Сидя в главной гостиной замка за чаем, вместе с дедом и Алисией, я оглядывал комнату: всё вокруг было отмыто и убрано, да так, что сияло от блеска. Слугам даже удалось избавиться от следов крови на мебели и ковре. Трудно было поверить, что всего два дня назад здесь происходило настоящее сражение.
Мой взгляд остановился на Савелии, который устроился напротив меня, и рассказывал очередную забавную историю про торговлю в своей лавке.
— И вот, — продолжал он, — она просит зелье для быстрого роста урожая. Я ей отвечаю: женщина, лавка с удобрениями находится за углом! — Савелий громко засмеялся, хлопнув себя по колену.
— Подожди, а что тут смешного? — спросила Алисия, ставя чашку на блюдечко.
— Дайте досказать, — попросил он. — Она мне говорит, что думала, у меня есть чудодейственное средство для урожая. Я спрашиваю её, сколько она уже успела посадить, — Савелий снова засмеялся. — А она отвечает: «Ничего ещё не посадила!»
— И что тут смешного? — тоже спросил я.
— Подождите, это ещё не всё, — Савелий продолжил после глотка чая. — Я спрашиваю, зачем ей зелье для роста, если она ничего не посадила. Она отвечает, что думала, сажать ничего не нужно, и всё вырастет благодаря зелью само по себе! — дед стал наблюдать за нашей реакцией.
— Не вижу в этом ничего смешного, — пожала плечами Алисия. — Просто женщина не очень сообразительной оказалась.
— Согласен, — поддержал я.
— Да ну вас, к чёрту! — взмахнул рукой дед. — Мне казалось это смешным. Интересно, как она готовит? Тоже с помощью зелий?
— Скорее всего, покупает готовое на базаре, — предположила Алисия.
— Ох, как вы скучные, — сказал дед с разочарованием. — Ладно, попробую ещё раз. Приходит ко мне однажды мужчина без одной руки, и просит заживляющее зелье. Я ему говорю: «Кажется, вы немного опоздали!» — и Савелий опять расхохотался.
— Ну да, забавно, — Алисия улыбнулась.
— Но это ещё не конец, — отдышавшись после смеха, продолжил дед. — Тот мужчина затем сказал мне, что зелье ему нужно было для похорон. Я ответил, что трупу моё зелье вряд ли уже поможет.
— И что он на это? — поинтересовалась некромантка.
— Он мне морду набил, — улыбка исчезла с лица деда. — Оказывается, на похоронах кто-то случайно поранил другого лопатой.
— Но почему покупатель тебя избил? — не понимала Алисия.
— Потому что я рассмеялся над его просьбой о зелье, — объяснил Савелий.
Теперь я ещё лучше понимаю, почему его лавка не пользовалась большой популярностью.
— Вжух!
— Пи-и!
Внезапно раздался странный звук, заставивший меня обернуться к камину. Енот, который до этого спокойно спал на полке над камином, начал падать, и пытался зацепиться когтями за канделябр и картину. В результате он всё разодрал, уронил, а сам грохнулся на пол. Видимо, кошмар ему приснился.
— Ковальски, больше не ложись спать так высоко, — посоветовал я ему. — А лучше обложись подушками для безопасности.
Енот поднялся, потирая ушибленный бок.
— Бедненький, — с сочувствием произнесла Алисия, наблюдая за ним.
Я подумал, что скоро бедненьким окажусь я, если Ковальски продолжит разрушать всё вокруг. Нужно будет, на всякий случай, держать его подальше от взрывоопасных зелий.
Ковальски медленно направился к некромантке, в надежде на её сочувствие. Алисия протянула к нему руки и, когда он подошёл ближе, усадила его себе на колени.
— Хочешь сладкую булочку? — спросила она.
Енот заулыбался, обнажив острые зубки, и кивнул в ответ.
Однако я отвлёкся от этой сцены, услышав быстрые шаги к двери. Спустя мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошёл один из моих слуг, которого я отправил вчера в соседний городок к Гаррену Лунному Вою.
— Ну что, удалось нанять его людей? — тут же спросил я.
