ОЭС. Алек научил меня, как с его помощью открывать замки, помимо прочего. Я подошла к машине и заглянула внутрь — обертки от конфет на полу, пустые бутылки Dr. Pepper на заднем сидении, и отсутствие сигнализации. Идеально.

— Убедись, что никто не смотрит на меня, — сказала я, опускаясь на колени перед дверью и начиная возиться с замком.

— Ты научилась угонять машины в штабе ОЭС?

— Среди всего остального, — ответила я. Мои руки вспотели и тряслись. Мне нужно было успокоиться. После нескольких поворотов замок щелкнул. Я открыла дверь и проскользнула за руль, обращая свое внимание на провода машины. Девон смотрел на меня с неприкрытым любопытством.

— Может, ты пока прикрепишь трекер на грузовик? — предложила я, ковыряясь инструментом в зажигании. Пока он работал с грузовиком, я, наконец, заставила Акуру завестись. Двигатель мурлыкал, но в тишине парковки даже этот звук мог стать причиной нашего краха. Я закрыла дверь и ждала, пока Девон не занял место рядом со мной.

— Никогда не думал, что стану угонщиком, — сказал он со смешком.

Я вывела машину с места и направилась к выезду с заправки.

— ОЭС научил меня множеству странных вещей.

Я осмотрела шоссе. Ни черных лимузинов Mercedes, ни полицейских машин. Я нажала на педаль газа и выехала на дорогу.

Девон оглянулся.

— Не похоже чтобы кто-то заметил, что машина пропала. И нас никто не преследует.

— Проверь небо, — сказала я, вдавливая педаль газа. Нам нужно было покинуть территорию мотеля как можно быстрее. Через пару часов все тут будет кишеть агентами ОЭС.

— Чисто, — сказал Девон, откинувшись назад и вытянув ноги. Он выглядел истощенным. Нам удалось поспать не больше двух часов, и у нас даже не было времени на импровизированный завтрак.

— Я скучаю по байку. Он был круче этого, — он указал на бардак вокруг нас. Его живот заурчал.

Я засмеялась, но как-то неправильно.

— В моем рюкзаке.

Девон протянул руку за мое сиденье и через несколько минут достал шоколад и хлопья, которые я купила в торговом автомате. Мы поделили их, но закуски были несвежими, их вкус напоминал пыль.

— Ты очень хороший водитель, — заметил он удивленно.

— Думаю, у меня талант. Я почти не практиковалась. Когда я вступила в ОЭС, я была слишком молодой, чтобы иметь водительские права, и едва практиковалась вне класса.

Я взглянула в зеркало заднего вида. До сих пор не было ни намека на преследующие нас машины.

Теперь, выиграв некоторое расстояние между нами и мотелем, мы остановились, чтобы поменяться местами. Девон знал дорогу к дому своих дяди и тети лучше, чем я. И нам действительно необходимо как можно быстрее избавиться от нынешней машины. Скоро Майор — и полиция — будут искать эту.

Девон оставался в установленных правилами пределах скорости, по большей части. Хотя мы спешили, мы не могли рисковать и быть пойманными полицией. У Девона были водительские права, но я беспокоилась, что ОЭС свяжется с полицейской базой данных и заметит, если кто-нибудь проверит их. Они погнались бы за нами в мгновение ока — если уже не сделали этого. И еще была эта маленькая проблема украденной машины. Я еще раз осмотрела небо, высматривая вертолеты, не в силах отделаться от чувства, что на нас охотятся.

Загрузка...