Глава 4

Зал гудел словно растревоженное осиное гнездо. Люди все приходили и толпились у стойки, еще вчера пустовавшей. Сейчас же толпа наседала на деревянную перегородку, за которой сидели несколько женщин в зеленых просторных костюмчиках и выдавали документы на заполнение и инструкции на выполнение конкретных действий для поступления.

Имельда стояла на втором этаже и сверху наблюдала за копошащимися, жужжащими людьми. Под куполом этого большого зала витал гул, который метался туда-сюда и создавал какофонию звуков.

Кто-то сбоку от нее, совсем недалеко, подошел к перилам и так же, как и Имельда, принялся рассматривать толпу. Имельда посмотрела на человека и развернулась к нему полностью.

Она приятно удивилась, и ее губы тронула легкая улыбка. Мужчина же не обращал на нее никакого внимания, пока, наконец, не почувствовал, что он является объектом наблюдения. Он повернулся и встретился взглядом с девушкой. Имельда перестала улыбаться.

В этих до боли знакомых глазах она не увидела того желанного узнавания… Неужели он забыл свою подругу? Неужели прошлое настолько сильно отдалило их…

— Мир имени вашему. Мы знакомы? — мужчина нахмурился и неловко приложил пальцы к виску, пытаясь что-то вспомнить. Этот жест… Его характерная привычка, когда он что-то забывал, и ему становилось неловко от этого. Имельда, не веря, улыбалась. Его губы напряженно шевелились, будто он говорил что-то сам себе.

— Знакомы ли мы? Ты серьезно? — она вздернула брови и чуть ли не рассмеялась от абсурдности ситуации. На лице мужчины на мгновение отразилась паника и страх.

***

— Отвали от меня, — толчок опрокинул Имельду, она неловко плюхнулась на зад, взрыхлив песок ногами. По группе подростков прошлась волна смешков. Девчонка с тугой косой рыжих волос и яркими голубыми глазами на круглом лице смотрела прямо на Имельду и улыбалась. Уже сейчас можно было сказать, что в свои четырнадцать эта рыжая девочка была красивой, а через пару лет она с уверенностью завоевывала бы сердца любого, кого пожелает. Вот только злорадный блеск в глазах портил общую приятную картину. — И не суйся больше ко мне, больная, — вздернула нос, разворачиваясь.

Несколько юных девушек поспешили за ней, переговариваясь. Еще пару мгновений слышались смешки и слова вроде: «Надо же, она и вправду думает, что может стать партнером тебе». Остальные одногруппники никак не реагировали на потасовку между девчонками. Мальчишкам не было дела. Всем нужно было поделиться на пары, пока Маэстро не пришел. И они пытались это сделать, налаживая контакт. Первые уроки были самыми трудными.

— Не обращай внимания, — перед сидящей на земле девчонкой встал мальчик с вихрастой прической и приятной улыбкой. Где-то позади него маячила невысокая девочка с веснушками, то ли боясь подойти ближе, то ли просто любопытно глазея. Ее каштановые в рыжину кудри были собраны в две свободные косички.

Мальчик подал руку, Имельда неуверенно взглянула на нее, не решаясь протянуть руку в перчатке в ответ. Этот аспект сразу привлек много внимания среди детей, когда они только попали в застенки школы. Всем было любопытно, что скрывается под тканью. И так как Имельда не опровергала и не подтверждала какие-либо догадки и не отвечала на вопросы, пополз слух, что она скрывает страшную болезнь, и ее руки уродливые, как у болотных тварей. Большинство сразу же отказались общаться с девочкой, хотя она не была уродиной. Наоборот, Имельда отличалась удивительно тонкими чертами лица и ясными светлыми глазами, которые очень контрастировали на фоне неестественно черных волос. Она не была толстой или даже отчасти пухлой, какими старались быть большинство девочек. Мода диктовала свои правила, и многие разрывались между тем, что хотели быть привлекательными и тем, что для работы некроманта нужно было быть хорошо подготовленным физически. Лишние килограммы только мешали. У Имельды же не было такой проблемы. За это некоторые девчонки невзлюбили ее, ведь общаться и кооперироваться против кого-то Имельда тоже не хотела, поэтому скооперировались против нее.

— Не боишься, что заражу? — прищурившись отозвалась она. Мальчишка только шире заулыбался и увереннее тряхнул рукой. Девочка приняла помощь.