— Нет, господин, — слуга вытер пот со лба. — Говорят, Гаррен со своей Гильдией покинул эти края, ещё в самом начале боевых действий.
— А как насчёт другого задания? — поинтересовался далее.
— Всё передано, господин!
— Хорошо, — достал из кармана пару серебряников, и положил их перед ним на стол в знак благодарности.
Слуга быстро схватил монеты и, поклонившись, направился к выходу.
Как только слуга закрыл за собой дверь, дед, потирая лоб, обратился ко мне.
— И кто теперь будет помогать вам защищать замок?
— Пока не знаю. Найдём решение по ходу дела, — ответил ему, стараясь сохранить спокойствие. — У нас есть золото для этих целей.
— Но его может не хватить на все твои планы, — заметила Алисия.
— Верно, — признал я, а затем посмотрел на Савелия. — Слушай, дед, возможно тебе стоит отсюда уехать.
— Это и так понятно, — хмыкнул Савелий. — У вас здесь ничего не готово к обороне замка.
— Кроме того, о нашей связи с твоей лавкой никто не знает, поэтому ты нам нужен в городе, на всякий случай, — добавил я следом.
— Логично, — пробурчал дед. — А как насчет енотов?
— Они твои помощники, но мне хотелось бы, чтобы ты иногда привозил их сюда для обучения.
— Без проблем, — он поднялся с места. — Хорошо у вас переночевал, но мои зелья не сварятся сами. Пора мне в путь!
— Подожди, я с тобой ненадолго в город съезжу! — я также поднялся.
— Но, Джон, это безрассудно! — возразила Алисия. — Ты сам говорил, что нам сейчас нельзя покидать замок.
— Во-первых, мне нужно увидеть кое-кого, а во-вторых, мы наденем тревожные браслеты гвардейцев, — успокоил её. — Так что, если что-то случится, я буду в курсе.
— В курсе того, что я погибла, а замок захватили? — возмутилась Алисия.
— Надеюсь, ты достаточно сильна, чтобы продержаться до моего возвращения.
— Ладно, пока вы спорите, скажу конюху подготовить повозку, — дед не стал слушать наши пререкания, и пошел к выходу. — Джон, буду ждать тебя внизу! — крикнул он мне вслед.
— Хорошо, но скажи кому-нибудь из моих слуг загрузить ящики в повозку, которые лежат во дворе.
— А что в них? — заинтересовался он.
— Увидишь позже. Тебе это понадобится для работы.
— Ладно, как скажешь, — развёл руками дед.
Как только Савелий вышел, недовольная Алисия мне сказала.
— Не перестаю удивляться тебе, — продолжила она. — Всё-таки решил вернуться в город.
— Только на пару часов. К тому же, вряд ли, кто-то успеет подготовить серьёзную атаку за пару дней.
— Ну, как знаешь, — скривилась напарница.
Как сложно бывает общаться с женщинами! Ведь объяснил же с первого раза о необходимости моего отъезда. Или она настолько не уверена в своих силах? Но не стоит тратить время на эти размышления. Позвал Ковальского, и попросил принести тревожные артефакты для нас. Он вскочил на четыре лапы и помчался к нашему схрону в замке. Наблюдая за тем, как его пушистый зад исчез за дверью, я решил, что пришло время задать важный для нас вопрос.
— Алисия, а ты можешь заставить мертвецов взяться за лопаты, чтобы те начали рыть ров?
— Эээ… Ну, в принципе, могу, — задумалась она, и отвела взгляд в сторону. — Но это потребует больше времени и энергии. Для контроля каждого из них мне придется наложить заклинание.
— Сколько сможешь таких работников из мертвецов создать за один день?
— Не знаю точно, наверное, не больше сорока, — прикинула напарница.
— Маловато будет.
Я достал из-под пояса один из мешочков с энергетическими камнями. Они были найдены мной в одной из башен замка, где, похоже, жил достаточно сильный маг. К счастью для меня, он уехал вместе с Райзеном, оставив после себя лишь мощный магический след.
— Что это? — поинтересовалась Алисия, глядя на мешочек.
— Держи! — протянул ей. — Это энергетические камни. Используй их для создания большего количества землекопов.
