— Я ВПЕЧАТЛЁН, ЭМ Тиди, — сказал Джейсен, всё ещё поражённый дерзостью маленького дроида.
— Ох, спасибо, мастер Джейсен. На самом деле в этом не было ничего примечательного.
Джейсен был уверен, что маленький дроид покраснел бы, если бы мог.
— О, ужас! Я, кажется, улавливаю широкополосную передачу с «Раба IV», корабля Бобы Фетта. Она передаётся в широком диапазоне частот.
— Выведи её на наши динамики, — приказала Джейна.
— Приём довольно слабый из-за повреждённой антенны связи, но я усилю, насколько это возможно, — сказал Эм Тиди.
Джейна и Лоуи работали вместе, чтобы увеличить усиление, их пальцы порхали по панелям управления.
В динамиках корабля затрещали помехи.
— ...Для Хана Соло... чрезвычайная ситуация в системе Альдераан. Джейсену и Джейне нужна помощь... срочно. Прилетай один.
Настроение в кабине «Скального дракона» мгновенно стало мрачным.
— Я не понимаю, — сказал Джейсен, чувствуя себя ещё более встревоженным и загнанным в ловушку, чем раньше.
— А, — кивнула Тенел Ка. — Ага. Твой отец, естественно, прилетит, если поверит, что ты в опасности.
Джейсен сжал кулаки, затем опустил взгляд на свои руки.
— Почему Боба Фетт решил, что папа может привести его к Борнану Тулу?
— Похоже, Боба Фетт знал, что папа и Борнан Тул были в одной торговой комиссии, — пояснила Джейна, просматривая данные, которые Эм Тиди загрузил с корабля охотника за головами. — Давайте посмотрим, что ещё мы сможем выяснить. Может быть, если мы узнаем, на кого работает Боба Фетт и почему ему так сильно нужен Борнан Тул...
Перегнувшись через плечо сестры, Джейсен быстро просматривал информацию, мелькавшую на экране.
— Фетт за чем-то охотится, всё верно. Я просто не могу понять, за чем именно.
— Это нигде не указано, — согласилась Тенел Ка.
— Похоже, отец Рейнара может быть ключом к разгадке, — предположила Джейна. — Тот, кто объявил награду, похоже, думает, что Борнан Тул нашёл или, по крайней мере, знает, где найти то, за чем охотится Боба Фетт.
Лоуи издал негромкое урчание.
— Больше одного чего, Лоуи? — спросила Джейна.
— Мастер Лоубакка считает, что, поскольку у Бобы Фетта есть записи, отслеживающие передвижения других поисковиков, вполне вероятно, что для выполнения этого задания было привлечено более одного охотника за головами, — пояснил Эм Тиди.
— Согласно одной записи в журнале, он, по-видимому, уже уничтожил одного такого соперника, мужчину по имени Мурлу.
Джейсен тихо присвистнул.
— Кто-то действительно хочет заполучить отца Рейнара.
— А. Ага, — сказала Тенел Ка, указывая на имя на экране. — Вот — Нолаа Таркона. Похоже, что это она назначила награду. Интересно.
Тенел Ка ожидала, что это что-то значит для него, догадался Джейсен, но он понятия не имел, к чему она клонит. Он непонимающе посмотрел на неё.
Тенел Ка подняла брови в ответ.
— Вспомни, что твой отец сказал Рейнару. Борнан Тул, перед тем, как исчезнуть, направлялся на торговую конференцию. На конференции у него была запланирована встреча с Нолаа Тарконой, женщиной-тви'леккой — одной из немногих женщин этой расы, когда-либо достигавших выдающегося политического положения. Мой опыт общения с наёмными убийцами и тайными организациями говорит мне, что эта связь совсем не случайна.
— Кажется ужасно сложным, — недовольно сказал Джейсен. — У папы неприятности. У отца Рейнара неприятности. У нас неприятности.
— По крайней мере, теперь мы знаем кое-что о неприятностях, в которые мы попали, — заметила Джейна. — Спасибо за эту информацию. Отличная работа, Эм Тиди.
— Что ж, это очень любезно с вашей стороны, мистресс Джейна, — сказал дроид-переводчик. — Но на самом деле заслуга принадлежит вам и мастеру Лоубакке за усовершенствование моих подпрограмм реагирования на чрезвычайные ситуации. Я просто...
— Кстати, о реагировании на чрезвычайные ситуации, — прервала его Джейна, — нам всем лучше вернуться к тому, чтобы выпутаться из этой передряги, пока папа не попал в ловушку, которую готовит для него Боба Фетт.
Джейсен кивнул. Он не возражал против того, что его сестра взяла на себя ответственность в критической ситуации. Он знал, что Джейна сделала это не для того, чтобы покрасоваться — она взяла инициативу в свои руки, потому что кто-то должен был это сделать, и обычно именно так всё и получалось. Джейна соображала быстрее и, отдавая приказы, чувствовала себя более комфортно, чем он.
— Эм Тиди, попробуй отправить сообщение, чтобы предупредить папу о засаде Бобы Фетта. Я знаю, что сигнал слабый, но сделай всё, что в твоих силах, чтобы усилить его, пока я не смогу установить другую антенну передатчика.
— Я использую все имеющиеся в моём распоряжении ресурсы, мистресс Джейна, — заверил её Эм Тиди. — Вы можете положиться на меня, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы убедиться, что...
— Хорошо, — перебила Джейна. — Займись этим. Мы с Лоуи поработаем над антенной тарелкой и снова подготовим корабль к полёту — если сможем. Джейсен, вы с Тенел Ка выйдите наружу и посмотрите, сможете ли расчистить завал, чтобы мы могли улететь отсюда на «Скальном драконе». Сдвинуть небольшую каменную гору — это не должно быть слишком сложно, если вы двое будете работать вместе.
