Орден Кракена 2

Глава 1

Когда Алисия последовала за мной наружу, еноты, схватив своё оружие, тоже вышли на улицу. Они явно были взволнованы и готовы к новым приключениям. Я посмотрел на них с улыбкой, но вскоре моё внимание привлекли события, разворачивающиеся вокруг.

Женщины с детьми на руках выбегали из домов, укладывая своих малышей в повозки, загруженные самыми ценными вещами, готовясь покинуть город. Однако некоторые решили остаться и сейчас испуганно выглядывали из окон, провожая взглядами отъезжающих. Мужчины, вооружённые оружием, выданным городской стражей, с серьёзными и решительными лицами отправлялись на защиту своего города.

Честно говоря, идея властей раздать оружие всем подряд меня не особо вдохновляла. Большинство простых людей даже не знают, как правильно его держать, не говоря уже о том, чтобы сражаться. Похоже, власти решили, что в сложившейся ситуации любая помощь пригодится, но мне кажется, это далеко не самый продуманный план.

— Джон, это не похоже на предыдущие атаки арданцев, — некромантка отвлекла меня от размышлений. — Обычно налëты совершали просто для нанесения ущерба, и не более того.

Я посмотрел на неё сбоку, и едва сдержал усмешку. Какие же очевидные вещи она говорит с умным видом, что даже становится смешно.

— Да, Алисия, такую крупную армаду не посылают для точечных атак, — ответил с серьезным лицом, чтобы её не обидеть.

— А с чего мы тогда начнём? — поинтересовалась она у меня.

— По идее, тут каждому работёнки с лихвой хватит. Можно даже на одном месте стоять, и она сама тебя найдёт, — сказал с иронией, поправляя свой плащ.

— Но ведь у тебя есть какая-то стратегия? — от размышлений брови у Алисии так активно зашевелились, словно зажили своей жизнью. — Эй, Джон! — она помахала рукой перед моим лицом. — Куда ты смотришь?

— На твои брови, — выдал ей прямо. — Они мне сейчас напоминают парочку лохматых гусениц.

— Фу! Как грубо! — надулась некромантка.

— Что «фу»? Это же твои брови, а не мои, так что фукай в другую сторону, — подколол я свою напарницу.

— Я же в бегах долго была, и мне некогда было заниматься своей внешностью, — взъелась сразу она.

— Ты спрашивала про план, — ловко перевёл я скользкую тему. — Так вот, предлагаю направиться в порт, потому что не вижу смысла в том, чтобы отражать атаки с воздуха, ведь для этого имеются маги.

— Согласна, пошли! — Алисия склонила подбородок и зашагала вперёд, обгоняя меня. — В порту сейчас самое интересное, — подняв руку вверх, щелкнула она пальцами.

Моя напарница — настоящий вихрь на поле боя, всегда стремится быть впереди. Интересно, какое выражение появится на её лице, если я вдруг задержусь, и она обнаружит, что придётся сражаться в одиночку?

Впрочем, не стану подставлять Алисию, ведь самому мне не терпится показать врагам, на что я способен. Правда, в глубине души я понимал, что эта война — не моя. Решился присоединиться лишь потому, что здесь находится замок моего приёмного отца и лавка Савелия. Но если быть честным до конца, то на самом деле меня манят трофеи и деньги. В конце концов, во время больших сражений они всегда найдутся.

Пока я следовал за некроманткой, мой взгляд упал на черепичную крышу одного из домов. Там я заметил сидящую горгулью. Вокруг здания уже собрались стражники, которые с копьями в руках и громкими угрозами пытались заставить это существо спуститься к ним на землю. Рядом, на той же улице, какой-то маг с длинной седой бородой сосредоточенно готовился выпустить в сторону горгульи что-то из своего магического арсенала. Маг показался мне необычайно старым, и я подумал, что ему бы не стоило так напрягаться — вдруг что-то пойдет не так, и последствия будут неожиданными. Не доверяя способностям чародея, я решил использовать зрение Кракена, чтобы осмотреть весь дом с горгульей. И вот что я обнаружил — в здании были люди!

Желание помочь им вспыхнуло во мне мгновенно. Я решил, что нужно как-то отвлечь внимание крылатой твари, и перенести битву подальше от беззащитных жильцов.

— Братва, вперед! — отдал команду енотам. — Хоть вы и заметно прибавили в весе, но лучше действуйте хитро, — посоветовал им в конце.

Пушистики с довольными улыбками продемонстрировали мне свои бицепсы и радостно помчались к дому. Я замедлил шаг, заинтригованный их действиями, желая узнать, насколько они стали сильнее со времени нашей первой встречи. Тем временем зверьки ловко взбирались по стенам здания, цепляясь за выступающие кирпичи. Добравшись до крыши, они оказались позади горгульи, но неожиданно начали спорить друг с другом. Шкипер решительно схватился за арбалет, однако Ковальски с укоризной ударил его по лапе и, крутя когтем у виска, выразил свое несогласие. Затем он достал кинжал и театральным жестом молча продемонстрировал, как следует перерезать горгулье горло. Рико, наблюдая за этим спектаклем, закрыл глаза и хлопнул лапкой по своей мордочке, а затем с горечью покачал головой. Похоже, в плане интеллекта он немного опережал остальных.

— Кракен, поторопи наших тугодумов! — мысленно обратился к нему.

И словно по волшебству, еноты вдруг собрались с силами. Оставив в стороне свои забавные проделки, они выстроились в одну линию, направив лапки вперед. Словно маленькая бригада, зверьки ринулись на горгулью. Скоординированным толчком они столкнули ее с края крыши, и, к счастью для всех, тварь упала прямо вниз. Повезло, что это существо сидело на самом краю и не заметило моих сорванцов.