— Ого! Тогда, конечно, смогу сделать больше, — она спрятала мешочек в карман платья.
— Хочу, чтобы сегодня после окончания работы дневной смены землекопов, твои мертвецы начали работать ночью.
— Хорошо, постараюсь, — кивнула напарница.
В этот момент Ковальский вернулся с браслетами. Я надел один на себя, а другой передал Алисии.
— Ну, что ж, удачи тебе! — помахал ей рукой. — Смотри не потеряй мой замок, — усмехнулся ей. — Иначе потом не рассчитаешься.
— Да иди ты… уже! — возмутилась Алисия, топнув ногой.
Я направился к двери, и успел сделать всего пару шагов, как она окликнула меня.
— Джон, подожди! Вчера ещё хотела спросить: тебя не беспокоит, что мы в замке будем жить вместе со слугами Райзена? — внезапно спросила она.
— Нет, не беспокоит. Многие из них работали у моего отца раньше. Кроме того, они довольны своей новой зарплатой. Так что не волнуйся: они нам не угрожают.
Про себя я подумал: «К тому же, у Кракена отличное чутьё. Он чувствует, когда кто-то из людей испытывает к нам неприязнь».
— Надеюсь, что так оно и есть, — Алисия казалась немного обеспокоенной. — Просто мне показалось рискованным делом ночевать в одном замке со слугами врага.
— Поверь, этих опасаться не стоит. Ладно, дед меня уже заждался, до свидания, — бросил ей на ходу. — Ты теперь главная в замке, — добавил, и исчез за дверью.
Выйдя в коридор, заглянул в свой новый кошелек, и прикинул, что денег в нём должно хватить на покупки. Поторопился, и быстро спустился по лестнице вниз. Двери на первом этаже были открыты, так что уже оттуда увидел повозку, стоящую возле ворот.
Когда вышел на улицу под палящее солнце, дед крикнул мне с повозки.
— Так зачем тебе нужно в город? Расскажи…
— Скучаю по горгульям и оборотням, не могу долго жить в глуши, — пошутил я, направляясь к нему.
Приблизившись к повозке, взобрался на козлы рядом с дедом, и спросил.
— Всё загрузили?
— Да, — кивнул дед.
— Тогда поехали!
— Снова что-то задумал? — Савелий дернул за поводья, и лошади тронулись.
— Как без этого? Нужно как-то крутиться.
Повозка, поднимая облака пыли, двинулась по дороге прямиком к Мальзаиру. Большую часть пути мы проехали без происшествий, и вокруг было безлюдно. Однако вскоре я заметил впереди женщину с мешком за плечами, которую окружили трое дезертиров.
Попросил деда пришпорить лошадей, и менее, чем за минуту, мы поравнялись с женщиной. Как только Савелий резко остановил повозку, дезертиры напряглись, и настороженно посмотрели на меня.
— Что они хотят от вас? — спросил я у женщины.
Она подняла на меня испуганные глаза.
— Мой дом разрушили горгульи, — всхлипнула она. — А я иду к родственникам в деревню. В мешке всё моё имущество, а вот эти хотят отнять последнее.
— Почему ты лжешь, уродина? — один из них угрожающе поднял кулак.
— Да как ты смеешь на нас клеветать? — возмутился другой.
Я осмотрел дезертиров: у одного был меч, у двоих других — кинжалы. Значит, мне можно обойтись без оружия, ведь у них не было защитных амулетов. Я спрыгнул с повозки, и сделал пару шагов к ним.
— Вас не учили общаться с женщинами уважительно? — спросил их.
— А ты кто такой? Защитник? — вызывающе спросил третий.
— Нет, но морду тебе набью, — коротко ответил ему и, не давая времени на раздумья, ударил его кулаком в нос.
Женщина поняла, что дело пахнет жареным, и отскочила подальше. А тот, кому я разбил нос, потянулся за кинжалом. Но я быстро пнул его по руке, вызвав у него боль. В этот момент другой хотел напасть на меня с мечом, но дед ударил его хлыстом по спине. Решив закончить с первым нападавшим, я подскочил к нему поближе, схватил за больную руку, и вывихнул её. Он вскрикнул и отступил. Затем я ударил его по паху, и тут же ударил по голове. Он упал без сознания в канаву, и я обернулся к остальным.
