Глава сорок четвертая

10.15, 17 апреля, суббота.

Парк-авеню 910, кв. 11В.

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.


Перед Джоном в глубокой сковородке шипело тесто. Класс! Он сегодня в ударе: дюжина оладушек, одна румяней другой.

Незабываемый будет завтрак.

Он добавил поджаренную оладью к стопке других, мурлыча что-то под нос.

Не следовало бы, пожалуй, так веселиться, когда у сестры тяжелая полоса.

Зато у них ночует охотник на вампиров из Ватикана — круто же!

Выглянув из кухни, Джон проверил накрытый в комнате стол. Порядок. Апельсиновый сок в стаканах, свернутые салфетки. Прямо как бранч у Сарабета, только без состоятельных мамаш, колясок и визжащих детишек.

Позвонить бы Вейнбергу, позвать его на оладьи, все ему рассказать. Вампиры в Манхэттене? Он ни в жизнь не поверит.

И тайное общество охотников на вампиров!

Он тоже захочет туда вступить, это точно. Надрать задницы мертвякам.

Или нет? В полицию он вот ни в какую не хочет. Будет и дальше сидеть дома, смотреть Си-эн-эн и бухтеть про серийного маньяка…

Джон задумался, не спеша вылить очередную порцию теста на сковородку.

Маньяк, о котором без конца бухтит Вейнберг… ну ясно же. Этот тот самый вампир, которого выслеживает Аларик.

Не тот, который сестру покусал — если Джон, конечно, понял все правильно. Другой, но тоже вампир.

Надо обязательно сказать Вейнбергу.

Джон бросил черпак в миску и стал набирать номер на лежавшем тут же мобильнике.

— Это, случайно, не мой телефон? — Мина появилась на кухне вполне одетая: джинсы, майка, красный шарфик и туфли-балетки в тон. Короткие волосы после утреннего душа курчавились.

Удивленный Джон прервал вызов.

— А, да. Извини. Я тут собрал его заново, когда ты уже легла. Работает как миленький — повреждения, видно, были поверхностные.

— Дай сюда, — потребовала она.

— Не-а. — Джон опять выглянул в гостиную, но Вульфа там не было. Он принимал душ в другой ванной, дав Джону строгие инструкции не подпускать Мину к телефонам, компьютерам и входной двери. — Инфицированным не полагается.

— Джон. — На ярком солнце Мина выглядела лучше, чем прошлой ночью. Во-первых, она подкрасилась, во-вторых, перестала плакать. В общем, хвост пистолетом, хотя она это выражение терпеть не могла. Рядом, как обычно, сопел Джек Бауэр. — Не будь идиотом, я не собираюсь ему звонить. — Оба они знали, что такой этот «он» — вампир. — Просто посмотрю сообщения.

Джон колебался. Она и правда выглядит намного лучше… может, уже и переболела. Узнай он, что одна из его девушек спала с вампиром, он бы, по правде сказать, ею бы тоже переболел — исключая разве Тейлор Маккензи.

— Ну… — Мобильник все утро вибрировал как нанятый — кому-то сильно не терпелось прорваться к Мине.

Может, как раз вампиру. Можно дать Мине телефон, послушать их разговор, узнать, где он, и помочь Аларику Вульфу разделаться с ним.

Тогда его точно возьмут в палатинцы, и перед ним откроется новая потрясающая карьера.

С другой стороны, Мина крепко уверена, что ее новый бойфренд, наоборот, убьет их с Алариком — это не бодрит, прямо скажем.

Пока он прикидывал все за и против, телефон у него в руке зажужжал.

— Может, это Лейша, — сказала Мина. — Может, у нее началось.

— Ей рожать только через два месяца.

— Это ее врач так думает.

— Ну да. Ты у нас эксперт, как известно.

— А то.

— Неизвестный номер, — сообщил Джон.

— Может, она с работы звонит.

— Ага. В субботу.

— Она стилист, — напомнила Мина. — Парикмахер.

Джон, закатив глаза, отдал ей телефон. Его грядущая смерть от рук князя тьмы ее как будто не больно волнует, с чего тогда ему волноваться?

Мина нажала кнопку.

— Алло?

— Вы что там делаете? — осведомился низкий баритон из гостиной.

Ну вот, так он и знал. Вечные неприятности с этой Миной — теперь его ни в какой спецназ не возьмут.

— Ничего, — засуетился Джон, выходя из кухни с оладьями на тарелке. — Это ее лучшая подруга звонит, беременная. Серьезно, чувак, я проверил. Хочешь оладьи?