Как только горгулья ударилась о землю, стражники мгновенно окружили ее. Что ж, еноты выполнили свою задачу на отлично, благодаря Кракену. Я помахал им рукой, давая знак, что пора возвращаться.

Пушистики, не теряя времени, быстро направились к сточной трубе, чтобы по ней спуститься вниз. Однако их разный вес сыграл с ними злую шутку: они начали скользить по трубе с разной скоростью. В результате Шкипер задницей приземлился на голову Рико, вызвав у последнего недовольную гримасу. Но, несмотря на это маленькое происшествие, уже через минуту еноты радостно сновали у моих ног.

— Джон, чего ты застрял на одном месте? — сказала Алисия, махнув мне широкими рукавами своего балахона.

Я невольно залюбовался ею. Несмотря на то, что она была закутана в многочисленные слои ткани, словно луковица, её красота всё равно проглядывала сквозь этот старушечий наряд. Нагнав Алисию, я демонстративно оглядел её с ног до головы.

— Чего ты снова на меня пялишься? — смутилась некромантка.

— А тебе не жарко? — начал в этот раз издалека. — Я бы на твоём месте разделся.

И тут же получил пощечину по лицу. Но не стал уклоняться, так как девушка еще не была сильной физически, и для меня её удар, будто укус комара.

— Зря ты разозлилась, — начал я объяснять ей. — Я имел в виду не раздеваться полностью, а лишь снять накидку. За этим мешком даже не видно, какая у тебя фигура.

— Ещё чего, обойдёшься! — хмыкнула Алисия.

Я задумался о том, как женщины заманивают мужчин, чтобы те женились на них. Главное, чтобы под накидкой не скрывалось что-то страшное. Ведь можно взять в жёны такую, а потом окажется, что у неё куча дефектов. Впрочем, пора вернуться к сути нашего разговора.

— Кстати, а что ты хотела? — спросил я, заранее доставая меч.

— Да тут, за поворотом, на площади целое месиво творится, — она указала пальцем в сторону.

Заинтригованный происходящим, я решил взглянуть на события. Опередив свою напарницу, я осторожно выглянул из-за забора последнего дома, выходящего на Почтовую площадь. Там разворачивалась настоящая схватка. Перевёрнутые кареты создавали картину хаоса, а вокруг безжизненно лежали тела стражников и горожан. Из окна одного из зданий валил густой дым — наверняка, в спешке кто-то неосторожно обращался со свечой.

— Смотри, — толкнула меня локтем Алисия, — ещё один отряд стражников бежит на подмогу. Но на всех разные гербы. Скорее всего, власти объединили для защиты города людей из разных поместий.

— Ага, — я тоже толкнул её локтем. — Чего стоишь? Идём!

— Ау, больно же! — возмутилась она.

— Неужели? — прохрипел я и сглотнул слюну. В горле пересохло, поэтому я отстегнул фляжку с пояса и сделал несколько глубоких глотков. Теперь я был готов к бою!

Вернув флягу на место, я ринулся на площадь. С первых шагов ворвался в схватку, мощным ударом отправив одного из зомби в нокаут. На площади их оставалось немного, так что это обещало стать отличной разминкой. Второй зомби, с облезшей от гнили кожей, бросился на меня, но я ловко выбил у него зубы ногой. Ещё двое мертвецов, издавая хриплые звуки, попытались подкрасться ко мне сбоку. У одного из них рука едва держалась в суставе, и я, не теряя времени, подскочил и оторвал её. Зачем портить клинок, когда можно использовать саму руку зомби в качестве оружия? Поэтому я убрал меч в ножны и начал бить их оторванной рукой прямо по лицам.

— А может хватит им лещей раздавать? — топнув ногой, недоумевала Алисия, наблюдавшая за моей техникой боя.

После нескольких десятков ударов, что я нанес двум зомби, те упали. Я подошёл к ближнему, наклонился и всадил ему нож в висок. Но второй зомбарь немного очухался, встал и снова двинулся ко мне.

— Да почему ты такой медленный? — подойдя к нему, я вышиб его мозги.

Расправившись с зомби, я быстро оглядел окрестности. Казалось, стражников здесь было более чем достаточно, чтобы справиться с оставшимися мертвецами. К тому же, дым от горящего дома начал плотно окутывать площадь, разнося вокруг неприятный запах гари и заставляя слезиться глаза.

— Алисия, идём отсюда, — кивнул я головой некромантке.

— Постой-ка, — не глядя на меня, пробормотала она.

Девушка всплеснула руками, и через мгновение с земли стали подниматься зомби, которых я только что угробил, а также мёртвые горожане.

— Слушай, а ты что делаешь? — удивился я.

— Кхе-кхе… — она прокашлялась и добавила. — Сейчас всё сам поймёшь.

Я внимательно наблюдал за зомби, и вскоре они бросились на одного из стражников, на плаще которого красовался герб Вольхейма. Сущности безжалостно впились ему зубами в щеки.

— Ну, ты нашла не самое подходящее время для этого, — сделал я ей замечание. — У нас, вообще-то, на город напали!

— Да ладно тебе, — напарница не повела и бровью. — Сам говорил, что все эти твари должны сдохнуть.

Я лишь пожал плечами. Меня удивляет, почему некроманты так удивляются тому, что их здесь не терпят. Взглянув на поведение Алисии, становится очевидно, что местные имеют все основания для такого отношения.

