В Сожжённом лесу стало тише. С серого неба медленно опускался снег. Прямо на тела павших.
Куваева сидела рядом с обезглавленным возлюбленным. Касалась его окоченевших пальцев, не произнося ни слова. Лишь слёзы по щекам. В любой другой день она бы не позволила себе такой слабости, но сегодня… Сегодня что-то сломалось в ней.
— Ты всегда говорил, что умрёшь в бою, Вань, — прошептала она. — Глупый. Это была моя смерть…
Вокруг них побоище.
Тела британского спецподразделения устилали землю, как подснежники. Одни изрублены в бою, другие опалены эфиром. Среди них голова лорда Блэквуда с остекленевшими глазами и удивлённо приоткрытым ртом. Его тело лежало неподалёку, сжимая в окоченевшей руке меч.
Анисимов, прислонившись к обугленному стволу, сжимал зубы, пока Фрея обрабатывала ему раны. Культя руки уже перевязана, но рассечённый живот требовал немедленной помощи. Седая северянка наложила на рану руку, окутанную серебристым эфирным сиянием. Плоть шипела, дымилась, и характерный запах смешался с вездесущим ароматом гари Сожжённого леса.
— Терпи, имперец, — пробормотала Фрея. — Прижигаю по-нашему, как учил Шаман. Больно, но верно.
— Благодарю, — Анисимов кивнул, не издав ни писка от ужасной боли.
Неподалёку, на окровавленном плаще, лежал Алексей Куваев. Всё ещё без сознания, бледный как смерть, с глубокой раной на груди у плеча, которую Фрея также прижгла.
Свартбьёрн Седой сидел на бревне, опирая ладони на топор. Дыхание уже выровнялось, многочисленные раны регенерировались и представляли свежие затянувшиеся рубцы. Вот только рубленая рана на груди оказалась особенно глубокой. Как-никак, подарок самого британского магистра. Но дед в долгу не остался и подарил свой. Хотя до Нового года чуть больше недели.
Взгляд Свартбьёрна упал на юного Александра, лежавшего на плаще среди тел поверженных британцев. Он всё не приходил в сознание, но тело содрогалось в мелкой дрожи.
— Что с мальчишкой? — спросил старик у подошедшей Фреи.
Та положила ладонь юноше на лоб и вскинул брови.
— Горит, как кузница. Но пульс сильный и ровный. Странно.
— Эфирный шок? — предположил здоровяк Бьёрн из группы Ингрид, закрепляя повязку на раненой руке.
— Нет, — покачала головой Фрея. — Больше похоже на реакцию сброса эфира. Будто его тело переполнилось силой и теперь пытается справиться с ней, сбрасывая излишки.
— Неудивительно, — хмыкнул старик Свартбьёрн. — Никогда не видел подобных техник как у него. И тот чёрный покров… Словно часть его, а не эфир.
Хмурая, как туча, Ингрид, стоявшая в стороне, подошла и сплюнула на снег.
— Убить паршивца, пока беспомощен. Он утопил наших братьев на озере. И заслуживает смерти.
Свартбёрн взглянул на неё, затем на остальных и произнёс суровым тоном, как отрезал:
— Нет. Никто не тронет его. Этот молодой воин спас мне жизнь, и я в долгу перед ним.
— Ты в долгу, Седой. Не я, — упрямо возразила Ингрид.
— Если тронешь его, — негромко произнесла Галина, не отводя глаз от тела Коняры, — я убью тебя.
Ингрид развернулась и яростно зашипела, сжав рукоять копья.
— Попробуй, имперская шавка.
Фрея положила ладонь на плечо дочери вождя, ещё и бросила на неё предостерегающий взгляд. Мол, хватит. Ингрид прокряхтела недовольно и неохотно отступила, но взгляд всё продолжал пылать ненавистью.
— Довольно, — произнёс старик Свартбьёрн. — Мы все потеряли товарищей. Но мы выжили. И должны уйти отсюда, пока британцы не прислали подкрепление. На сегодня хватит крови. Я всё сказал.
Никто не смел возразить. Ни северяне, ни имперцы.
Седой окинул взглядом каждого. Затем место боя. Только один из противников остался жив — подмастерье, которого вырубил Александр. Сейчас связанный пленник был без сознания и находился под бдительным присмотром молодого Улава.
— Соберите наших павших и грузите в снегоходку или как там Сашка её назвал, — приказал Свартбьёрн, указав на гусеничный транспорт британцев. — Пленного тоже туда. И в путь.
— И куда? До Острого Клыка два дня пути, — Фрея прикрыла юного Александра уголком плаща.
— В деревню Колючей Шерсти, — ответил старый магистр. — Это ближайшее безопасное место. Рунэру нужен шаман, чтобы залечить раны. — После чего он повернулся к Галине, что наблюдала за ним с настороженным вниманием. — Командир имперцев, я пообещал, что Рунэр расскажет вам всё, что вы хотите знать. Но, как видишь, он сейчас не в состоянии. У тебя есть выбор: взять вторую снегоходку, забрать своих людей и уехать восвояси. Либо можете следовать за мной. И дождаться, когда Рунэр придёт в себя. Северяне вас не тронут, даю слово.