— Я сейчас тебя убью! — заявил мне второй дезертир, держа нож в руках.
— Ты слишком поверил в себя! — лишь усмехнулся над ним.
— Да пошёл ты! — он бросился на меня.
Я быстро ушёл в сторону, избегая удара ножом, и схватил его за руку сбоку. Он попытался ударить меня свободной рукой, но я опередил его, вонзив ему собственный нож в глаз. Предполагаю, что теперь его мысли будут заняты не мной, и не чужими кошельками. Оставив его истекать кровью, я переключил своё внимание на последнего нападавшего. Дезертир с кровью на рубашке готовился отомстить за удар хлыстом. Савелий старался держать его на расстоянии, размахивая хлыстом, и даже успел достать из повозки железную сковородку для защиты. Я решил закончить эту схватку как можно быстрее, взял арбалет, прицелился и выстрелил в спину дезертира. Он вскрикнул и, пошатнувшись, упал. А я повесив арбалет на плечо, направился к повозке, и объявил деду.
— Ну всё, поехали! Мы и так здесь задержались.
— У тебя каждый день так проходит? — с усмешкой спросил он.
— Нет, это была ерунда, а не настоящая драка, — я вскочил на козлы, и дед тронул лошадей.
Отъезжая, бросил взгляд на женщину. Она, ошеломлённая происходящим, не смогла произнести ни слова, и лишь кивнула нам на прощание. Дальше до города мы добрались без приключений. Когда подъезжали к воротам Мальзаира, стражники встретили нас, как старых знакомых.
— О, снова вы? — обратился ко мне один из них, машинально протягивая руку.
— А ты не обнаглел? — отметил я вслух.
— Ой, простите, это же при выезде из города делается, — он глупо улыбнулся. — Думал, может сработает, и подадите монеты сейчас.
Удивляюсь безграничности их наглости. Но стражники не стали осматривать повозку, и пропустили нас. Мы проехали через ворота, и помчались по улицам города. Минут через пятнадцать, первым делом подъехали к алхимической лавке, где я разгрузил ящики. Перед расставанием с дедом я объяснил ему, что нужно сделать из этих материалов. Он всё понял, и пообещал приступить к работе без задержки. Так что я, со спокойной душой, отправился к лавке оружейника. Ведь в случае атаки на замок большие запасы болтов для арбалетов моим енотам пригодятся. В замке у Райзена, хоть и хватает болтов и оружия, но они не подходят по размеру для енотов.
Поворачивая с одной улицы на другую, заметил, что Мальзаир выглядит хуже, чем пару дней назад. Почти на всех домах были повреждены крыши после атак, и много зданий сгорело. В городе витал стойкий запах гари.
Подъезжая к оружейной лавке, увидел горы убитых на телегах, которых ещё не успели вывезти за стены города. Их было так много, что они падали на землю. Над ними кружили стаи мух и бегали крысы. Такие условия могут спровоцировать массовые заболевания в городе. Но пусть об этом беспокоятся власти, а мне нужно заняться решением своих проблем. Так что, подъехав к дверям лавки и почувствовав отсутствие посетителей, я спрыгнул на землю и вошёл внутрь. Там меня встретил новый оружейник. Он мне сообщил, что прежний умер. Для меня это не имело особого значения, поэтому приобрёл у него множество коротких болтов для енотов, а также новые маленькие арбалеты, которые, надеюсь, пригодятся в дальнейшем.
Оплатив покупку, поспешил обратно к повозке и, усевшись на козлы, направил лошадей к площади, где ранее покупал енотов. По пути подумал о том, сколько же новых енотов стоит приобрести, чтобы хватило сил на всех, а также прикинул, что мне пригодятся помощники в воздухе. Важно было выбрать подходящих среди того, что предложит торговец.
Пробираясь среди толпы раненых и взволнованных людей, которых было много в этой части города, добрался до площади через тридцать минут. Зная местоположение палатки нужного торговца, без труда нашёл её. Подъехав, я поприветствовал торговца, и сразу попросил продать мне пятнадцать енотов.