Но пришло время сосредоточиться на нашей цели и продолжить путь к порту, ведь мы и так уже сильно отстали от графика. Мы ускорили шаг, и примерно через восемнадцать минут наконец добрались до порта. То, что я увидел там, не добавило мне оптимизма. Корабли арданцев уже были пришвартованы у причалов, некоторые из них охвачены пламенем от магических атак защитников Мальзаира. С кораблей на берег спускались толпы разъяренных и изголодавшихся зомби. Практически каждый дом вдоль береговой линии стоял в огне, их стены с треском обрушивались на землю, создавая картину хаоса и разрушения.

— Хреново, что мы не успели заранее сюда добраться, — высказался я вслух. — Но возьмемся за то, что имеем!

Я внимательно наблюдал за группой зомби, которые безудержно скреблись в ворота одного из немногих уцелевших домов. Со всей решимостью обнажив мой меч, я направился к ним. За несколько метров до достижения цели я ускорился и с разбега отрубил голову первому зомби. В этот момент другое чудовище поблизости замахнулось на меня своими когтистыми руками, но я ловко присел и подрезал ему колени. Зомби начал падать на меня, но я не желал контакта с его разлагающимся телом, поэтому быстро кувыркнулся в сторону. При этом немного защемило в спине. Что за неприятность? Ведь я ещё так молод! Видимо, это произошло из-за слишком резкого движения. Немного поморщившись от боли, я подошел к обездвиженному зомби и окончательно добил его одним точным ударом меча прямо в черепушку.

— Пиу-пиу-пиу! — еноты не отставали от меня, а лупили по противникам из своих арбалетов.

Их помощь была, безусловно, ценной, но я, кажется, забыл уточнить один важный момент: чтобы убить зомби, нужно попасть в голову.

«Кракен, приятель, передай нашим мохнатым друзьям, как правильно расправляться с этими зомби. Не хочется, чтобы они тратили болты впустую,» — мысленно обратился я к Кракену.

Спустя пару минут еноты уже точно целились в головы зомби. Так что я, со спокойной душой за напарников, вскочил на перевернутую у забора лодку и начал отсекать головы всем приближающимся мертвецам своим мечом. Однако наша беззаботность не продлилась долго. Если эти зомби были тупыми и медленными, словно улитки, то другой вид мертвецов, прозванных «Гончими», отличался невероятной силой и скоростью. Гончие имели костные наросты на теле, и их ярко-желтые глаза зловеще блестели при взгляде на свои жертвы.

И вот, трое таких Гончих мчались ко мне с берега. Я понимал, что в одиночку с ними не справлюсь. Однако я не хотел прибегать к помощи Кракена, ведь среди нас были горожане и стражники, сражающиеся на пристани с зомби. Как жаль… Ведь одним махом щупальца Кракена можно было бы отправить на тот свет сразу трех Гончих. Но неожиданно подмога пришла, откуда ее не ждали. Медлительные зомби отвлеклись от лодки, на которой я стоял, и бросились на Гончих. Они сцепились в борьбе, начав раздирать друг друга руками и лапами. И в то время, как этот вихрь из дерущихся мертвецов поднимал столб пыли, из-за него появилась Алисия.

— Помощь не помешает, как полагаю! — заявила она мне с гордым видом.

— Нет, я и сам справлюсь, — натянуто ответил ей и спрыгнул с лодки.

— А я думаю, что она тебе нужна, — упрямо настояла напарница и двинулась ко мне.

Поражаюсь иногда женщинам: если что-то вобьют себе в голову, то их уже никак не переубедишь.

— Смотри, сколько новых отрядов стражников спускаются к берегу, — указала Алисия пальцем.

Неудивительно, что удержание порта становится ключевой задачей. Приближение новых кораблей арданцев делает это еще более актуальным. Власти Мальзаира приняли мудрое решение, направив сюда значительное подкрепление. Однако возникла непредвиденная проблема: горгульи атакуют отряды, мешая им достичь берега.

Мой взгляд перешел от стражников к небу. Черт возьми! Одна из горгулий кружила над группой стражников недалеко от нас. И вот из ее лап на землю падала бочка, наполненная взрывчатой смесью.

— Алисия! — только и крикнул, перед тем как схватить девушку и отпрыгнуть вместе с ней за лодку.

— Бах! Ба-а-бах! — раздалось у меня звоном в ушах.

Когда грохот от взрыва наконец утих, я медленно открыл глаза, прикрываясь рукой, и осторожно выглянул из-за перевернутой лодки. Зрелище, представшее передо мной, повергло в шок. От нескольких зданий и отряда стражников остались лишь руины. Песок на месте взрыва почернел, а вокруг были разбросаны обломки дерева, осколки стекла и оторванные конечности. Даже небольшая группа зомби попала под удар, но меня это уже не удивляло. На войне порой жертвуют своими, лишь бы нанести врагу существенный урон.

Я похлопал Алисию по спине и, поднявшись на ноги, отряхнулся.

— Ладно, подъем! — сказал я напарнице.

Зомби здесь были повсюду, а на горизонте уже виднелись паруса новых кораблей, везущих очередную партию мертвецов. Вооружившись мечом, я решительно направился к толпе зомби, мысленно отдавая команду своим енотам через Кракена, напоминая им о первоочередных задачах.

Впереди зомби окружили один из отрядов городской стражи, безжалостно добивая их. Подойдя ближе, я без колебаний вонзил клинок в подбородок ближайшего мертвеца, пронзая его череп снизу вверх. Омерзительное зрелище. Едва расправившись с ним, я ощутил прикосновение гнилых пальцев к плечу. Обернувшись, я встретился взглядом с наглым зомби.

— Оу, да у тебя ногтей нет, одни обрубки, — произнес я, глядя на него.

