Глава 12

Марк стоял перед кроватью и смотрел на разложенные на покрывале вещи. Надолго отлучаться он не собирался, но пару дней в Китае точно проведет. Пришлось перенести несколько лекций у студентов, а вот рассказать начальству о вынужденной командировке он делегировал Кириллу. Отвечать на вопросы Константинова и выслушивать недовольные речи у друга получалось лучше.

Он быстро сложил вещи в небольшую спортивную сумку и обвел комнату взглядом. Здесь все было как всегда: кровать с балдахином размера трахадром, прикроватные тумбы и бра, большая плазма на противоположной стене. У панорамного окна, выходящего во двор, расположились два бескаркасных кресла и кофейный столик. Отсюда открывался прекрасный вид на озеро и небольшой городок на том берегу. Даже виднелась крыша хосписа, где Марк сегодня напитал сущность под завязку.

Прыгать предстояло далеко, так что лучше быть сытым во всех смыслах. Для обратного прыжка придется высасывать эмоции китайцев, но они, как и все люди в мире, будут не против. Как можно быть против, если не знаешь, что у тебя забирают что-то ценное?

О, да… Эмоции — это энергия практически в чистом виде. Физиологические реакции, тесно связанные с процессами в теле. Поэтому акудзинам нельзя брать у человека все — так и убить можно. К счастью для последних, эмоции энергия восполняемая, поэтому, если акудзин не увлекся, человек быстро восстановится.

Марк последний раз вдохнул запах родного дома, потянулся к сущности, и комната стала искажаться, менять очертания, уменьшаться в размерах… И вот он уже стоит посреди студии — корпоративной квартире акудзин в самом центре Шанхая. Обычная крохотная квартирка, в которой Марк уже бывал пару раз: диван, стол с парой стульев, маленький кухонный гарнитур со всем необходимым и больше ничего.

Из большого окна открывался прекрасный вид на город с его небоскребами, и Марк невольно залюбовался. Бросив сумку на диван, он подошел к стеклу и улыбнулся. Азия ему нравилась своим колоритом, богатой историей, такой необыкновенной, сильно отличающейся от Европы сутью и культурой. А еще нравилось, что азиатов точно так же привлекала русская культура, поэтому с ними можно было говорить часами. Конечно, с теми, кто знал английский или хотя бы французский, которыми владел Марк, а таких тут было немного.

— Кхм, — кашлянул кто-то за его спиной.

Марк вздрогнул от неожиданности и повернулся. Перед ним стояла молоденькая девушка с большими глазами в обрамлении пушистых черных ресниц. С черных коротко стриженых волос стекали капельки влаги, падая на острые ключицы.

Она удивленно смотрела на Марка, сложив руки на груди, и смущенно опустив плечи. Видимо, не ожидала выйдя из ванной в одном полотенце, встретить гостя.

— Это я удачно зашел, — одним уголком губ улыбнулся Марк, нахально разглядывая девушку.

— Nǐ hǎo, — робко поздоровалась незнакомка. — Je m’appelle Juliette.*

Марку вдруг стало неуютно. С чего бы это? Жюльет… Жаннет. Нет, Жаннет как обычно в Еленовке. Спасает людей, акудзин и периодически Седьмой отдел. Он живо представил себе белую кожу Прохоровой, ее чувственные губы, яркие зеленые глаза, зрелый секс без стеснения и ужимок, молчаливое понимание его желаний…

Он зажмурился, сбрасывая наваждение. Посмотрел на застывшую в недоумении француженку и тяжко вздохнул:

— Pardonnez-moi mon intrusion. Je pars déjà.**

Он схватил свою сумку и, не оборачиваясь, вышел из квартиры. Соблазн был велик, но он сдержался. А стоило ли? Может, и не стоило, но его ждал Джан Фай, а дело сейчас на первом месте.

Марк спустился на первый этаж и вышел через стеклянные двери на шумную улицу. Ярко светило солнце, проносились по дороге машины, спешили толпы деловых китайцев и иностранцев.

Такси решил не брать, благо до Института геологии, где его ждал коллега, было недалеко. Так что он позволил себе немного прогуляться и насладиться шумным, колоритным, самым густонаселенным мегаполисом мира.

Очень быстро он вышел к реке. Хуанпу несла свои темные воды в Янцзы, не обращая внимания на людишек, что заполонили берег, скованный камнем.