Он кивнул в сторону бессознательного Александра.
— Ваш мальчишка… нет. Ваш воин заключил со мной союз. И спас жизнь не только мне, но и этим оболтусам, задержав англичанина-магистра. Теперь мы должны ему.
Ингрид фыркнула, скрестив руки на груди.
— И без него бы разобрались, — буркнула она. — Не нужна нам была имперская помощь.
Фрея снова покачала головой, бросив на неё многозначительный взгляд. Ведь Свартбьёрн был прав — ни останови мальчишка британца и всё могло бы обернуться смертью. Более того, помимо этого юнец расправился с семью подмастерьями в ближнем бою, без всяких хитрых контуров, что не каждый мастер бы смог. Это во-первых. Во-вторых, открыто противоречить Свартбьёрну Седому? В ледяных племенах его имя произносили с уважением. Трепетом. Этот человек не просто телохранитель советника Рунэра, но и легендарный воин, чьи подвиги воспевались в сагах у костров. Его слово имело вес, и если он дал обещание, никто не смел его нарушить. Даже вожди.
Галина, тем временем, молча обдумывала предложение. Потери уже понесены. Непоправимые. И если она с оставшимся отрядом вернутся сейчас в лагерь, то все… Все жертвы были напрасны. Иван мёртв. Алексей без сознания. Анисимов искалечен. Волков в тяжёлом состоянии. Она не может поступить эгоистично и бросить всё, умчавшись в лагерь, где можно упасть лицом в подушку и оплакать потерю любимого. Нет. Какой тогда она воин империи? Задание должно быть выполнено, хоть сдохни, но сделай! Нужно выяснить всё из уст самого Рунэра! И пусть следовать за воинами племени — риск. Но если столь великий воин, как Свартбьёрн Седой, дал слово, то он выполнит его. В противном случае он уже перебил бы их или позволил сделать это четырём мастерам племени Белых Волков. Но те слушались его и не нападали. И вряд ли нарушат приказ.
— Мы отправимся с вами, — ответила Галина, поднявшись. — Дождёмся, когда советник Рунэр очнётся и всё обсудим.
Свартбьёрн кивнул, точь и не ожидал другого ответа.
— Тогда готовьтесь к отъезду. — после чего обратился уже к своим. — Бьёрн, Улав, чего столбом стоите⁈ Вперёд-вперёд, засранцы!
Воины бросились выполнять приказ.
И вскоре две снегоходки были готовы.
Было решено, что воины племени поедут на первой, а имперцы отдельно на второй. Так каждая сторона чувствовала себя в большей безопасности, сохраняя определённую дистанцию и якобы контроль над ситуацией.
Несмотря на хреновое самочувствие и раны, Анисимов проявил неожиданный интерес к британской машине. Через боль склонился над приборной панелью, изучая рычаги с датчиками.
— Сейчас разберёмся, как её завести. Давно хотел взглянуть на эти британские игрушки вблизи.
Галина похлопала его по плечу.
— Не сомневаюсь в тебе, сержант. Тем, кто направил тебя в штрафбатальон, явно не хватало мозгов. Бросить в пекло инженера…
Анисимов лишь осторожно повернул один из множественных вентилей и ответил:
— На всё воля Божья, — после чего достал из кармана помятую пачку папирос. Прикурил здоровой рукой и выпустил струйку дыма в форточку снегоходки. — Клапан справа регулирует подачу эфирита. А вот этот рычаг — скорость. Эти оба рулевые рычаги. Правый отвечает за правую гусеницу, левый соответственно за левую. Просто и гениально. Вести сможешь?
— Давай, — кивнула Галина, слабо улыбнувшись. — Я-то с одной рукой побольше твоего. Уже привыкла.
— Да уж, — затянулся тот. — Начинаешь ценить обе руки, стоит только одной лишиться. — конечно, как и любой другой воин, потерявший конечность, он расстроился. Но видя как с этим справляется лейтенант Куваева, отнёсся немного проще. Жить можно.
Галина заняла место у рулевых рычагов, Анисимов расположился рядом, готовый подсказывать, как управлять необычной машиной. Они уже уложили в снегоходку тело Коняры, бережно накрыв плащом, тяжело раненного Алексея и бессознательного Александра.
Снегоходка северян также была загружена и готова к отправке. Британского пленника привязали к поручням, под бдительным присмотром Ингрид, мечтавшей прикончить его при малейшем поводе. Но тот так и не приходил в себя. Либо слишком старательно играл роль бессознательного болванчика, что вряд ли бы сработало против внимательных четырёх мастеров, ещё и магистра третьей ступени.
— В путь, — скомандовал Свартбьёрн, и их снегоходка, дёрнувшись, заглохла. — Вот же проклятая повозка! Коровы послушней!
— Не ругайтесь, магистр, сейчас всё поедет, — аккуратно улыбнулся Улав.
И да, снегоходка затарахтела и тронулась, разрывая снег гусеницами.
За ними следом Галина повернула рычаг, как показал Анисимов, и их машина зашипела, выпустив облако эфирного пара, и медленно двинулась следом за снегоходкой ледяных.
Странный караван поехал сквозь Сожжённый лес, оставив позади вытоптанную поляну битвы.