Следующие два часа я без устали орудовал мечом, отбиваясь от медлительных мертвецов, что даже заставило меня вспотеть. Спустя некоторое время я осознал, что давно не видел Алисию. Надеюсь, она не стала обедом для этих тварей, иначе будет вдвойне обидно. Чтобы вырваться из окружения, я отступил и огляделся в поисках напарницы. Вот что предстало моим глазам: некромантка лежала неподалеку на песке без сознания. Я тут же подбежал к ней, пытаясь привести в чувство. Заметив на ее лбу красную шишку, а рядом — отсеченную голову зомби, я понял, что произошло. Через несколько секунд Алисия открыла глаза и слабым голосом попросила воды. Я протянул ей свою флягу.

— Слушай, Джон, а мне можно после тебя пить? — пробормотала она, глядя на меня снизу вверх.

— В смысле? Не хочешь — не пей! — я уже хотел забрать воду обратно.

— Нет! — Алисия вцепилась в флягу и жадно отхлебнула. — Не обращай внимания. Просто подумала сначала, нет ли у тебя паразитов. Все-таки у тебя щупальца из тела вылезают.

— Эм… — ее логика меня поражала. — Лучше скажи, какого черта ты прохлаждаешься?

— Я не виновата, — напарница, пошатываясь, встала. — Какой-то урод швырнул в меня головой зомби. Дальше ничего не помню.

Черт! Надеюсь, она так и не вспомнит, кто это сделал. Я ведь не специально.

— Ты в порядке? Сможешь продолжать бой? — уточнил я.

— Да, всего лишь ушиб, — отмахнулась она, разминая шею.

Мы вместе двинулись дальше, истребляя зомби. По пути я заметил валяющуюся удочку и поднял ее.

— Зачем она тебе? — удивилась Алисия, нахмурившись.

— Запомни правило, если хочешь быть в нашей команде: бери все, что видишь, — наставлял я ее. — Смотри и учись!

Размахнувшись удочкой, я ловко зацепил крючком нос одного из зомби, казавшегося бездумным поленом, и вытащил его из толпы. Почувствовав крючок в носу, мертвец ожил и бросился на меня. Отбросив удочку, я с мечом в руках шагнул ему навстречу. Размашистым ударом я вспорол его брюхо, и внутренности вывалились на песок. Зомби судорожно попытался ухватиться за выпавшие органы, но я уже оказался сзади и мощным пинком отправил его лицом в песок. Завершающий удар мечом сверху не заставил себя ждать.

В это время Алисия не теряла времени даром, оживляя павших солдат, чтобы те вступили в бой с зомби, хотя сама она держалась на расстоянии от схватки. Наше короткое затишье на берегу моря нарушил приход новой волны Гончих. Их было слишком много, чтобы продолжать «рыбалку». Пришло время отложить удочки и перейти к более серьезным делам.

— Наверх! — крикнул я напарнице, указывая на частично уцелевшее здание одной из Гильдий.

Алисия кивнула в знак согласия и, подхватив подол платья, бросилась бегом к зданию. Подойдя к нему, я предложил подсадить ее, чтобы она могла опереться ногой и зацепиться за нижний край балкона.

— А ты не будешь заглядывать мне под юбку? — спросила она с серьезным выражением лица.

— А чего я там не видел? — парировал я.

— В смысле? — ее ноздри раздулись от негодования.

— В коромысле, блин, — поторопил я напарницу. — Полезай уже! На тебе столько юбок, что даже в подзорную трубу ничего не разглядеть.

— Ну ладно, убедил, — ехидно ответила она.

Я привстал на крыльцо, и Алисия наступила мне сапогом на ладони. Подтолкнув ее вверх, я помог ей зацепиться руками за выступ и с усилием взобраться на балкон, а оттуда — на крышу.

— Слушай, а тебе сколько лет, что ты кряхтишь даже при легкой физической нагрузке? — подколол я напарницу.

— А ты шутник, как я посмотрю! — отряхнула она ладони. — Еще одна такая шутка, и я не подам тебе руки, чтобы помочь забраться.

— Алисия, — вздохнул я, в свою очередь. — Это ты работаешь на меня, забыла?

— А, ну да, извини… — она протянула мне руку.

Взобравшись наверх, я понял, что оказался здесь как раз вовремя. Гончие, словно одержимые, атаковали все живое вокруг, разрывая жертв на части с легкостью пираний, обедающих куском мяса. Но мне нечего было опасаться — я знал, что они не смогут до меня добраться. Сняв арбалет с плеча и зарядив его, я начал методично уничтожать тварей. Непонятно, почему некроманты или мутантологи не додумались защитить головы этих существ костяными наростами, как их тела. Впрочем, их просчет сейчас играл мне на руку.

Мы провели четыре часа в бою, истребляя мертвецов, периодически спускаясь на землю и снова поднимаясь на крышу, когда толпы зомби становились слишком многочисленными. Почувствовав, что голод дает о себе знать, я решил взобраться обратно на крышу, чтобы перекусить. Добравшись до вершины, где находилась Алисия, я достал из запасов припасы и протянул ей сверток.

— Что это? — удивилась она.

— Там еда, — спокойно пояснил я.

Усевшись на черепицу, я стал походным ножом нарезать сыр. Меня отвлекло громкое урчание.

— Ой, извини, — широко улыбнулась Алисия, схватившись за живот. — У меня в последнее время всегда такая реакция на еду от голода.

— Бывает, — продолжил я делать бутерброд. — Если будет мало, скажи, я еще достану.

— Угу! — кивнула она, откусывая приличный кусок мяса.