— Меня зовут Итан.

— Имельда, — она стряхнула с одежды и перчаток песок.

Мальчик обернулся и махнул девчонке, что мялась позади.

— Это Роза. Мы с одного города, — пока девочка неуверенно подходила, Итан приблизился и сказал намного тише:

— Ее папаша большая шишка, но никто не знает. Советую подружиться с ней, а не теми крысами, — Итан подмигнул и отошел, когда низкорослая девчонка подошла к Имельде. Она неловко вцепилась в подол своей ученической рубахи, поглядывая на Итана. Розалинд хмурилась, ей что-то не нравилось, но она молчала.

— Ладно, я пошел к Бруну, — мальчишка оставил двух одногруппниц одних, отбежав на другой край площадки. Там он встал к своему партнеру на этот урок и принялся общаться уже с ним и парой других мальчишек, иногда поглядывая на двух девчонок, что приглядывались к друг другу.

— Меня зовут Розалинд, но можешь звать меня Роза, как Итан, — скромница с конопушками кивнула, слегка качнув корпусом в приветствии.

— Имельда, — она так же кивнула, поприветствовав свою партнершу, — Не бойся, я не заразная, — сразу вставила, заметив, как Розалинд смотри на руки Имельды.

— А зачем они тогда нужны тебе?

— Так, дорогие студиозы, выбрали себе пару? — голос пришедшего преподавателя дал возможность оставить вопрос без ответа.

Розалинд отвлеклась, Имельда с облегчением выдохнула, так как совершенно не хотела отвечать на этот вопрос. Она не знала, как лаконично пояснить. Матильда не говорила ей на этот счет ничего, и сейчас этот вопрос стал проблемой.

Ученики собрались в небольшой полукруг около пришедшего Маэстро и стали слушать наставления. Имельда нашла взглядом Итана на другом конце небольшой толпы. Он подмигнул ей, улыбнувшись. Лицо Имельды утратило свою привычную настороженную хмурость, и она улыбнулась в ответ.

***

Она совершенно ничего не знала о своих друзьях со школы. После того, как они уехали после выпуска, она не видела больше никого. Сначала был год в ассистентах на задворках страны с целью набраться опыта, а потом она с головой окунулась в работу и появлялась дома исключительно затем, чтобы поухаживать за угасающей от болезни матерью, когда этого не мог сделать отец. В последний год, конечно, Имельда все чаще была дома, но это не помогло спасти родных. В нужный момент ее не было там, когда в ней нуждались больше всего. А о друзьях она и вовсе забыла. И вот сейчас ее друг стоял перед ней и корчил из себя не пойми кого. И Имельда решила бы, что он издевается, и до сих пор прошлое не может отпустить их, но эта ненаигранная паника заставила ее усомниться и остаться на месте.

— Неужели Роза все-таки наградила тебя потерей памяти…? Она настолько не уверена в себе? — в ее голосе сарказм смешался с обидой наблюдая растерянность старого друга.

— Роза? — мужчина сглотнул. — Вы наверно о моей жене… — он замялся, а Имельда еще больше засомневалась в том, кого она видит перед собой. Этот человек выглядел, как ее друг, но поведение отличалось от того, кого она знала и помнила. В первый момент это было незаметно, но сейчас, спустя несколько минут, Имельда стала сомневаться…

— Что с тобой, Итан? — она уже сделала крошечный шаг вперед, когда в их компании появилось новое лицо. Имельда никогда раньше не видела эту девушку, но то, как она обняла мужчину за локоть, как прижалась к нему, совсем выбило из колеи Имельду. Она, молча, смотрела на своего друга и не могла понять, что с ним, кто эта незнакомка, и что происходит.

— Добрый день, госпожа, — девушка слегка кивнула.

— Добрый… — вяло отозвалась.

— Итан, ты заводишь новые знакомства? — мужчина растерянно молчал. Имельда не могла избавиться от чувства неловкости и непонимания. — Что такое, Итан? — девушка участливо заглянула в лицо мужчины, а потом посмотрела на Имельду. — О, госпожа, вы его знаете?

— Вы издеваетесь надо мной? Что за спектакль? Итан, немедленно перестань играть умственно отсталого! Я думала, мы с Розалинд и тобой уже давно решили нашу проблему. К чему это…

— Простите, госпожа… Вы говорите о Розалинд Клевенски?