— А у вас отличный вкус! Вы точно гурман, — заметил он, передавая мне клетки с ними.
— О да, — усмехнулся я. — А как насчёт птиц? Какие у вас в наличии?
Он кивнул, и показал мне то, что было доступно на сегодня в его палатке. Среди предложенных были либо слишком дорогие варианты, такие как коршуны-мутанты, либо совершенно неподходящие, например, простые курицы-несушки. В итоге, выбрал средний вариант для своих нужд, и приобрёл шесть лесных дятлов.
— Из них получится вкусный бульон, — заметил торговец живностью. — Правда, с перьями придётся немного повозиться. Вы же сами понимаете.
— Конечно, — ответил ему, оплачивая покупку.
Затем я перенёс оставшиеся клетки с животными в повозку. В итоге, на все процедуры ушло почти два часа; в это время учёл и дорогу туда и обратно. А тревожный браслет, как я и предполагал, не оповестил меня ни о чём важном. Тем не менее, стоило поторопиться обратно, чтобы не подвергать себя лишнему риску, и не беспокоить Алисию без нужды. Поэтому сел на козлы и, подстегнув лошадей, направил их в сторону выезда из города.
Замок виконта Виверика
В кабинете, заставленном книжными шкафами вдоль стен, квартирмейстер помогал виконту примерить его новый доспех. Он натянул его через голову Виверика, и приступил к закреплению ремней. Доспех, состоящий из кожаных и металлических вставок, особенно выделялся высокими и мощными наплечниками, придающими виконту более широкий и массивный вид.
— Ну, как вам, господин? — спросил квартирмейстер, застегивая последний ремень сбоку.
Виконт, покрутившись перед зеркалом и помахав руками, ответил:
— Передайте мастеру, что я доволен!
— Будет сделано, — кивнул тот, и начал снимать с виконта доспех после примерки.
Пока квартирмейстер расстёгивал кожаные ремешки, регулирующие прилегание доспеха к телу, виконт задумался о Райзене. Ему было известно, что захват чьих-то владений в отсутствие хозяина не является новостью. Однако удивляло, что кто-то осмелился напасть на Райзена, обладающего репутацией опасного и жестокого человека. Виконт предположил, что возможно Кракен был мало осведомлён о Вольхейме, раз рискнул напасть.
— Поднимите пожалуйста руки, — отвлёк его голос квартирмейстера. — Мне нужно снять доспех.
Когда слуга его снял, и направился с доспехом к двери, Виверик подошёл к своему креслу за рабочим столом. Опустившись на мягкую обивку, он продолжил свои размышления.
«Не хочется терять своих людей из-за этого чертового Райзена! Зачем Пемброк втянул меня в это? Райзен мог бы сам попробовать отбить свой замок, отозвав половину своих войск от границы, где они защищают его тупого сына», — виконт оперся подбородком о руку, и хмыкнул вслух. — «Но кто бы мог понять ещё семейство этих Вольхеймов. Его сын сражается на границе с арданцами, защищая свои владения. А сам Райзен в союзники к арданцам заделался. Видите ли, не хочет впутывать в эти грязные дела своего отпрыска. Бред какой-то! Где же логика? А если его сына арданцы копьями проткнут? Это разве лучше наших грязных дел? Хотя ну и черт с ним! Я же только рад буду, если хоть кто-то из них двоих погибнет».
В этот момент дверь приоткрылась, и в кабинет без стука вошёл сам Райзен.
«Помяни говно, и оно всплывёт», — тут же пронеслось в мыслях у виконта.
— Райзен, ты в моём доме, а значит нужно стучаться, — обратился к нему Виверик. — Или ты уже забыл, какие элементарные обычаи существуют в домах? Хотя ты ведь совсем недавно лишился своего дома.
— Ещё одна такая шутка в мой адрес, и я за себя не ручаюсь, — Райзен сжал руку в кулак.
— Такой дерзости и решительности тебе не хватило с Кракеном, чтобы тот не рискнул напасть на замок, — парировал ему виконт. — А сейчас лучше присаживайся, и послушай, что у нас есть насчёт него.