Пока я готовил себе бутерброд, мой взгляд невольно скользнул в сторону Алисии. Эта девушка, без сомнения, обладала необычайной силой. Некромантка, уверенно державшаяся на плаву в этом безумном мире. Ей было все равно, кого воскрешать — людей или зомби. Меня особенно поражало, как она оживлялась в бою, когда ее магия возвращала павших стражников к жизни, чтобы они служили ей. Загадочная и опасная натура, несомненно. Возможно, ее мотивы крылись в прошлом, в обиде на тех, кто не признавал ее здесь, или же в чем-то более глубоком.

В общем, около получаса мы с напарницей ели, а за это время вокруг дома уже столпилась целая толпа зомби. К нам, отклонившись от своего маршрута, направились две горгульи. Любопытно, почему именно к нам? Может, между мертвецами и горгульями есть какая-то связь, как между мной и енотами? Возможно, крылатые твари поняли, что зомби долго не могут достать намеченную жертву, и полетели им подсобить. В любом случае, надо будет последить за этой статистикой.

Подлетев к зданию Гильдии, горгульи не заставили себя долго ждать. Я выпустил несколько щупалец и буквально нарубил нападающих на куски, удивительно напомнившие мне форму гренок. Странное сравнение возникло у меня в голове — ведь я только что поел. Но, возможно, мне просто захотелось пива с чесночными гренками и расплавленным сыром…

— Смотри, еще одна летит! — выбила меня из мечтаний о пиве Алисия.

Не торопясь, я перекрутил между собой два щупальца, словно канат, чтобы усилить атаку. Как только горгулья приземлилась на крышу, я со всего размаху огрел ее щупальцами, отчего та рассыпалась, как хрустальная ваза. Убирая щупальца, я ощутил прилив веселья у Кракена. Ну, еще бы! Он-то точно рад, когда сам убивает горгулий, ведь для него демоническая энергия, присутствующая в крылатых тварях, является чуть ли не деликатесом.

— Ты чего стоишь? — толкнула меня в плечо ладонью Алисия. — Я, вообще-то, уже штук тридцать убила!

— Ну, не совсем ты, а твои подчиненные мертвецы, которых, на секундочку, попрошу заметить, убивал я! — с четкой дикцией сказал я ей и вскинул свой арбалет.

— Действительно, — обиделась она. — Ведь я ничего не делаю!

Не став с ней дальше спорить, я принялся пускать болты в головы зомби. Вскоре напарница успокоилась и, разгуливая по краю крыши, начала плавно размахивать своей ручкой, словно дирижер оркестра. Однако, если тот управляет музыкантами, то она — мертвецами. Убитые с хрипом встают с земли после ее взмахов и, оглядевшись по сторонам, мчатся атаковать своих же.

Мы с Алисией провели на крыше шесть часов, а вокруг здания земля была буквально усыпана горами тел. Несмотря на нашу неутомимую борьбу с противниками, я внезапно осознал, что порт мы практически потеряли. Странно, но подкрепления из Мальзаира перестали приходить. Что произошло? Мы с Алисией — мощные воины, но разве мы способны заменить целый отряд? Невольно возникает вопрос: неужели власти города решили, что есть задачи важнее защиты порта? Если это так, то это полное безумие! В любом случае, нам необходимо разобраться в истинных причинах этого решения.

— Эй, братва! — прокричал я енотам, чтобы они обратили на меня внимание.

В этот момент Шкипер, как настоящий эстет, нацепил на себя золотое ожерелье, найденное неизвестно где, и начал кружиться на одной лапке, словно балерина. Я невольно улыбнулся, решив не обращать внимания на его выходки. В это время Рико и Ковальски развлекались, прыгая на огромном животе безголового зомби, который, судя по всему, успел сожрать кого-то из горожан перед своей кончиной. Сцена была довольно мрачной, но они, казалось, получали от этого истинное удовольствие, превратив его в свой личный батут и издавая при этом радостные визги. Только бы тот не лопнул — последнее, чего я хотел бы сейчас, это заниматься их отмыванием.

— Эй, засранцы, подойдите сюда! — окликнул я их еще раз.

Наконец, они услышали мой крик и обернулись.

— Сгоняйте в город и узнайте, почему отряды стражников больше не приходят в порт! — отдал я им команду с крыши.

Еноты оставили свои игры и отправились на разведку. Я же, не теряя времени, решил продолжить отстрел зомби, но заметил, как мимо меня пролетел почтовый голубь с письмом, привязанным красной лентой к лапке. У него от ужаса были выпучены глаза, а сам свиток с текстом весь покрыт его какашками. Выходит, он передумал доставлять чье-то послание в Мальзаир, когда напоролся на злобных горгулий. Ну, думаю, его можно понять. Наверное, сейчас летит и думает о том, что лучше бы заранее прикинулся тупым и слепым, и тогда люди не заставили бы его работать почтальоном.

Больше не смотря вслед голубю, я вставил болт и прицелился. Выпустив его, пробил голову сразу двум рядом стоящим зомби.

— Алисия, погляди, — показал я ей свою удачу.

— Пфф… — фыркнула она. — Смотри, что я могу, — она быстро подошла поближе к краю крыши, где неожиданно запнулась о свое платье и тут же грохнулась вниз.

Мне стало очень тяжело на душе, потому что сдерживать смех всегда сложно. Но все же, давясь от вырывающегося наружу хохота, я подполз к краю и взглянул вниз. Напарница лежала на песке и делала вид, что у нее все под контролем.

— Так что ты можешь? — крикнул я ей. — Можешь падать со второго этажа и не ломать при этом себе конечности? Ай, какая ты умница! — подтрунивал я над ней.

— Да, я такая! — невозмутимо ответила девушка и поднялась. — Это был мой план.

— И в чем он заключается? — решил я добить ее вопросом.

— В том, что я засиделась на крыше и хочу немного размяться, — она аккуратно поправила свое платье, но вдруг, услышав рычание, оглянулась назад и бросилась стремительно бежать от надвигающегося на нее зомби.