…
Снегоходки раскачивались на ямах и буграх выжженной земли. Порой подпрыгивали. Внутри тесной кабины, защищённой от ветра лишь металлическими пластинами и брезентовой крышей, лейтенант Куваева сосредоточенно вглядывалась в след впереди идущей машины северян. Управление британским чудом техники оказалось, мягко говоря, ЧУТОЧКУ СЛОЖНЕЕ, чем ожидалось изначально. Рычаг скорости заедал, клапан подачи эфира, вообще, оказался скотиной! Да ещё той! Требовал постоянной регулировки! Охрененно неудобно. При каждом повороте машина дёргалась, как норовистая кобыла.
— Поверните вентиль влево! — инструктировал Анисимов, держась за поручень и наблюдая за показаниями манометра. — Давление падает, нужно больше эфира!
— Сейчас! — Галина бросила рычаг управления и выполнила указание. Снегоходка отозвалась басовитым гулом, выбросив облако пара, после чего рванула вперёд, набирая скорость и беря на обгон северян.
— Слишком много! — воскликнул Анисимов, хватаясь за поручень ещё крепче. — Теперь правее! Правее, говорю, женщина, ААААААА!
— Я итак правее! — Куваева стиснула зубы, борясь и с рычагами и с нарастающим волнением! ОНА НЕВИНОВАТА! ЭТО ВСЁ ГЛУПАЯ МАШИНА! Её щёки краснючие. Лоб покрылся испариной, несмотря на холодный ветер, дующий сквозь отсутствующее окно кабины.
Они преодолели очередной бугор, и снегоходка тяжело приземлилась. Бум!
Грохот сзади заставил Анисимова обернуться. Глаза по пять рублей. От резкого толчка Саня Волков и Лёха Куваев, уложенные на полки вдоль стен фургона, одновременно скатились на пол. Малец ударился башкой о металлическую перекладину. Бам! Но не пришёл в сознание. Только прокряхтел. Разведчик, шандарахнувшись о другую перекладину, застонал, повязки окрасились свежей кровью.
— Что там за шум⁈ — рычала Галина, не оборачиваясь, полностью сосредоточенная на управлении.
Анисимов похлопал глазами, оценивая ситуацию и отозвался.
— Ничего-ничего! Рулите, лейтенант! Всё под контролем!
Сам же перебрался из кабины в фургон и, морщась от боли собственных ран, наклонился к упавшим. Бормоча под нос неразборчивые маты, принялся возвращать их на места.
— А я ведь спрашивал, хорошо ли она их закрепила, — пробурчал он, затягивая ремни вокруг тела юного Александра. — Женщины…
Галина кинула на него быстрый взгляд через плечо.
— Что ты там ворчишь, Василий⁈
— Говорю, шишкой больше, шишкой меньше, — хмыкнул он, проверяя пульс Алексея. — Этим двоим уже всё равно.
— Я не слышу! Тут всё так громыхает!
— Говорю! Служу Империи! — закурил новую папироску Анисимов и полез в кабину на своё место. — Берите правее, лейтенант. Там дорога ровнее.
— Не учи учёного!
…
В кабине передней снегоходки северяне расположились с тем же комфортом, что и на голых камнях в метель — то бишь, практически без никакого. За рычагами управления сидел Свартбьёрн Седой. Морщинистая морда застыла в сосредоточенной ярости. Магистр, чьё имя наводило ужас на противников и восхищало соратников, вёл неравный бой с британской машиной.
— Проклятая железная повозка, — бормотал он, дёргая рычаги так сильно, что всё скрипело. — В моё время воины передвигались на своих двоих, как предки завещали! Понапридумывают всякого! Вот же, злые духи!
Снегоходка резко пошла вправо, когда Свартбьёрн слишком сильно дёрнул рычаг. Все пассажиры синхронно накренились, как деревья под ураганным ветром.
— Седой, может, позволите мне⁈ — осторожно предложила Фрея, вцепившись в сиденье.
— Женщина, не учи воина, прошедшего тысячу битв, как укрощать железного зверя! — отрезал Свартбьёрн, поворачивая вентиль, который он ещё не поворачивал. Надо же всё перепробывать.
Снегоходка издала протяжный свист и дёрнулась так резко, что привязанный к стенке Рунэр оторвался от креплений и вылетел за борт. Бьёрн, сидевший ближе всех к выходу, мягко говоря, офигел. Но среагировал, схватив советника за шиворот. Тот волочился по снегу несколько метров, прежде чем воин сумел затащить его обратно.
— Что там такое⁈ — рявкнул Свартбьёрн, не оборачиваясь и продолжая бороться с рычагами.
— Всё нормально, уважаемый Седой! — отозвался Бьёрн, водружая бессознательного советника обратно на место и на этот раз более тщательно закрепляя его ремнями. Вытерев пот со лба, он прошептал: — Будь проклята эта адская машина и тот, кто её создал.
Ингрид и Фрея наблюдали за происходящим с глазами размером с блюдца. Не сговариваясь, одновременно потянулись к свисающим со стенок ремням и крепко пристегнулись, убедившись, что не разделят судьбу Рунэра при следующем манёвре старого магистра.