Марк быстро добрался до стеклянной коробки, что, как и многие здания делового квартала, смотрела окнами на реку, пересек шумное шоссе и вошел внутрь. К его удивлению, Джан Фай встречал его в холле.

Директор Института геологии был ниже Марка на две головы и старше в четыре раза. Он уже потихоньку приближался к тому рубежу, когда акудзины начинали выглядеть лет на пятьдесят, и приближался к очередной смене документов и места жительства. К сожалению, без этого ни один акудзин не обходился. Давались перемены тяжело, но делать было нечего — в этом правила были едины для всех проживающих на планете Земля демонов.

— Марк! — воскликнул Джан Фай по-английски и слегка поклонился старому знакомому. — Рад вас видеть!

— Я тоже рад вас видеть, Джан! — вернул поклон Марк, и китаец тут же поманил его за собой к лифтам.

— Я заинтригован! — улыбнулся Фай. — Вы так загадочно говорили по телефону, что я так и не понял, чем могу вам помочь. Очередные научные изыскания на территории Китая? Нужны согласования от нашей стороны?

— Не совсем, — уклончиво ответил Марк.

Джан Фай удивленно посмотрел на него, но ничего не ответил. Двери лифта открылись, и он повел Марка по коридорам в свой кабинет.

Кабинет Джан Фая выглядел крайне странно. Огромный «аквариум» с панорамными окнами, откуда можно было наблюдать великолепный вид города, был заставлен бесконечными тумбами и невысокими стеллажами с книгами, картами, образцами пород и грунта. Особенно Марку понравилась земля в стеклянных банках с крышками, привезенная, казалось бы, со всех концов света, но нет. Голицын точно знал, что в кабинете Фая может быть только китайская земля.

— Так что же вас привело ко мне? Признаюсь, я за вас переживал. Вам пришлось нелегко в каньоне Цангпо. Слышал, вы удалились от науки, и не поверил своим ушам! — приглашая Марка присесть в кресло для посетителей, начал тараторить Джан Фай.

— Да, слухи правдивы. Я действительно сменил профессию, — будто извиняясь улыбнулся Марк.

— О-у-у-у, — протянул Фай и вскинул брови, ожидая продолжения.

— Я сейчас работаю в отделе по борьбе с преступностью, — добил Марк, и у Фая округлились глаза настолько, насколько это возможно для китайца.

***

Спустя два часа, когда Марк пересказал ему свою историю и объяснил причины, которые привели его к Джан Фаю, тот мерил шагами кабинет и качал головой, будто не верил в услышанное.

— Очень интересно... Это очень интересно, Марк, — бормотал Джан Фай себе под нос. — Я вам тут не помощник, но вы правы: отец может пролить свет на это странное дело. Сомневаюсь, что это акудзин, но отец изучал не только нашу расу, но и прочие.

— Он примет меня? — спросил Марк с надеждой в голосе.

— А вот здесь может возникнуть проблема, — Джан Фай остановился и глянул на Марка, поджав тонкие губы. — Отец стар и характер его испортился. Он живет затворником и почти ни с кем не общается. Попытаться можно, но если этот упрямый старик не захочет с вами говорить, то тут я бессилен.

— Я должен попытаться, Джан, — заявил Марк.

— Понимаю. Но опять же… У меня скоро самолет. Я лечу на конференцию во Вьетнам и вернусь послезавтра.

— Думаю, справлюсь и без вас. У меня нет времени ждать.

Фай посмотрел на него недоверчиво, но все же улыбнулся и, сев за стол, написал на листе бумаге адрес известного профессора Донг Фая.

— Надеюсь, он вас примет, но, если откажет, дождитесь моего возвращения, и мы что-нибудь придумаем. Мой отец не единственный специалист в этих вопросах, хотя и лучший из лучших.

***

Пришлось брать машину напрокат, благо у акудзин КНР был свой автопарк на случай приезда собратьев из других стран.

Донг Фай предпочел провести старость в живописном домике на берегу озера Наний, что находится в трех с половиной часах езды от Шанхая. Так что Марк прибыл на место ближе к вечеру.

Мог бы и прыгнуть. Джан Фай предлагал ему просто посмотреть на фото окрестностей недалеко от деревни, где проживал его отец, но Марк вежливо отказался. Подумалось, что дорога даст ему возможность поразмыслить и собрать воедино все, что успел узнать сам, да и продумать разговор с именитым ученым не мешало бы.