— Именно о ней я и говорю. И потрудитесь представиться.

— Ох…госпожа…простите, меня зовут Олерия Баз. Я даже не знаю, как вам объяснить… Вы, наверно, знаете Итана и госпожу Розалинд.

Имельда недоуменно уставилась на своего друга.

— Знаю? Знаю ли я их… Конечно, знаю. Я училась с ними шесть лет.

Незнакомка изрядно удивилась, услышав это, но тут же вернула себе самообладание и приветливое выражение лица.

— Простите за этот каламбур… Верно, вы чувствуете себя не очень приятно…

— Вы наблюдательны.

— …но госпожа Клевенски погибла. Прошлой зимой.

Бравада и злоба моментально улетучились из Имельды.

— Как… Как погибла?

— Несчастный случай. А господин Клевенски едва ли не погиб вместе с ней, но бог охраняет его. Он выжил…

Имельда перевела взгляд на своего друга, взглянув на него по-новому.

— У господина Клевенски была тяжелая травма головы, лекари сделали, что смогли, но память не вернулась. — Имельда шокировано продолжала молчать. В этот миг она потеряла разом двух друзей, пусть она и не общалась с ними давно и рассталась с ними не лучшим образом, но они были частью ее жизни, и были дороги ей. — А я его невеста, — девушка скромно улыбнулась и потупила взгляд, — Присматривала за ним, в госпитале. А как вас зовут? Вы здесь работаете?

— Да, — хрипло произнесла, смотря лишь на мужчину. Новое лицо в виде молоденькой девицы было ей не интересно. Последний месяц для Имельды был настоящим испытанием, она собирала себя по частям после смерти родителей и происшествия на болотах, как в прямом, так и переносном смысле. И сейчас она не знала, что ей вообще чувствовать: в душе разворачивалась настоящая пустота. Казалось, что хуже быть не может после всего того, что было. Как оказалось, может. — Извините, — она развернулась и поспешила прочь, стуча тростью по гладкому каменному полу. Эта встреча была совсем не ко времени, эти новости выбили почву из-под ног у девушки почти буквально. Больная нога заныла с новыми силами, и девушка опустилась на ближайшую лавку, которая ей попалась в очередном коридоре. Вокруг сновали люди, и на нее никто не обращал внимания.

Нога нещадно болела и пульсировала, а вместе с ней кровь в висках отбивала свой бешеный ритм. В груди, рядом с сердцем, расползалось неприятное чувство. Казалось, что там все горит и сжимается одновременно. Казалось, что вот-вот грудная клетка хрустнет, сворачиваясь вовнутрь.

Девушка опустила голову, ссутулилась, вцепившись пальцами в колено. В ушах зашумело, Имельде казалось, что она слышит, как шуршат страницы книг, а не голоса толпы.

***

— Не пойму, что они в тебе находят?

Розалинд сидела на стуле, наблюдая, как толпа первогодок шастает по библиотеке. Девушка нервно крутила перо в пальцах и не заметила, как испачкала их в чернилах. Имельда переписывала абзац из толстой книги себе в тетрадь.

— Кто — они?

Розалинд помотала головой, глядя куда-то себе в колени, усмехнулась.

— Отступись от него…, прошу тебя.

— Отступиться? О чем ты? — Имельда продолжала писать, не глядела на подругу.

— Ты понимаешь, о чем я. Не строй из себя дуру, — Розалинд волновалась, хотелось повысить голос, эмоции били через край, и это чувствовалось в сочных словах, но библиотечная атмосфера не давала повысить голос хоть на тон. — Я вижу… Вижу, как ты смотришь на него, — Розалинд зачастила, пригнувшись к подруге, — и замечаю, как он смотрит на тебя, когда ты отворачиваешься. Он никогда не смотрел так на меня… Ни на одну девушку так не смотрел, как на тебя.

— Уверяю тебя, я вижу в нем только друга.

— Не надо! — Розалинд перешла на страстный шепот. — Ты лжешь самой себе. Между мужчиной и женщиной не может быть дружбы! Никогда. Поэтому, что бы ты к нему ни испытывала, как бы это не называла, отпусти, если он тебе дорог…

— Я и не держу его.