— Бьёрн, у советника кровь из носа, — указала Ингрид.
Тот нервно хохотнул:
— Да то так и было! Ха-ха-ха, — сам же начал растирать ту ладонью по всему его лицу. — Ха-ха-ха! Вот же! Да это просто сопли!
Фрея и Ингрид снова переглянулись.
Улав же стоял позади старика Свартбьёрна и разглядывал приборную панель. Никогда раньше он не видел таких машин, но, внимательно наблюдая за действиями магистра и ответной реакцией снегоходки, начал улавливать определённые закономерности.
— Почтенный Седой, мне кажется, эту палку нужно держать вот так, — и осторожно переставил один из рычагов в другое положение.
Снегоходка тут же перестал выть и перешла на ровное гудение. После чего пошла плавнее, перестав дёргаться на каждой кочке.
Свартбьёрн бросил на того удивлённый взгляд.
— Откуда знаешь, как обращаться с этой западной магией? — и подозрительно приподнял бровь.
Улав смутился.
— Я… просто смотрел, как вы управляли. Эта палка всегда вызывала резкий рывок, когда вы ей двигали, а сейчас машина идёт спокойнее.
— То есть ты не шпион?
— Нет конечно!
— Ясно. Значит умеешь наблюдать, молодец. Ценное качество для воина. — хмыкнул Свартбьёрн, но всё ещё не желая признавать, что молодой оказался прав.
Улав неуверенно протянул руку к приборной панели.
И старик шлепнул его по ладони.
— Ай! За что⁈
— Капитан должен быть один, малой, — хмыкнул дед. — Но ты повышен до штурмана. Хоть мы и не в лодке, но принимай назначение.
— Есть, магистр! — выпрямился Улав и ударился головой о потолок кабины. — Ауч. В общем, если повернуть этот диск, возможно, машина пойдёт ещё ровнее, — предложил он.
Свартбьёрн так и поступил. Снегоходка тут же отозвалась, идя настолько плавно, точь скользила по льду.
Однако размеренное движение продлилось недолго. Выбравшись из леса на открытую местность, Свартбьёрн решил испытать возможности АППАРАТА и резко прибавил скорость. Снегоходка взревела и помчалась по снежным холмам, подпрыгивая и раскачиваясь из стороны в сторону.
— Вот так, штурман! Летим!
— Есть, капитан! Так мы доберёмся быстрее!
Ингрид, сидевшая у правого борта, побледнела. Бледные щёки позеленели.
— Мне… нехорошо, — пробормотала она, прижав ладонь ко рту.
Фрея бросила на неё обеспокоенный взгляд.
— Дыши глубже. Пройдёт.
Но было поздно.
После очередного раскачивания снегоходки Ингрид рванула к борту и согнулась пополам. Перегнувшись через край, она принялась извергать содержимое желудка в снег. Звуки были ещё те. От души. Прям рык разъярённого медведя.
— БХУАРРРГХХ! — раздавалось над заснеженной равниной.
— Ну что там ещё⁈ — рявкнул Свартбьёрн, не оборачиваясь. — Надоели шуметь!
— Ингрид немного не по себе, — дипломатично отозвалась Фрея, придерживая волосы молодой воительницы.
— Пф! Слабачка! — презрительно фыркнул старик. — В моё время воины ели тухлое мясо и запивали прогорклым молоком, и никто не жаловался!
Ингрид только и ответила лишь новым приступом рвоты.
— ХРРРРРАААРГХ!
И этот рык, похожий на боевой клич раненого зверя, совпал с особенно сильным толчком снегоходки. Спавший Рунэр внезапно распахнул глаза. И первое, что увидел — раскачивающийся потолок с крючками. Жуткие! Но ещё более жуткое — утробной рык! Сто процентов МЕДВЕДЬ! ДА ЕЩЁ И ЗДОРОВЕННЫЙ ПОХОЖЕ!
— ГДЕ Я⁈ ЧТО ПРОИСХОДИТ⁈ — закричал советник, дёргаясь в ремнях. — МЕДВЕДЬ! ТУТ МЕДВЕДЬ! БЕРЕГИТЕСЬ!
Бьёрн, сидевший рядом, положил ему на плечо огромную ладонь, удержав того на месте:
— Спокойно, советник Рунэр. Это не медведь. Это Ингрид. У неё слабый желудок.
Тот перевёл дикий взгляд на воина, затем на Фрею. Знакомые лица. После взглянул в сторону борта снегоходки, где Ингрид как раз завершала очередной приступ.
— Где… где я? — спросил он уже спокойнее. — Что происходит?
— Сейчас мы передвигаемся на британской снегоходке, — ответил Бьёрн. — Захватили её после боя. Едем в деревню Колючей Шерсти.
— Боя? — Рунэр пока не понимал. — Какого боя? Последнее, что я помню…
И внезапно замолчал, вспомнив финальные моменты перед потерей сознания. Имперский юноша с демоническими глазами, пробивающий его защиту будто та была из бумаги.
— Тот мальчишка… — прошептал Рунэр. — Он же не…
— О! Очнулся⁈ — обернулся старик Свартбьёрн. — Жив твой мальчишка, не переживай! Едет в снегоходке за нами, с имперцами.