— Ну, удачной тебе разминки! — хмыкнул я, но все же решил прикрыть ее из арбалета.

Пока мы с ней развлекались, совершенно не заметили, как спустя двадцать минут вернулись еноты. Кракен помог мне разобраться с картинкой, которую они наблюдали. Оказалось, что в городе, близ порта, возводятся баррикады. По всей видимости, власти решили пожертвовать всеми, кто сражается здесь, оставив их на произвол судьбы. Видимо, они боятся, что порт уже не спасти, и стремятся защитить хотя бы остальную часть города. В общем, их подход мне уже не в новинку — такое отношение я встречал не раз во время войн.

— Джон, подай мне руку! — простонала Алисия снизу. — Я устала уже бегать по песку!

Лег на крышу и, схватив ее за руку, втащил наверх. Поведал ей насчет баррикад. Некромантка этому не очень удивилась и лишь тяжело вздохнула. Но спустя пару минут воскликнула:

— Смотри, там летят еще две горгульи!

Оказывается, я не ошибся, когда предположил насчет связи между зомби и этими крылатыми тварями.

— Ничего, справлюсь! — сказал я Алисии и выпустил щупальца.

— Я возьму одну горгулью на себя, — подмигнула мне напарница.

— А, может, лучше не надо? — скептически отнесся я к ее возможностям на этот счет, ведь это не мертвецов поднимать.

— Думаешь, что у меня не получится? — она задрала нос кверху и, с раздражением, скрестила руки на груди.

— Ну, валяй, если хочешь! — нехотя буркнул я в ответ.

Решив не пытаться переубедить ее, поняв, что это бесполезно, я просто принял меры предосторожности. Умирать из-за чужих ошибок мне совсем не хотелось. Когда одна из горгулий первой подлетела к нам, я не отводил взгляд от своей напарницы. Алисия выпустила в крылатое создание серый энергетический сгусток, и тварь словно слегка уменьшилась в размерах, при этом покрывшись трещинами. Надо признать, некромантка отлично справилась! Я уже было собрался похвалить ее, но девушка вдруг присела на крыше и начала дышать, словно рыба, выброшенная на берег.

— Рраа-раа!!! — раздалось в этот миг над моим ухом рычание второй горгульи.

Обернувшись, я ударил ее с двух сторон щупальцами. Горгулья раскрошилась, как ветхий горшок. Покончив с ней, я вновь переключил свое внимание на Алисию.

— Ты ранила свою горгулью, а добивать кто ее будет? — предъявил я девушке.

— У меня не осталось больше сил, — протянула Алисия, поджав к животу колени.

— Эх, ты, помощничек, — махнул я на нее рукой и щупальцем отрубил голову дергающейся горгулье.

Как бы то ни было, я обнаружил нечто общее между Алисией и мной. Оба мы, похоже, еще не раскрыли весь потенциал своих способностей. Я все еще в процессе восстановления сил, а она, кажется, не полностью оправилась после недавних испытаний. Однако что-то подсказывало мне, что у этой некромантки есть большой потенциал для роста в своем деле. Возможно, у нее достаточно знаний, но ощущения от ее ауры говорили, что она еще не достигла пика магических возможностей. Это чувство посетило меня еще при нашей первой встрече. В конечном итоге, ей просто нужно больше практики. И да, побольше питательной пищи тоже не помешает — кто знает, возможно, это поможет раскрыть ее талант в полной мере.

Погрузившись в раздумья о напарнице, я мимоходом оглядел окружающую обстановку. Вечер уже начал опускать свои краски на горизонт, окрашивая его в теплые оттенки заката. С очередных прибывших кораблей на берег ступала новая волна мертвецов. Грустно осознавать, что в порту почти не осталось живых душ, кроме нас и нескольких воинов. Эти ребята, видимо, не прочь подраться и прибрать к рукам найденную добычу. Черт возьми, с такими бездарными действиями властей городу не устоять. Они зря затеяли строительство баррикад.

— Джон, может, нам тоже уже пора уходить подальше от берега? — уставшим голосом обратилась ко мне Алисия. — Взгляни, сколько мы уже зомби убили, — указала она рукой на холмы из трупов, лежащие под нами внизу.

— Позже, — разочаровал я ее своим ответом. А что? Пусть учится не расслабляться в моей команде.

— Ты мне уже третий раз за день так отвечаешь, — некромантка недовольно закатила глаза. — Но скажи, чего мы здесь ждем? Чуда?

— Вообще-то, я уже говорил, — взглянул я на нее. — Мы ждем, когда вернутся мои еноты! Я их послал на одно важное дело!

— Не говорил, — помотала Алисия головой. — Ну, или я не расслышала.

— Значит, это твои проблемы, что не слышала, — положил я руку ей на плечо. — Кстати, уже не так долго осталось. Смотри, они бегут!

Первее всех к нам мчался пыхтящий и чумазый Ковальски. Когда он приблизился к зданию, то с трудом заполз, потому что лапы его скользили. Но, вынырнув передо мной на крыше, тут же театрально поклонился, разведя лапки в стороны. Я понял, что он хотел мне этим сказать.

— Ладно, ждем еще Рико, — объявил я вслух. — Вон он вдали, по песку скачет, — после чего повернулся к некромантке. — Алисия, как только все вернутся, ты сможешь отправиться в лавку.

— А как же ты? — спросила она у меня с волнением в голосе.

— Мне еще нужно будет здесь кое-что закончить, — объяснил я ей.

— Ну уж нет! — с хитрой улыбочкой произнесла Алисия. — Мы с тобой в одной команде, но я не позволю, чтобы все самое интересное досталось только тебе!