— Нет! Держишь! Ты держишь его. Я знаю. Эта привязь намного крепче, чем простая веревка. Ты опутала его своими…чарами…называй, как хочешь. Я не знаю, что ты делаешь, что они все так липнут на тебя.

— Опять эти «все»… Да, кто, скажи, наконец, эти «все», Розалинд!? — Имельда разозлилась, с силой впечатала перо в тетрадь пальцами, задрапированными в ткань тонких затасканных, но дорогих перчаток, и, наконец, подняла на подругу взгляд. Розалинд опять не ответила. И, словно не заметив ее слов, она продолжила:

— Ты, как всегда, ничего не видишь дальше собственного носа. Что его ждет здесь? Что его ждет с тобой? Да, Геновер крупный город, но… что ему будет доступно с тобой? Некромант на полставки? Работа в поле за гроши? Или, может, станет преподавать? А если нет, то, как скоро он погибнет в какой-нибудь выгребной яме с упырями? Защищая этих неблагодарных бездарных людей… — Имельда молчала. Она прекрасно знала, какими могут быть обычные люди, она понимала. — А со мной у него есть будущее. Мой отец сможет пристроить нас обоих. Он не бросил бы моего избранника.

— И чем вы будете заниматься? Защищать таких же бездарностей, но с тяжелым кошельком на пузе?

— Это лучше, чем сдохнуть в нищете!

— Значит, в нищете и одиночестве лучше сдохнуть мне?

Розалинд осеклась, растеряно заморгала.

— Я не это имела в виду…

— Забудь. Я тебя поняла, — девушка отвернулась, взялась за перо, но уже ничего писать не стала.

— Имельда, ты ведь вправду стала мне другом.

— Друзья так не поступают.

— Изначально я вовсе не хотела с тобой связываться. Это все Итан. Это он помог тебе, а я лишь хотела, чтобы он меня заметил. И только потом я тебя узнала лучше и подружилась с тобой. Все это было взаправду. Ты мне не чужая. Но чувства к Итану у меня тоже настоящие. И сейчас ты мешаешь, Имельда, пойми… Прошу. Пожалуйста. Ты еще найдешь себе человека, которого полюбишь по-настоящему.

— А если для меня это Итан?

— Нет…

— Откуда ты можешь… а, впрочем, не важно. Я услышала тебя. Вот только Итан — не разменная монета. Спроси, чего хочет он. Обещаю, что вмешиваться не стану, — она захлопнула свою тетрадь, оставив перо внутри.

***

— М-ма-маэстро Пешет?

Девушка подняла голову и выпрямила спину, возвращаясь из пелены воспоминаний. Она быстро смахнула слезы, втянула сухой воздух, утерла нос.

— Да, это я.

Перед ней стоял высокий, чересчур худой юноша в крупных очках. Совсем еще молодой для преподавателя и тем более для Маэстро. На нем был неприметный серый свободного кроя костюм, слегка испачканный пылью спереди и на широких рукавах. Растрепанный и запыхавшийся он был весьма рад увидеть Маэстро Пешет. Он увидел ее слезы, но обращать на них внимания не стал.

— От-отл-лично, я вас нашел! — заикаясь, но с воодушевлением произнес он и протянул ей какой-то лист пергаментной бумаги. — Мне поручили по-к-казать вам кабинет и а-а-аудиторию, в которой будут проходить ваши занятия.

Парень нервно поправил очки и шагнул в сторону, тем самым давая понять, что именно сейчас он хочет проводить ее и ни минутой позже.

— Хорошо, ведите, — покладисто согласилась девушка и с немалым трудом поднялась со скамьи.

— С-с вами в-в-се хорошо? — засуетился юноша.

— Да, все прекрасно.

Шагая по коридорам, молодой человек говорил быстро и без умолку, то и дело, поправляя очки.

— Как вы понимаете, п-п-приемная неделя еще только н-н-началась. Всем нам предстоит еще отобрать будущих учеников из того б-ббо-большого количества, что к нам прибудет.

— Кому «нам»? — решила прервать Имельда.

— Оу, ну… Всем нам, работникам школы, — юноша улыбался.

— А вы кем являетесь?