Джейсен застонал, но Тенел Ка схватила его за плечо.
— Мы сделаем всё необходимое, чтобы справиться с этой работой. Если Боба Фетт считает, что мы в ловушке насовсем, я буду рада доказать, что он ошибается.
— Он, вероятно, не знает, что мы можем использовать Силу, — отметил Джейсен. — Для нас это будет не намного сложнее, чем помогать дяде Люку расчищать завалы в Великом храме. Конечно, у нас не будет помощи всех остальных учеников-джедаев....
— Путь мы расчистим, — уверенно сказала Тенел Ка. — Наши мышцы могут выполнить большую часть работы. Сила сделает всё остальное.
Джейсен и Тенел Ка поспешно надели дыхательные маски и прочные гибкие перчатки.
Полные решимости, они вышли в разрежённую, холодную атмосферу тёмной пещеры. Но когда они включили свои световые стержни и приблизились к завалу, настроение Джейсена упало. Сердцевина кучи обломков, в которую Боба Фетт выстрелил из своего бластера, чтобы запечатать пещеру, была сплавлена в твёрдую каменную массу.
— Ой-ой, — протянул он.
Тенел Ка указала своим световым стержнем в сторону провала, где скала осыпалась глыбами и гравием, с которыми было легко справиться. Джейсен подошёл к куче и для пробы поднял кусок скалы в два раза больше своей головы. При низкой гравитации казалось, что он весит не больше подушки из перьев горта[11]. Тенел Ка подняла камень такого же размера одной рукой и без проблем отбросила его в сторону.
Затем они поэкспериментировали с использованием Силы, чтобы отодвигать в сторону более крупные куски камня, одновременно разгребая руками в перчатках груды сыпучего гравия. Хотя воздух в пещере был таким же холодным, как ночью на Хоте, вскоре они оба вспотели.
Джейсен улыбнулся Тенел Ка, чувствуя себя немного глупо из-за того, что он так доволен; но ему действительно нравилось работать с девушкой-воительницей с Датомира. Он находил необъяснимое удовлетворение в том, что боролся вместе со своими друзьями за решение проблемы. Они сами выберутся из этой передряги — в этом он не сомневался.
Джейсен даже начал выдумывать шутку: сколько джедаев нужно, чтобы расчистить провал в астероиде? Затем он решил, что ему, чтобы найти удачную концовку, возможно, придётся подождать, пока они вернутся домой.
Когда они расчистили площадку глубиной в метр рядом с оплавленным каменным ядром, Тенел Ка взобралась на обломки и достала свой световой меч, сделанный из зуба ранкора. Затем, активировав сверкающее бирюзовое лезвие, она использовала его как боевой топор, чтобы вырубить массивный кусок скалы. Джейсен при помощи Силы поймал плиту и быстро отклонил её в сторону, в то время как Тенел Ка отрезала ещё один клин, словно орудуя мачете, чтобы прорубить себе путь через густые джунгли.
Девушка одобрительно кивнула Джейсену, и он понял, что был прав: они прекрасно выпутаются из этого.
— Спасибо, Лоуи, — сказала Джейна, принимая искорёженные обломки того, что когда-то было их антенной-передатчиком. Вуки только что снял её с разбитой крыши «Скального дракона», а затем затащил в кабину, где Джейна могла с нею поработать. Некоторые части тарелки полностью отсутствовали, их разбило лавиной, но больше половины хитроумного устройства уцелело — более или менее. Починить её будет непростой задачей.
— Я посмотрю, что смогу с этим сделать. Навигационные системы, система жизнеобеспечения и гипердвигатель — всё проверено, всё работает. Думаю, я снова починила двигатель. Можешь провести диагностику всех наших дюз и убедиться, что они не забиты мусором?
Лоуи проревел в знак согласия.
— Пожалуйста, будьте осторожны, мастер Лоубакка, — крикнул Эм Тиди с пульта управления. — Знаете ли вы, что двадцать один процент всех аварий в космопортах происходит при попытке устранить засорение из дюз?
Проворчав что-то ободряющее, Лоуи направился в заднюю часть корабля.
Опустившись на колени, Джейна мрачно оглядела искорёженные останки тарелки-передатчика «Скального дракона».
— Я даже не уверена, что здесь есть за что бороться, — вздохнула она.
— Возможно, вы могли бы подумать о создании передатчика меньшего размера из остатков старого, — посоветовал Эм Тиди.
Джейна прикусила нижнюю губу и с сомнением посмотрела на искорёженные компоненты.
— Я почти уверена, что смогу это сделать, — сказала она. — Вопрос в том, будет ли он по-прежнему достаточно сильным, чтобы послать сигнал? Мы должны предупредить папу о засаде.
— Я абсолютно уверен в ваших способностях, мистресс Джейна, — ободряюще сказал Эм Тиди.
— Да? — Джейна снова вздохнула. — Что ж, тогда не жалуйся, если мне придётся разобрать тебя на запчасти.
— Хочу надеяться, что смогу быть вам более полезен как единое целое, — испуганно сказал маленький дроид. — На самом деле, в этом нет надобности, потому что мой скромный передатчик полностью интегрирован, и я сомневаюсь...
— Вот оно! — воскликнула Джейна, хлопнув себя ладонью по лбу. — Модульный передатчик, который принёс мне папа. Он старый, но, возможно, я смогу что-нибудь соорудить.
Она улыбнулась Эм Тиди.
— Не волнуйся, Блестяшка, твои части в безопасности. Я знала, что мы держим тебя рядом не зря.