— Что… Жив… Чего… С имперцами⁈ — советник был настолько ошеломлён, что даже не отреагировал на новый приступ рвоты Ингрид. — Мы взяли их в плен?
— Нет, — ответила Фрея. — Мы, хм, временно сотрудничаем, да. Ситуация непростая. Расскажем всё, когда доберёмся до деревни.
Тот медленно кивнул, пытаясь осмыслить услышанное. Главное — он жив. Но и тот пугающий юный воин тоже. И при всём этом, оказывается, они теперь сотрудничают.
— Я всё ещё без сознания, — пробормотал он. — И всё это просто кошмарный сон…
Спустя полчаса…
Две снегоходки пробирались по узким тропам соснового леса территории племени Колючей Шерсти. После Сожжённого леса воздух здесь разительно отличался. Был живым. Насыщенным. Безопасным.
Казалось.
Вот только неладное можно было заметить и за километр до поселения.
Дым.
Слишком густой, поднимавшийся над верхушками сосен. Слишком чёрный. Слишком зловещий.
— Что-то горит, — нахмурился Свартбьёрн, глядя вперёд. — Большой огонь.
Рунэр, всё ещё слабый, подался вперёд, вглядываясь в лобовое окно. И сглотнул. Дым действительно был слишком густой. Пожар?
— Поспешим, Сварт.
Снегоходка взревела, набрав скорость. Имперцы позади тоже прибавили ход.
Когда все достигли границ поселения, запах гари стал ощутимо едким. Тропа вывела машины на широкую поляну, где и располагалась Колючая Шерсть. Вернее, то, что от осталось от их деревни.
Снегоходки остановились.
Ингрид и Фрея первыми выпрыгнули из фургона. И замерли, не веря глазам.
Поселение догорало до тла. Шатры из шкур превратились в обугленные остовы, деревянные постройки чернели, источая дым. Но всё это не имело значение по сравнению с тем что горело на центральной поляне.
Ужасающее зрелище.
Дотлевающая гора тел. Мужчины, женщины, дети. И мал и стар.
Кругом же развевались имперские флаги, вкопанные в снег.
— Нет… — прошептала Фрея. В глазах ужас, скорбь.
Ингрид не плакала. Лицо застыло каменной маской, но глаза… Те пылали такой яростью, что могли расплавить металл. Она медленно повернула голову ко второй снегоходке, из коей выбралась лейтенант Куваева.
— МОНСТРЫ! ИМПЕРСКИЕ СВОЛОЧИ! — заревела Ингрид, активировав эфирный покров. Синева окутало её тело, платиновые косы взметнулись. — УНИЧТОЖУ! Я УНИЧТОЖУ ВАС ВСЕХ!!!
И бросилась к Куваевой, сжав копьё до хруста пальцев.
Лейтенант, увидев несущуюся на неё разъярённую воительницу, мгновенно активировала собственный эфир. Ладонь легла на рукоять меча.
— Ты сошла с ума⁈ Империя здесь ни при чём!
Ингрид не слушала. Её глаза видели только имперские флаги, развевающиеся над догорающим поселением. И метнула копьё.
Но то не достигло цели.
Старик Свартбьёрн возник на пути. Перехватил древко одной рукой, остановив наконечник в сантиметре от своей груди.
— Довольно! — рявкнул он так мощно, так злобно, что раздалось эхо. — НЕУЖЕЛИ ТЫ НАСТОЛЬКО ГЛУПА, ДОЧЬ ХАЛЬВДАНА⁈
Ингрид замерла. В ней кипела ярость, но теперь ещё и замешательство.
— Ты защищаешь их⁈ — прошипела она. — После того, что они сделали⁈
Свартбьёрн указал на флаги костлявым пальцем.
— Это дело рук британцев. Очевидно же, они хотят натравить нас на имперцев. Оглянись. Да повнимательней.
Фрея тоже взглянула по сторонам. И увидела.
— Уважаемый Седой прав, — сказала она. — Здесь повсюду следы гусениц, Ингрид. Британцы были здесь. Да и флаги… Не профиль имперцев.
Рунэр тоже медленно выбрался из снегоходки, опираясь на плечо Бьёрна. Раненный, уставший, но серые проницательные глаза смотрели ясно и твёрдо. Он окинул взглядом разруху и произнёс:
— Началось, Сварт. То, чего мы так опасались. Нужно поспешить и предупредить остальных…
Он сделал шаг вперёд и тут же рухнул на колено. На боку открылась рана, и кровь проступила сквозь повязки.
Бьёрн тут же приподнял его.
Фрея тоже подошла ближе и посмотрела на повязку:
— Советник, в таком состоянии вам нужен отдых. Раны слишком глубоки.
Старик Свартбьёрн хмыкнул:
— Она права, Рунэр. Ты не в том состоянии, чтобы продолжать миссию. Да и племя «Колючих», как видишь, уничтожено, а значит, никакой помощи здесь не найти.
Лейтенант Куваева, всё ещё настороженная, но опустившая руку с рукояти меча, обратилась к магистру.
— У меня есть предложение.
— М? — взглянул тот на неё.