— Как хочешь, оставайся, — дал я ей добро.

Через пару минут Рико, высунув язык набок, тоже подбежал к зданию Гильдии и по обломкам залез наверх.

— Ну что, нашел? — спросил я у него первым делом, как только увидел его голову над крышей.

Рико кивнул и показал пальцем на свою раскрытую пасть. Похоже, кушать хочет пушистик, поэтому я вытащил сочную грушу из хранилища и подал ему.

— Далеко отсюда? — задал я еще один интересующий меня вопрос.

Енот проглотил первый кусок от груши, по его усам потек сладкий сок, и он, с довольной мордой, начал махать лапками в разные стороны.

— Больше тысячи метров? — уточнил я на всякий случай.

Тот мигом кивнул и снова вгрызся в грушу. Только сейчас я заметил, с каким поникшим видом Ковальски смотрел на то, как Рико ест, словно я деспот и не кормлю его.

— А ты чего молчишь, Ковальски? — достал я еще одну грушу и подал ему, а потом снова перевел взгляд на Рико. — Насколько больше?

Зверек задумался, а затем показал два пальца. Что ж, пойдет.

— Алисия, ты точно не передумала и хочешь с нами? — лучше еще раз выясню, а то будет потом на меня ворчать.

— Да! — уверенным тоном сказала она.

— Хорошо, но только придется побегать, — подмигнул я ей. — Так что твоя пробежка по пляжу была всего лишь разминкой.

— Ооооо… а может, не нужно? — только и сказала напарница, скривившись.

— Так, а где Шкипер-бездельник, не понял? — я посмотрел по сторонам.

Прищурившись, заметил его у самого берега. Он сидел там и ковырял палкой в какой-то стеклянной бутылке.

— Ты что там, карту с кладом нашел? — крикнул я ему, сложив руки вместе. — У нас, вообще-то, собрание здесь, так что бегом сюда!

Шкипер тут же заставил свой мозг активно работать, разбил бутылку, а потом, вытащив оттуда содержимое, быстро ринулся к нам. Интересно, что же все-таки он нашел? Спустя несколько минут он с шокированной мордой залез на крышу и стал показывать свою находку остальным енотам. Те, взглянув на нее, тоже пооткрывали рты.

— Ого! — воскликнули они дружно.

— Да что там такое? Дайте посмотреть, — я подошел к ним и взял в руки картонную бумажку.

Этой бумажкой оказалась обычная игральная карта с голой женщиной на обороте.

— Это совсем не ценная находка, особенно для вас! — сказал я им, положил карту к себе в карман, а потом прокашлялся из-за попавшей в глотку гари и добавил. — Все кошельки, что вы нашли, постарайтесь незаметно доставить в лавку к Савелию. И надеюсь, что максимум за пять ходок вы управитесь.

— Няяяя! — заорал с голодухи Шкипер и обиженно показал на жопки от груш, валяющиеся под лапами.

Блин, как дети малые, честное слово! Но делать нечего, и ему тоже грушу достал. Пусть перекусит, а потом, когда вернемся, Савелий всех плотно накормит. Шкипер почти целиком затолкал в пасть угощение и с набитыми щеками пошел спускаться вниз. Когда все еноты отправились на привычное для себя дело, Алисия, недоумевая, захлопала ресницами и спросила.

— Джон, что происходит? Какие еще кошельки?

— Самые обыкновенные и бесхозные, так как их владельцы, скорее всего, были мертвы, — ответил я как есть.

— Подожди, ты хочешь сказать, что они еще и у мертвецов по карманам рыться успевают? — брови Алисии взлетели вверх, и она так поморщилась, что ее подбородок принял смешную форму.

— А что в этом такого? — без интереса и со скукой подстрелил я неизвестно какого по счету зомби. — Я даже больше тебе скажу: мои пушистики и болты все это время успевали собирать, если ты не заметила.

— Но… Но как все это можно было успеть? — хмыкнула некромантка.

— Ну, начали просто сразу. И пока Рико искал в канализации подходящие места для схрона, Шкипер и Ковальски собирали оружие умерших стражников, амуницию и все прочее, — пояснил я ей. — Но мы все равно долго здесь проторчали, сама же видишь.

— Знаешь, по-моему, было бы гораздо разумнее заставить их сражаться все это время, — неожиданно предъявила Алисия.

— Смотря с какой стороны на это посмотреть, — парировал я с невозмутимым видом. — Считаю, что они занимались не менее полезными задачами.

— Это еще почему? — с сомнением в голосе спросила Алисия.

— Потому что Савелий прав: когда я верну свои владения, мне придется набрать людей и, помимо выплаты жалования, нужно будет еще самому их вооружить, — разложил я напарнице все по полочкам. — А без денег этого не сделаешь, поэтому и думаю об этом заранее.

— Ну да, все-таки умная идея была, — наконец поняла она и согласилась со мной.

Но меня сейчас волновало не столько ее одобрение, сколько ее способности, которые потребуются для осуществления моей задумки.

— Алисия, ты мне сейчас очень нужна, — сказал я с задумчивым видом.

— Если ты сейчас полезешь ко мне, то я сломаю тебе нос! — она сжала руки в кулаки и угрожающе посмотрела на меня.

— Блин, при чем здесь это? Женщина, с тобой вообще все в порядке? — я пощелкал пальцами перед ее лицом. — Выключай свои фантазии и ответь мне на один вопрос: знаешь ли ты заклинание под названием «Метка мертвеца»?

— Вроде не слышала о таком, — она задумалась, а затем уточнила. — А в чем оно заключается?

— Просто помечаешь этой некромантской меткой первого попавшегося, и все зомби начинают преследовать меченого, — пояснил я вкратце.