Аларик Вульф, очень злой с виду, вышел из душа с мокрыми волосами и без рубашки, демонстрируя прекрасно развитые дельтовидные и пекторальные мышцы, не говоря уж о твердокаменных абдоминальных — упаковка из шести штук, одним словом. Если б Джон вовремя обзавелся таким богатством, Тейлор Маккензи давно бы уж у него из рук ела.

С другой стороны, вон у него сколько шрамов — может, и не стоит так уж спешить с этой их спецкомандой. Что это там, не укус ли? Жуть, голимая жуть.

Храбрая Мина — Джон решил, что за это ей все можно простить — подняла палец в международном жесте «я сейчас», не отнимая телефона от уха.

Аларик, у которого аж жилы вздулись на лбу и на шее, смотрел только на нее, совершенно игнорируя Джона. Не заметил даже, как красиво накрыт стол, не оценил, что повар бекон поджарил — настоящий, не индюшачий! Пришлось окна открыть, чтобы не так пахло салом.

— Сейчас же… положи… телефон, — процедил Вульф.

Мина со сдвинутыми бровями сказала в трубку, будто не замечая его:

— Погоди… Скажи точно, где ты.

Вульф пересек комнату тремя большими шагами. Джону показалось, что он сейчас оторвет сестре голову, но она шмыгнула за кресло и огрызнулась нахально:

— Я разговариваю, не видишь? Важный звонок.

Аларик наконец посмотрел на Джона, явно требуя объяснений.

— Знаешь, — зачастил тот, — ее лучшая подруга беременна, и она думает… долгая, в общем, история. Никакого отношения к вампирам, клянусь. Смотри, я приготовил завтрак. Давай сядем и поедим, пока не остыло, а? Сделать тебе кофе? У Мины кофеварка хорошая.

Аларик проворчал что-то невразумительное. Скрестив руки на широкой, в многочисленных шрамах груди, он ждал, когда Мина закончит свой разговор.

— Да-да, поняла. Нет, ты все правильно сделала. Оставайся на месте, мы за тобой приедем. — Уловив крайне скептическое выражение на лице Вульфа, Мина с вызовом прищурилась и добавила: — Я знаю, где это, да. Мы тебя, найдем, обещаю. Через полчаса примерно. Пока. Надо ехать, — сказала она, разъединившись. — Мы…

— Этой ночью ты была с ним, — взорвался Вульф, наставив на нее обвиняющий перст. — Он был здесь!

У Мины отвисла челюсть, у ее брата тоже.

— О чем ты? Мы тоже здесь были, и она не…

— А вот о чем!

Вульф, подойдя к Мине, дернул за шарфик на ее шее.

— Задушить хочешь? — раздраженно спросила она. — Твой босс не против, что ты обращаешься с людьми таким образом?

Аларик, раздраженный намного больше, обхватил ее одной рукой за талию, чтобы не убежала, и развязал шарф.

Тот слетел на пол, и Джон увидел на тонкой Мининой шее уже знакомую кругообразную метину.

Он мог бы еще истолковать сомнение в ее пользу — это ведь была Мина, его сестра, ненавидящая вампиров, — если бы ее щеки не стали такими же алыми, как этот несчастный шарф.

— Блин, Мина, — вырвалось у него, — что с тобой делается?

— Тебе не понять. — Вульф, ухнув от пинка в голень, освободил ее. — Он не злой. — Карие глазища мятежницы до краев налились слезами. — Эти убийства тревожат его не меньше, чем тебя, Вульф. Я знаю, что ты о нем думаешь, но он не такой, как его отец. Совсем не такой. Ты выбрал себе не ту цель.

— Как он сюда попал-то? — обратился Джон к Вульфу ввиду явной невменяемости сестры. — Мы всю ночь следили за дверью.

— Да, за входной. — Вульф не отрывал глаз от Мины. — Жаль, что и за балконной не последили.

— За балконной? — ахнул Джон. — У нас одиннадцатый этаж. Что он, взлетел сюда, что ли?

Мина посмотрела на него с грустью, Вульф саркастически. Вспомнив, о ком они говорят, Джон сглотнул.

— Ты так беспокоилась, что он нас убьет, — выкрикнул он, — а сама впустила его?

— Она больше себе не хозяйка. — Вульф повернулся и опять ушел в ванную — за рубашкой, должно быть. — Он имеет над ней полную власть. Ей все равно, живы мы или умерли, лишь бы он оставался с ней.

— Господи боже, Мина. Ты встречаешь вампира, и вся твоя ненависть к монстрам-женоненавистникам вмиг испаряется? Всегда презирала женщин, которые с ними путаются, а теперь сама стала такой?