— Давайте отыщем здесь эфириты для топлива снегоходок и отправимся к нам в лагерь. Там будет оказана помощь вашим раненым. Вас никто не тронет. Слово офицера.
Ингрид фыркнула, всё ещё не погасив эфирный покров, и презрительно бросила:
— Решила заманить нас в ловушку. Никто не верит твоему слову, имперка.
Но Галина проигнорировала её, продолжив смотреть на Свартбьёрна:
— Если не доверяете, можем остановиться у озера. Я лично приведу лекарей и принесу провиант.
Старый магистр задумчиво потёр бороду, взвешивая варианты. И вскоре произнёс:
— Хоть мы и сотрудничаем временно, но не настолько. Найдём топливо и каждый поедет своей дорогой.
После чего перевёл взгляд на советника, поддерживаемого Фреей.
— Что касается тебя, Рунэр… Тебе придётся ответить на все вопросы этой офицерши имперцев. Таков был уговор с юным воителем.
Тот нахмурился, не совсем понимая, о каком уговоре идёт речь, но раз Свартбьёрн Седой так говорит, значит, так оно и есть.
— Я готов к беседе, — сказал он, кивнув Галине.
Она ответила коротким кивком. В глазах удовлетворение. Всё, через что прошёл её отряд, все потери, которые они понесли, наконец привели к цели. Информация. Нет, даже больше. Диалог. Это совсем иное, нежели выбивать слова силой.
Свартбьёрн повернулся к Ингрид, Бьёрну, Улаву и Фрее.
— Отправляйтесь на поиски эфиритов, — приказал он. — Ищите в погребах шаманов или на складских. Сами разберётесь в общем. Если найдёте выживших, приведите в первую очередь.
— Как скажешь, магистр.
И четыре мастера племени Белого Волка кивнули, после чего разошлись в разных направлениях, осматривать руины деревни.
Галина отдала аналогичный приказ Анисимову, и тот, прижимая к груди перевязанную руку, направился исследовать другую часть поселения.
Что до Алексея Куваева и Александра Волкова, те остались в снегоходке, по-прежнему не приходя в сознание.
Рунэр, Свартбьёрн и Галина расположились на поваленных брёвнах. Рядом догорал сарай, дым от него клубами взметал ввысь и уносился ветром. Советник видно чувствовал себя неважно, после всех точечных ран, отключивших ему ноги и руки. И хоть Фрея поспособствовала, поставив его на ноги, тому был необходим покой. А ещё эфириум. Все резервы пусты! Что вообще произошло после того, как он потерял сознание⁈ А, ладно, спросит ещё у магистра, пока что ему предстоит беседа с имперкой. Та расположилась напротив, выпрямив спину, и всем видом показывала серьёзность предстоящего разговора. Свартбьёрн же устроился рядом с советником, достал из-за пазухи кусок копчёного мяса и отрезал ломоть ножом. После чего принялся жевать с невозмутимым видом, будто не посреди сгоревшей деревни уселся, а у себя дома.
Тишина затянулась. Лейтенант изучала советника, а тот, в свою очередь, рассматривал её. Наконец, он нарушил молчание.
— И о чём имперцы хотят поговорить?
Галина собралась с мыслями и снова выпрямилась:
— Для начала расскажу суть нашей миссии. Задача моего отряда была привезти вас для получения информации либо убить.
Да, она ответила прямо, не видя смысла скрывать очевидное. К тому же, обычный приём переговоров, дескать смотри какая я честная и ты будь таким же хорошим парнем.
Рунэр кивнул, обветренные губы даже чуток улыбнулись.
— И вам почти это удалось, — после чего снова потрогал левую руку, что болела больше остальных. Малец успел определить, что он — левша. Паршивец. Сам же советник продолжил: — Спрашивай уже, какая именно информация вас интересует. Свартбьёрн заключил сделку с вами. Я не могу нарушить его слово.
Галина кивнула ему и сделала кивок благодарности в сторону старика, что продолжал жевать мясо.
— Нас интересуют ваши действия по объединению племён, — перешла она сразу к сути. — И по какой причине вы собираетесь ударить по нам. Понимаю, стычки идут на фронтовой линии, но наша сторона не планировала масштабное нападение на племена. Если вы решили перейти к эскалации, мы непременно ответим военным путём, но для начала нужно понять причины эскалации и, возможно, решить их политическим путём.
Рунэр усмехнулся. А потом и вовсе захохотал.
Это не был смех от веселья. Далеко нет. Скорее горечь. Ирония. Боль.
— Наши разногласия не решаемы политикой, — произнёс он, успокоившись. — Только кровью. Вы уже двадцать лет топчете наши земли. Думаете, мы должны смириться с этим?
— Раньше мирились же, — заметила Куваева.
— С Князем Севера, человеком чести, — кивнул Рунэр. — Но вы бросили его в трудный час, как и всех нас. А теперь рассчитываете на возобновление отношений? Решить всё политическим путём? Как наивно. «Когда сожжёшь мост, не жалуйся на холодную реку». Так говорили наши предки. Разве это не истина? Скажи мне имперский командир, ты не согласна? — но ему не нужен был её ответ, так как вопрос был риторическим. — Родилось лишь одно поколение северян после вашего предательства. Возможно, после рождения третьего наш гнев смягчится, и потомки смогут наладить отношения. Но не сейчас. Гнев всё ещё в наших сердцах.