Райзен стиснул челюсти от злобы и, отодвинув стул от стола, тяжело опустился на него. А виконт открыл бумажную папку перед собой и начал читать.
— Джон Кракен учился в магической академии в столице, и был…
— Постой, — прервал его Райзен. — Зачем мне это слушать? Я сам собирал всю информацию о нём.
— Да? — иронично протянул виконт, и захлопнул папку. — А почему же тогда ты ничего не предпринял?
— Как это почему? — недоумевал Райзен. — Мои люди не один день его искали!
— Я не об этом. Ты не подумал, что Кракен мог привезти из столицы своих знакомых магов из академии.
— Ты хочешь сказать, что именно они могли помочь ему захватить замок? — Райзен начал осознавать ситуацию.
— Скорее всего. Мои разведчики недавно принесли мне свежую информацию.
— Ну, давай, не медли, что там? — у Райзена от волнения забегали глаза.
— Они сообщили, что в замке Кракена не замечено никакой армии. Так что если он и захватил его, то, вероятно, при помощи сильных магов, — высказал предположение виконт. — Но это ещё не всё, — добавил он. — Кракен ещё начал рыть ров вокруг.
— Но ведь это займёт много времени, — насторожился Райзен.
— Я тоже удивился, услышав это, — усмехнулся виконт. — Похоже, этот неудачник думает, что мы будем готовиться к атаке более двух месяцев.
— Даже если и выкопает раньше, ничего не выйдет, — заметил Райзен. — Ведь нужно подготовить грунт, чтобы вода не впитывалась. А за такую работу магу земли нужно заплатить больше десяти тысяч.
— А почему ты сам не выкопал такой ров? — поинтересовался виконт.
— Потому что не хотел тратить деньги.
— Ну, значит, Кракен, наверное, сейчас выгребает золото из твоей сокровищницы, вместо тебя, — виконт засмеялся.
Райзен чуть не впал в ярость от таких слов, и в порыве эмоций смахнул рукой со стола книги и документы.
— Да ладно, — попытался успокоить его виконт. — Мы же с тобой почти родственники. Разве нельзя пошутить?
У Райзена широко раздулись ноздри, а лицо стало суровым. Но когда он перевёл взгляд на виконта, тот увидел на его лице ехидную улыбку.
Виверик подумал: «Вот ублюдок! Наверняка задумал отомстить мне через мою дочь, когда его сын женится на ней. Но нет, я найду способ помешать ему».
— Так когда мы отправляемся? — вырвал его из раздумий Вольхейм.
— Скорее всего, через полторы недели. За это время твои воины с границы успеют вернуться.
— Что? — удивился Райзен. — Но это слишком долго! Моя репутация, и без того, пострадала, — он активно жестикулировал руками.
Виконт начал объяснять, что не намерен действовать поспешно, и рисковать своими людьми. Сперва нужно подготовиться. Он также напомнил о возможности наличия у Кракена в замке знакомых магов из столицы. Если это так, им придётся действовать осторожно, чтобы взять их живыми, поскольку маги могут принадлежать к знатным семействам из столицы, и из-за их убийства могут возникнуть серьёзные проблемы.
— Так что не стоит меня торопить, Райзен, — закончил он. — В конце-концов, я руковожу этим делом, а не ты. К тому же, может быть, завтра мы уже вернём твой замок.
— Это как? — оживился Вольхейм.
— Ну, не строй больших надежд. Это я так, предположение высказал. У меня в Мальзаире есть хорошие знакомые. Возможно, они смогут помочь.
Стоя на балконе своего замка, я наблюдал, как последние лучи солнца скрываются за горизонтом, и тьма окутывает всё вокруг. За моей спиной послышались знакомые шаги Алисии.
— Джон, — обратилась она ко мне, — последние землекопы уже отправились домой отдыхать.
— Отлично, — ответил, повернувшись к ней. — Сколько мертвецов ты успела подготовить?
— Девяносто.
— Неплохой результат, — отметил вслух. — Можешь отправлять их на работу. Как только выведешь их за стену и отдашь приказ, отправляйся спать и ты.