— «Верде афаторико»? Я знаю лишь такое название, — оживилась напарница. — И оно действует точно так же, как ты описал.

— Верде или неверде, мне без разницы, как вы его у себя называете, но главное, чтобы оно сработало, — я активно жестикулировал перед ней руками, словно преподаватель. — Так ты владеешь этим заклинанием? — спросил я ее.

— Д-да-а… легко… — протянула Алисия, вспоминая.

— Это очень хорошо! — я потер руки с хитрым выражением на лице. — А теперь ставь на меня эту метку!

— Ты что, самоубийца? — у напарницы от шока отвисла челюсть.

— Не дождешься моей смерти, — успокоил я ее. — Делай, как я сказал!

— Но у меня сейчас не хватит сил, чтобы достаточно напитать метку, — призналась Алисия. — Так что, если поставлю ее на тебя, эффект продлится лишь около двух минут, а зомби учуют тебя только на расстоянии тысячи метров.

— Плевать! — поторопил я некромантку. — Ставь уже! Только напитай метку совсем чуть-чуть.

— Джон, но тогда эффект продлится вообще секунд двадцать, а не минуту! — воскликнула она, совершенно не понимая моего плана.

— Мне этого вполне хватит, — кивнул я.

— Но что можно успеть за двадцать секунд? — Алисия ошарашенно пялилась на меня.

— Если ты умен, то все что угодно, — заметил я вслух философски.

— Как скажешь, — наконец перестала препираться со мной некромантка.

Она приложила к моему плечу ладонь, и я ощутил тепло.

— Джон, время пошло! — крикнула она мне.

— Сейчас, подожди, — попросил я ее, прикрыв ее руку на моем плече своей.

— Блин, кажется, я теперь поняла, — Алисия начала смеяться, догадавшись. — Ты ведь метку сам допитать решил? — спросила она у меня.

— Ага! — я улыбнулся ее сообразительности. — Теперь действия метки должно хватить на час, — убрал с плеча ее ладонь. — Нужно поторопиться! — бросил я ей и первым начал спускаться с крыши.

Когда некромантка спрыгнула следом за мной, мы сразу же пустились бегом в направлении ближайшего переулка. Однако всего через пару метров наш путь преградили трое зомби. Они были заняты обгладыванием чьих-то останков, но, почувствовав нас, обернулись и устремились в нашу сторону.

В этот момент мой взгляд упал на сломанное весло, лежащее на песке рядом с нами. Оно было разломано пополам, но мне показалось, что это может стать отличным оружием в наших руках — хотя бы потому, что жалко его не будет, если придется использовать в бою. С этой мыслью я бросился к веслу, схватил его, и как раз вовремя: один из зомби уже раскрыл пасть и собирался наброситься на меня.

Я с размаху ударил уродливого зомби веслом по челюсти, выбив ее из сустава. Не мешкая, перехватил весло за сломанный черенок и с силой вонзил его в рот мертвеца. Краем глаза заметил, как Алисия, отступая от двух других противников, озирается в поисках подходящего кандидата для призыва. Метко швырнув ей весло, крикнул: «Лови!»

— Зачем оно мне? — она недоуменно покрутила его в руках.

— Сражайся им! Заодно и мышцы натренируешь, — посоветовал я.

Алисия тяжело вздохнула, будто на ее плечи лег весь мир. Но затем с неожиданной ловкостью ударила веслом зомби по животу, заставив его согнуться пополам, и опустила весло на голову мертвеца. Удар за ударом, без остановки, пока из разбитого черепа не брызнул фонтан мозгов. Тем временем я незаметно подобрался к третьему зомби сзади и хладнокровно вонзил клинок прямо в затылок.

— Отлично справилась! А теперь идем, — обратился я к некромантке и повел ее в переулок.

Нужное место оказалось совсем рядом. Подойдя к люку, ведущему в канализацию, я без труда разломал его щупальцами. Обычно, следуя традициям, я пропускаю даму вперед, но сейчас было не до манер. Решив спуститься первым, протянул руки к напарнице:

— Алисия, давай помогу.

— Я и сама могу, — она гордо откинула волосы за спину.

Е-мое! За нами гонится толпа зомби, а Алисия выбрала момент доказывать свою самостоятельность! За что мне это?

— Знаю, что можешь, но лучше подстраховаться, чтобы ты не подвернула ногу, — попытался уговорить упрямицу.

Некромантка согласилась, и я, обхватив ее, опустил вниз.

— Дай руку, чтобы не споткнуться в темноте, — предложил я, видя во мраке лучше других.

Алисия послушно протянула руку, и мы побежали по тоннелю, чавкая сапогами по воде. Не прошли и десятка метров, как вокруг стало необычайно шумно. Сотни зомби, преследовавших нас, неистово мчались по тоннелю, издавая зловещий рык.

— Джон, может, сейчас самое время сказать, куда мы направляемся? — взволнованно и прерывисто, из-за бега, произнесла Алисия.

— А ты разве не знала? В самое большое логово крысолюдов, конечно!

— Вообще-то, я не знала об этом, — слабо выдала она.

Глянув на напарницу, я заметил, как у нее задрожали веки и побледнели губы.

— Ой, извини! — попытался успокоить ее. — Наверное, забыл рассказать, пока мы сражались с зомби наверху. В этом логове живут более тысячи миленьких крысок, обожающих мясо.

— Джон, какое мяско? — пролепетала напарница.

— Да любое! — хохотнул я. — Но особенно человечинку.

— Ты в курсе, что совсем не умеешь успокаивать дам? — рука некромантки стала ледяной.

— Зато я красавчик, — ляпнул я первое, что пришло в голову. Вот дурак…

Загрузка...