Одноэтажный домик, выкрашенный красной краской, был сделан в лучших китайских традициях. Даже бумажные фонарики весели на веранде, слегка покачиваясь на ветру. Марк оставил машину на мощеной подъездной дорожке, прошел мимо пышных кустарников и поднялся на крыльцо.

Он глубоко вздохнул, чувствуя неуверенность. Сжав руку в кулак, приготовился постучать в дверь, но не успел — она сама отворилась внутрь, и на пороге появился хозяин дома.

Марк почему-то не сомневался, что перед ним именно Донг Фай. Сгорбленный старик с копной седых волос, одетый в домашний шелковый костюм, подслеповато сощурился и посмотрел на незваного гостя снизу вверх.

— Ну заходи, раз пришел, — сказал он скрипучим голосом на чистом русском и, развернувшись, пошел вглубь дома.

Марк, которого ситуация вогнала в ступор, ожил и направился вслед за Донг Фаем.

Старик провел его в уютную гостиную, которая напомнила кабинет Таланова в Библиотеке — тоже куча старых шкафов, книг и прочих искусных и видимо ценных вещей. Вот только на стенах и потолке здесь были начертаны странные знаки и иероглифы.

Марк остановился посреди комнаты, разглядывая убранство гостиной, а хозяин дома тем временем исчез за дальней дверью.

Голицын с открытым ртом изучал символы, начертанные черной и красной краской на деревянных панелях, и даже узнал парочку из них. Некоторые видел совсем недавно в книгах Библиотеки. Это были охранные руны, печати, пентаграммы. Само по себе все это было странно, особенно в сочетании с китайскими иероглифами, но задуматься об этом Марк не успел. В гостиную вернулся Донг Фай.

Старик принес поднос с чайником, двумя глиняными чашками и вазочкой с печеньем и поставил его на столик возле камина, жестом пригласив Марка занять одно из глубоких кресел с высокими спинками.

Марк сел. Донг Фай не спеша разлил ароматный чай по чашкам и, кряхтя, уселся напротив. Посмотрел своими черными глазами на гостя и хищно усмехнулся.

— И что наш герой забыл в этом захолустье? — спросил Донг Фай так, что Марк почувствовал себя школьником, не выучившим урок.

— Я бы хотел получить у вас консультацию… — начал он, сам не понимая, почему старик вызывает у него странные, смешанные чувства — страх вперемешку с восторгом. — Мы с коллегами недавно столкнулись с одним… ритуалом и нигде не нашли информации о чем-то похожем. Может быть, вы видели нечто подобное...

Марк достал из сумки папку с документами и с опаской протянул Донг Фаю фото с места преступления. Боялся, что старика могут слишком впечатлить подобные сцены, но опасения оказались напрасными — Фай расплылся в беззубой улыбке и любовно погладил фотографии скрюченным пальцем.

Марк не спешил отвлекать Фая от изучения фото. Старик то приближал фото к самым глазам, то рассматривал их на вытянутой руке, то раскладывал на столе и тасовал, словно карты. Наконец, он поднял голову и, не переставая улыбаться, сказал:

— Маловато будет.

Марк стиснул зубы, чтобы не выругаться, но быстро взял себя в руки и вежливо спросил:

— А сколько надо?

— Восемь, — легко ответил Донг Фай.

— Зачем так много? — севшим голосом спросил Марк.

— Того требует ритуал.

— М-м-м, вы имеете в виду, что это… — Марк указал взглядом на фото, которые Фай разложил перед собой, — части какого-то другого ритуала?

— Именно. Но сначала я хотел бы услышать, что они используют в нем, — в глазах старика зажглось любопытство.

— Гематит, — несмело начал Марк.

— Правильно! — внезапно воскликнул Донг Фай и слишком бодро для его возраста бросился к одному из книжных шкафов.

Он приволок большой талмуд в зеленом бархатном переплете, перелистнул страницы и раскрыл книгу примерно посередине.

— Вот!

Донг Фай развернул книгу к Марку, и тот узрел искусную гравюру. На ней извергался подземный вулкан. Лавовые реки несли свои обжигающие воды в подземное озеро. На острове посреди этого озера стояло нечто. Демон с закрученными рогами, лоснящейся черной кожей и горящими алым глазами. Он улыбался, показывая шилообразные клыки и выглядел ну очень неприветливо.