— Нет, не стала! — крикнула уязвленная Мина. — Никакая я не рабыня и вампиров ненавижу по-прежнему. Для Лучана я делаю исключение, потому что он не такой, как другие. И мне далеко не безразлично, что с вами будет, — добавила она вслед Аларику. — По крайней мере с одним из вас.

Аларик, безнадежно махнув рукой, направился через холл к спальне Джона.

— Это правда. — Мина обратила к брату полные слез глаза. — Ты должен мне верить. Я не рабыня. Оставь Лучана в покое и можешь ничего не бояться.

— Ну, Мин, не знаю. Впустить князя тьмы в квартиру? После всех предсказаний, что он хочет меня убить? А потом ты позволила ему себя укусить — снова. По мне, ты ведешь себя именно как рабыня. — Джон понизил голос, чтобы Аларик не слышал. — И знаешь, это не очень-то поможет мне с новой работой.

— С новой работой? — не поняла Мина.

— Ну, с Палатинской гвардией. Меня не примут туда, пока моя сестра спит с врагом. Давай-ка прекращай это.

Вот, значит, в чем дело.

— Ах, извини, пожалуйста, — язвительно прошипела Мина. — Я забыла, что тебя только работа волнует, мистер Недержание.

— Это было всего один раз, — расстроился Джон. — Мне правда приспичило! Откуда я мог знать, что коп припрется туда ни раньше ни позже!

Вульф вернулся, застегивая рубашку.

— Что ты ему сказала?

— Кому? — недоуменно моргнула Мина.

— Врагу света, — с тяжелым вздохом уточнил палатинец.

— Ничего не сказала. И не надо его так называть.

— Она все ему выложила, — конфиденциально сообщил Джону Вульф.

— Но она говорит, что…

— Ваши соседи теперь съедут отсюда. — Вульф застегнул последнюю пуговицу. — Надеюсь, они не одалживали у вас сахарницу, потому что больше вы их не увидите.

— Почему ты не желаешь слушать, что я говорю? — рассердилась Мина. — Лучан не похож на вампиров, которых ты раньше знал. Он добрый, великодушный. Вампиром его сделал отец, который ужасно с ним обращался. У него просто выбора не было. Ты бы лучше занялся Димитрие, его братом. Известно тебе, что он пытался убить нас, использовав для этого колонию летучих мышей? Он хочет уничтожить Лучана, чтобы самому стать князем тьмы, или как это у них называется. Последствия этого ощутит на себе весь мир.

— Кофе я бы, пожалуй, выпил, — скучающе проронил Вульф.

— Да. Я сейчас. — Джон побежал за чашкой.

— Подлиза, — бросила Мина ему вслед и сказала Аларику, проверявшему в зеркале, хорошо ли он выбрит: — Именно благодаря Лучану Дракулы и другие вампиры никого больше не убивают. Они пьют человеческую кровь, да… но только с согласия доноров.

— Скажи это Кейтлин, — посоветовал Вульф.

— Кто это?

— Такое имя я дал последней жертве убийцы. — Вульф пригубил доставленный Джоном кофе.

— Ты слышал, что я сказала? Лучан пытается вычислить убийцу девушек и остановить его. Как и ты. Суди его по делам, а не по принадлежности к тому или иному виду.

— Что это должно означать? — Аларик придвинул стул, сел, взял себе ломтик бекона.

— То, что Лучан, формально являясь вампиром, ведет себя не так, как они.

— В самом деле? — Он бросил выразительный взгляд на ее шею, и Мина опять залилась краской в тон снятому шарфику.

— Мы… мы просто прикалывались.

— Ты, может, и прикалывалась, — Аларик, взяв нож и вилку, принялся за оладьи, — а он нет. Впустив к себе вампира один раз, ты от него уже не отделаешься. Все равно как от безработного бездомного родственника.

— Эй, — запротестовал Джон.

— Без обид. — Аларик надкусил тост.

— Что это ты, собственно, делаешь? — осведомилась Мина.

— А по-твоему, что? У меня впереди долгий день. Надо позаботиться, чтобы ты не выкинула еще какой-нибудь номер. Предвидя, что у тебя на уме их много, я хочу подкрепиться.

— Некогда. Нам пора. Я, конечно, могу и одна пойти, без тебя…

Светлая бровь Вульфа поднялась кверху.

— Вряд ли. Куда это тебе так срочно понадобилось?

— Мне звонила Елена. Она наконец-то сбежала от своего бойфренда, и я обещала за ней приехать.

Загрузка...