— С удовольствием, — согласилась она и, шурша юбками, двинулась в коридор.
Я же направился в свою спальню, где теперь стояло множество клеток с новыми питомцами. По дороге стал размышлять о своей прежней стае из другого мира. Интересно, что сейчас делают её члены? Вряд ли они разбрелись, и забыли о нас с Кракеном. Вероятно, они ждут нашего возвращения. Но, к сожалению, у меня сейчас нет способа это проверить. Связь на уровне чутья со стаей прервалась после нашего прибытия сюда.
Думая об этом, добрался до спальни. Войдя внутрь, я бросил взгляд на дятлов в клетках. Они уставились на меня, и я не видел в их глазах никакой надежды на умственное просветление. Кажется, даже Кракен вряд ли сможет сделать их умнее. Но стоит попробовать. Даже если они научатся выполнять элементарные задачи, это будет уже успех.
Переодевшись в пижаму, я лёг на кровать, и обратился мысленно к Кракену: «Слушай, дружище, постарайся обучить их хотя чему-нибудь за эту ночь. Если получится сделать из них нужных нам помощников, буду аплодировать тебе стоя. Удачи и терпения тебе!»
Дав ему задание, взял с тумбочки ещё один мешочек с магическими энергетическими камнями, и высыпал их.
«Если обучение окажется слишком сложным, черпай энергию из них», — добавил мысленно Кракену и, закрыв глаза, погрузился в сон.
Два часа спустя
От Кракена раздался тревожный сигнал: «ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ!». Я мгновенно открыл глаза и осмотрелся. Осознав, что в комнате никого нет, вскочил с постели и подошёл к окну.
«Неужели они уже решили атаковать мой замок? Слишком быстро они подготовились», — промелькнуло в моих мыслях.
Однако выглянув наружу, понял, что это не полномасштабная атака. Заметил лишь, как четверо людей перебираются через стены во внутренний двор. Они определённо были чужаками, ведь на своих слуг я поставил специальную метку. Таким образом, Кракен не считал слуг больше потенциальными жертвами и чужаками.
Я продолжил наблюдать за действиями чужаков, и с облегчением заметил, что они направляются к моему крылу замка, а не к той части, где спит Алисия. Что ж, с радостью встречу их у себя.
Отходя от окна, решил и вовсе облегчить им задачу, чтобы быстрее разобраться с ними. И подойдя к двери спальни, поднял железную щеколду. Но прежде, чем притаиться, надел защитный амулет, найденный в замке, и набросал побольше подушек на кровать. Едва успел накрыть подушки одеялом, как почувствовал, что они уже рядом, и быстро спрятался в углу комнаты возле двери.
Через минуту эти неумехи начали просовывать тонкие проволоки в щель двери, пытаясь открыть щеколду. Они долго возились, не находя её. В конце концов, один из них догадался, что дверь может быть не заперта, и легким толчком открыл её.
Четверо убийц подкрались к моей постели, и одновременно выпустили болты из арбалетов. Меня обеспокоило, что болты пробили кровать насквозь — видимо, они были усилены магией. Если бы я лежал на постели, даже амулет вряд ли бы помог.
Один из них подошёл к кровати, и откинул одеяло. Не поверив своим глазам в темноте, он ощупал подушки.
— Это ловушка! — воскликнул он, поняв свою ошибку.
— Не совсем, — вышел я из угла. — Просто вы не очень тупы. Зачем использовали магические болты все сразу?
Они в замешательстве обернулись ко мне и потянулись к мечам.
— Второго шанса не будет, — предупредил их и приказал Кракену: — Сожри их!
Из моей спины вырвались четыре щупальца с острыми шипами, переливающиеся кровавыми оттенками. Убийцы были поражены их видом, но было уже поздно. Щупальца обвили их тела и пронзили шипами. Кракен «обнимал» убийц до тех пор, пока пол не покрылся кровью, а их тела не посинели.
Поглотив энергию этих неудачников, Кракен бросил их на пол, как соломенные куклы. А я подумал о том, как слуги будут удивлены очередной уборкой крови утром.
В этот момент меня отвлек топот ног, и через несколько секунд в комнату вбежала Алисия. Она была босая, и с открытым ртом смотрела на трупы.