— Это кто? — спросил Марк и подсмотрел на Донг Фая.

— Ну как же! Наш создатель!

— Сатана? — опешил Марк.

— Да ну что ты! — захихикал Донг Фай. — Сатана появился много позже. А это Шоу Ху или Аку у японцев.

— Акуре… — прошептал Марк второе название акудзин.

— Верно, — одобрительно кивнул Донг Фай. — Первый демон, создавший нас. Властитель, Творец, родившийся в глубинах Земли из гематита, закалённый огнем, поцелованный тьмой.

— Я не видел подобных изображений. В пещерах Хидо древние изображали его как нечто, состоящие из пламени, — нахмурился Марк.

— Как не изобрази — все одно, — с улыбкой отвечал Донг Фай. — Но на этой иллюстрации есть то, что нам нужно.

— Гематит.

Марк уставился на каменный шар в руке Шоу Ху. От камня исходило белое свечение, чужеродное для места, где находился демон.

— Одна из легенд гласит, что Шоу Ху выбил искру при помощи гематита и поселил эту искру в нас, — заговорщицки прошептал Донг Фай.

Марк скептически скривился и откинулся на спинку кресла. Начала раскалываться голова, что у акудзин случалось крайне редко. Однако сейчас у Марка в голове крутилось столько мыслей и информации, что, казалось, мозг уже не может нормально ее усваивать.

— Хорошо, — Марк все же нашел силы подобраться. — Еще там были икебаны из осины, дуба, ясеня, прострела раскрытого, папоротника и недороги бальзаминовой и огонь... факелы.

Донг Фай широко улыбнулся и весело хлопнул в ладоши:

— Ты же все знаешь! Зачем пришел?

— Я?! — удивился Марк. — Боюсь, это не моя компетенция.

— Твоя — не твоя, а мир акуре и мир людей един. Нельзя разделять нас, одну землю топчем.

— Что вы хотите сказать? — непонимающе уставился на старика Марк.

— Ты же уже выяснил, зачем эти растения. Зачем гематит.

— Думаю, да, — задумчиво кивнул Марк. — Но я не могу собрать все воедино.

— В этом помогу, — одобрительно кивнул Донг Фай. — Начинай.

— Камни здесь — символ власти акудзин, — несмело начал Марк. — Факелы... Огонь — наша природа, мы рождены в огне.

— Верно, — кивнул Фай.

— Дуб связывает наш мир с миром теней, символ власти, символ Властелина. Ясень, как символ огня играет роль путеводной звезды. Осина имеет власть над злыми потусторонними сущностями. Недотрога бальзаминовая открывает все замки. Прострел открывает дар предвидения, а скорее помогает видеть в мире теней. И папоротник… он поможет найти…

— Акуре, — зловеще прошептал Донг Фай. — Они ищут нашего Творца, и не просто ищут, а хотят его пленить.

— Пленить? — вскинул брови Марк.

— Пленить. Это не просто ритуал призыва, это ритуал власти. Они хотят призвать на свою сторону управляемого демона.

— А кровь поможет этому демону обрести силу, — кивнул Марк.

— Молодец! Вот видишь, ты все знаешь! Зачем приехал?

— Чай попить, — улыбнулся Марк и отхлебнул из чашки, хотя чай недолюбливал. Просто надо было скрыть за таким простым действием весь спектр эмоций, что скорее всего отразился на его лице. — Профессор, расскажите, почему у ритуала восемь частей? И почему эти восемь частей сами являются ритуалом?

Вместо ответа Донг Фай поднял взгляд к потолку и Марк, проследив за ним, обнаружил на потолочной панели восьмиугольную пентаграмму с указаниями направлений света.

Марк вскочил, чуть не уронив чашку. Он очень живо представил карту родного города с наложенной на нее пентаграммой и осознал, что Колчанова убили на севере, Далина на востоке, а Мочалова на юге. Следующая жертва будет на западе, а потом пойдет малый круг и начнётся он скорее всего с северо-запада.

— Все понял? — вежливо спросил Донг Фай.

— Почти, — прошептал Марк. — У меня есть пару вопросов, но главный из них: зачем?

— А это правильный вопрос.

*Привет. Меня зовут Жюльет.

**Простите мне мое вторжение. Я уже ухожу.

Загрузка...