Он обвёл рукой горизонт, указывая на весь север.
— Более того, ты думаешь, это лишь моё мнение? Взгляни на дочь Хальвдана и её отряд. Они ненавидят вас. Как и остальных имперцев. О какой политике речь? Между нами война. Что до объединения племён… Это неостановимый процесс. Неважно, с моей помощью или без — оно произойдёт. Такова судьба нашего народа. Мы изгоним вас до границ Петербургского княжества.
Галина слушала внимательно, не перебивая. Внешне хоть и не показывала эмоций, но была не согласна.
Рунэр замолчал. И она произнесла:
— Боюсь, в таком случае прольётся слишком много крови.
— Как и прежде. Кровь льётся уже два десятилетия. — фыркнул Рунэр.
— Но можно остановиться, — посмотрела в его серые глаза Куваева. — Мы не собираемся захватывать ваши исконные земли. Нам нужен лишь безопасный коридор к бывшему Северному Княжеству. Мы хотим вернуть его в Империю.
Свартбьёрн, до сих пор невозмутимо жевавший мясо, замер и вскинул седые брови. Его выцветшие голубые глаза тут же стали острыми, как лезвия. Имперка сейчас серьёзно?
Рунэр тоже замолчал, застыв, как восковая фигура. Шпионы не докладывали о новом приказе Чёрного лебедя. А ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНЫЕ ДАННЫЕ! Неужели секретный приказ? И имперка вот так просто делится им⁈ Чего она добивается?
В голове советника бурлил мыслительный процесс. Пальцы машинально сжимались, от чего становилось больно и возвращало его из бездны размышлений.
— Отбить Нью-Норфолк, — произнёс он, используя нынешнее британское название бывшего Северного Княжества, — обойдётся Империи слишком дорого. Население, что вы бросили, ненавидит вас ещё больше, чем мы. Они там на уровне рабов. Если не хуже.
После чего задумчиво прогудел и продолжил:
— Думаете, англичане так легко отдадут северный бастион с эфиритовыми рудниками и выходом к морю? Нет. Уйдут годы на взятие. Насколько я знаю, вы с ними никак не отобьёте друг у друга польские земли. А теперь собираетесь бросить часть сил на Север?
Галина выпрямилась, и произнесла ОЧЕНЬ уверенно:
— Империя копила силы и готова к открытию нового фронта. Пришло время для возвращения Севера в родную гавань.
Старик Свартбьёрн продолжал невозмутимо жевать, но взгляд перемещался с Рунэра на Куваеву и обратно, не пропуская ни единого жеста собеседников.
Советник задумался, глядя на догорающие остатки поселения.
Прошло с минут пять. Что в прерванном разговоре — вечность. И он снова заговорил.
— Нет. Из-за ваших амбиций наш народ окажется меж двух огней. Вы сожжёте нас в своём противостоянии.
Лейтенант указала пальцем на дымящиеся руины и чёрный столб погребального костра.
— Ты разве не видишь, северянин? Вам всё равно придётся решить, к кому примкнуть, — в её голосе не было злорадства, только озвучка реального положения ледяных племён. — Британцы не оставят вам выбора и используют как таран против нас.
— Так и вы также не оставите нам выбора, — парировал Рунэр.
Та решительно мотнула головой.
— Мы не будем принуждать вас сражаться против них. Нам нужен лишь безопасный проход к нашим землям.
Советник снова погрузился в раздумья. Взгляд серых глаз блуждал по разорённому поселению, точь ища ответы среди пепла и обломков. Какое непростое решение. Сейчас судьба племени… Нет. Всех племён зависит от его ответа. С одной стороны британцы, что грязными методами рано или поздно натравят племена на имперцев либо же устроят иную провокацию. С другой стороны имперцы, с которыми война уже двадцать лет. Вялотекущая. Бесконечная. Но никогда имперцы не вступали вглубь земель племен и не вырезали целые поселения, хотя и могли. Но при этом имперцы предали однажды. Давать ещё один шанс тому, кто тебя предал? Наивно. Глупо.
И всё же…
Рунэр взглянул на снегоходку имперцев, в которой находился тот самый мальчишка. Затем перевёл взгляд на старика Свартбьёрна. Новое поколение и старый воин былой эпохи. Они смогли договориться. Заключить союз. Но почему Свартбьёрн не заключил союз с теми убитыми британцами? И не прикончил имперцев и того мальчишку? Он же ещё не знал о том как бриты поступили с «колючими».
— Сварт, — произнёс советник.
— Чего тебе?
— Почему ты не объединился с британцами и не убил имперцев?
Тот усмехнулся.
— Они не дали такой возможности, возжелав нас убить без разговоров. Ну и мальчишка…
— Что с ним? — прищурил взгляд Рунэр.
— Напомнил мне Князя Севера. Не лицом. И уж точно не глазами, — хмыкнул старый. — У него они будто старее моих. А вот духом они похожи. Такой же болван с большим сердцем.
— Ясно.
Рунэр почему-то улыбнулся. Затем снова потрогал левое плечо и повернулся к Куваевой, после чего произнёс официальным тоном, как если бы говорил от имени всех северных племён.