— Что ты здесь делаешь? — спросил ее.
— Я почувствовала запах смерти, — объяснила она. — Думала, что ты умер.
— Как видишь, нет, — развёл руками.
— Не знаю, что у тебя здесь происходит, но раз ты жив, то спокойной ночи, — зевнула Алисия. — Пойду-ка я, и еще посплю.
— Ага, давай! Сладких снов! — проводил её взглядом.
Палата общин
В кабинете, дверь которого была заперта изнутри на ключ, находились бургомистр и главный стражник. Они уединились, чтобы никто не мешал их беседе и не заметил, что они наслаждаются коньяком во время работы.
Бургомистр, отпив из стакана, поставил его обратно на стол, и вновь взглянул на письмо, которое уже не раз перечитывал.
— Вот это да, Грегор, — сказал бургомистр, не отрывая взгляда от текста. — Кто бы мог подумать, что замок Райзена окажется в руках Джона Кракена.
— Ну, Джон Кракен имел на это полное право, — отозвался Грегор, нахмурив лоб.
— Может быть и так, но Райзен, скорее всего, попросит от нас помощь, чтобы вернуть замок. Наверняка он захочет, чтобы мы предоставили ему своих стражников, — бургомистр с раздражением провел рукой по голове.
— Пусть идет лесом! — воскликнул Грегор, показывая жестом свое несогласие.
— Посмотрим, как ты заговоришь, если Райзену удастся вернуть замок, и он вспомнит наш отказ в помощи, — возразил ему бургомистр.
— И что же нам делать?
— Давай для начала обсудим, что еще удалось узнать о Джоне, кроме того, что он сын Раймонда Кракена, — предложил бургомистр, отпивая коньяк и закусывая его сыром.
Грегор открыл свой отчет, информацию для которого запросил в столице через артефакт. Быстро пробежав глазами по документу, он сказал.
— Кракен, оказывается, довольно загадочная фигура.
— Почему? — спросил бургомистр, складывая руки на своем большом животе.
— Потому что неясно, как ему удалось захватить замок, учитывая, что в Академии он постоянно терял сознание при любых обстоятельствах, — объяснил Грегор, потянувшись за своим стаканом.
— Получается, он был слабаком? — удивленно произнес бургомистр.
— По-видимому, да. Но при этом он с отличием окончил Академию, и даже получил предложение войти в преподавательский состав.
— Это всё? — бургомистр напрягся в размышлениях.
— Нет. За ним также выстраивались очереди из представители знатных Родов столицы, желающих взять его на службу, — добавил Грегор.
— Вообще ничего непонятно. Зачем кому-то нужен слабак?
— Возможно, его состояние в Академии было результатом какого-то проклятия? — предположил главный стражник.
— Не исключаю такой возможности, — поддержал его бургомистр. — Ведь действие проклятий когда-то заканчивается.
— Вот именно, — Грегор пригубил коньяк, и слегка поморщился. — Кстати, а что ты думаешь о письме Кракена, которое принес его гонец?
— Похвально, что Джон так интеллигентно и официально сообщил нам о возвращении своего наследия, и о том, что Райзен больше там не живет, — ответил бургомистр.
— Я не об этом, — махнул рукой стражник. — Меня интересует та часть письма, где он упоминает о желании раскрыть какую-то интересную информацию касательно Райзена.
— Кракен уточнил этот момент. Желает обсудить сведения при встрече.
— Да я и так примерно представляю, какую грязь он может вылить насчет Вольхейма, — вздохнул Грегор.
— Как и я, — усмехнулся бургомистр. — Ведь захваченные замки всегда раскрывают тайны своего хозяина.
— Так ты лично отправишься к Кракену на встречу? — спросил стражник.
— Конечно, нет. Я же не какой-то пёс на побегушках. Отправлю кого-нибудь проверенного вместо себя.
— Лучше передай мне официальные полномочия для этого дела, — предложил Грегор. — Я поеду и поговорю с ним.
— Ладно, поезжай! Мне все равно, — пожал плечами бургомистр.
— Отлично, — главный стражник опустошил свой стакан до дна.