— Данный вопрос решать не мне одному. И явно не с тобой, воительница.
Глаза лейтенантши расширились. Ответ оказался неожиданным. Неужели… НЕУЖЕЛИ ОНИ ГОТОВЫ ЗАКЛЮЧИТЬ ПЕРЕМИРИЕ⁈
— Естественно, советник, — согласилась она. — Я лишь посланник. Мы можем назначить встречу на нейтральной территории и провести тайные переговоры с высокопоставленной делегацией. Подготовьте письменные условия сотрудничества, мы в свою очередь подготовим свои. Вы можете и дальше ненавидеть нас, но пора прекратить убивать друг друга.
Рунэр задумчиво смотрел на кружащийся в воздухе пепел.
— «Когда два медведя дерутся за территорию, умный волк наблюдает издалека», — произнёс он тихо. — Но когда медведи приходят в логово волка… Ему приходится выбирать сторону. По крайней мере вы не сжигали наши поселения. И мы знаем, чего от вас ожидать. — да, он не смог снова не упомянуть их предательство и добавил уже конкретики. — Я переговорю с вождями. Через неделю приходите к озеру Белых Волков. Я буду там и дам ответ, будут ли переговоры либо же нет.
Свартбьёрн проглотил последний кусок мяса и медленно кивнул, одобряя решение советника.
Галина поднялась, отряхнула со штанов снег и кивнула, принимая условия.
— Через неделю, у озера, — повторила она. — Будем ждать вашего решения.
Их разговор закончился, оставив после себя больше вопросов, чем ответов. Однако, первый хрупкий мост был перекинут через пропасть двадцатилетней ненависти. Осталось лишь узнать, выдержит ли он вес недоверия и взаимных обид, накопленных за все эти годы.
Вдалеке послышались голоса. Северяне и Анисимов возвращались с поисков.
Все мрачные. Не только от усталости, но и от увиденного в разрушенной деревне.
Бьёрн подошёл первым, с небольшим тканевым мешком.
— Нашли немного эфирита в тайнике шамана. Большую часть, похоже, забрали с собой британцы.
Фрея кивнула, подтверждая его слова:
— Повсюду следы гусениц. Много следов. Я насчитала не менее дюжины машин.
— Очевидно они действовали организованно, — добавил Улав, вытирая со лба пот. — Разделились на группы. Одни занимались жителями, другие собирали ценное. Как чёртовы грабители, только хуже.
Ингрид стояла молча в стороне.
Анисимов кивнул деду и советнику, и подошёл к Куваевой.
— Документы, — вынул он из кармана находку. — Британские. Офицерская книжка. Нашёл в сарае, что не догорел полностью. Ёбанный насильник. Девчонку оприходовал и прибил. Тварь.
Та забрала документ. Взглянула на имя с фамилией и запомнила их. На всякий случай.
Старик Свартбьёрн же поднял взгляд к небу, где собирались свинцовые тучи.
— Буря начинается. Она заметёт все следы. — и перевёл взгляд на Рунэра и Галину. — Не попади мы сейчас сюда, точно бы решили, что уничтожение Колючей Шерсти — дело рук имперцев. Но теперь знаем правду. Судьба, мать её. — и усмехнулся как-то с горечью. — Теперь наша миссия рассказать обо всём остальным, пока не случилось худшее, и британцы не натравили нас друг на друга, как слепых псов.
Рунэр кивнул:
— Верно, Сварт. Пора отправляться.
Бьёрн подошёл к нему и помог подняться. Тот поморщился от боли, но не жаловался и не стонал. Как-никак, а мастер третьей ступени. Нужно держать лицо.
— Снегоходка готова! — окликнул всех Улав.
— Наша тоже, лейтенант! — выглянул Анисимов из кабины.
Ингрид бросила на фургон злобный взгляд, где без сознания лежал Александр. Голубые глаза сужены, губы сжаты.
— Я давала клятву. Клятву, что его голова будет на копье.
Фрея мягко подтолкнула её к их снегоходке:
— Всему своё время, дитя. Сейчас есть дела важнее мести. Вождь поймёт. Он всегда ценил мудрость выше гнева.
Свартбьёрн, услышав их, обернулся:
— Ваше племя к югу отсюда, верно? Заедем сначала туда, привезём вас и поболтаем с Хальвданом. Давно я не видел старого друга!
Ингрид ещё раз бросила взгляд на снегоходку имперцев и отвернулась, запрыгнув в фургон.
Старик перевёл взгляд на Куваеву, что садилась в кабину и крикнул:
— Лейтенант! Как пацан очнётся, пусть знает! Я выплатил свой долг! И сдержал слово!
Та кивнула:
— Всё передам, уважаемый магистр Свартбьёрн! И… — она на мгновение замешкалась, — благодарю за сотрудничество!
Седой хмыкнул и запрыгнул в снегоходку. Та взревела, выбросив облако пара, и двинулась с места, набирая скорость.
Галина подождала, пока северяне отъедут на приличное расстояние, прежде чем закрыть дверцу кабины:
— Василий, вести сможешь?
— Справлюсь, лейтенант.
— Тогда поехали домой…