— О! З-зам-заместитель главного библиотекаря и попутно еще помогаю по разным мелким делам. Н-н-например, вот помочь вам найти кабинет — дело как раз для меня. С-сюда, — он махнул рукой направо и резво свернул на развилке коридоров. — Так вот, так как н-не-неделя приемная только началась, окончательных с-с-списков групп учеников еще, конечно же, не утвердили. Их вам выдадут в конце н-не-недели. Если не ошибаюсь, у вас будет не много групп… — задумался и тут же отмахнулся от каких-то мыслей, как от назойливых мух.

— Вы сказали, что будет какой-то отбор учеников… Я знаю, что все, кто попадает в школу, проходит здесь обучение, но, получается, это не так? Что-то поменялось?

— О, да, се-се-сейчас правила несколько усложнились… — юноша нервно поправил очки, — Не все из прибывающих детей соответствуют уровню. Школа, к-конечно, принимает всех, но некоторые изначально… — В общем, проходят тесты, и выясняется, что они не справятся. К тому же, как бы это грубо не звучало, Маэстро, но школа не резиновая. Попросту не хватает м-мест и тогда всех детей расф-ф-ф…расф…

— Расформировывают?

— Да! …по нашим филиалам или отправляют рекомендации в д-другие школы, которые почти ничем не уступают н-нанашей, — юноша заулыбался.

— Ясно, — кивнула девушка сама себе. Провожатый шел чуть впереди нее — торопился — и часто оборачивался, разговаривая с Маэстро. Они вышли из узкого коридора и попали в свободный холл с высокими стрельчатыми окнами. Вдоль левой стены были четыре самые обычные двери.

— Мы почти пришли, — юноша направился к двери, которая оказалась последней в этом просторном холле. Он ее открыл и пригласил первой войти Маэстро. — Прошу. — Девушка, слегка запыхавшаяся и раскрасневшаяся, прошла внутрь. Перед ней предстала классическая небольшая аудитория, человек на пятьдесят, с партами, расположенными лесенкой. — Вот и ваши рабочие ап-партаменты. По настоянию Маэстро Вельта мы подобрали вам аудиторию, в которой имеется и рабочее место преподавателя, — молодой человек махнул в сторону двери справа — той, что ближе была к выходу из классной комнаты. — И имеется лаборатория, — взмах в сторону левой от стола двери. — Не п-п-придется ходить по корпусу, чтобы проводить практики для разных групп, — было видно, что молодой человек весьма доволен собой. Он сиял как начищенный медный чайник.

Имельда подошла к двери, что вела в лабораторию, открыла ее. Оттуда пахнуло затхлым воздухом, железом и различными травами. Парень подошел к этой же двери и сунул свой нос с другого боку. Он отметил, как девушка бесстрастно оглядела пыльное светлое помещение.

— Что ж! — помощник библиотекаря резко развернулся и пошел к узкому проходу, что был меж стеной и партами. — Здесь есть небольшая каморка для хранения всякой бытовой утвари, если что.

— Я помню, — девушка закрыла дверь в лабораторию.

— О, точно! Вы же обучались здесь… Я и забыл.

— А вы?

— О! — парень воодушевился, — Я тоже, М-маэстро! Закончил в прошлом году, но так и не нашел с-с-себя в профессии некромантии, хоть и был отличником, не сумел п-пр-риметить свои знания на практике на должном уровне, — с этими словами парень без каких-либо стеснений закатал рукав на правой руке и показал чудовищный шрам: ему вырвали кусок предплечья. Он слегка пошевелил пальцами, но отозвались всего два — большой и указательный. Остальные не двигались. Имельда всматривалась в руку, пока парень возвращал свой рукав на место, а перед глазами мелькали события месячной давности, которые отдавались по телу тупой болью. Из забытья ее вырвал все тот же оптимистичный голос молодого человека.

— Я решил, что п-п-применю свои знания другим способом и пришел обратно, — он улыбался и искренне был рад своему решению — так показалось девушке.

— Как вас зовут? — девушка вспомнила, что он так и не представился.

— Я — Зош, госпожа.

— Зош? — она улыбнулась. Имя было под стать парню — такое же резкое и звучное.

— Да, госпожа.

— Что ж, Зош, наши судьбы кое в чем схожи, — она постучала тростью о пол, — надеюсь, что и я смогу применить свои знания здесь лучше, чем в поле.

Парень посмурнел. Он знал, что случилось с некроманткой, которая стояла сейчас перед ним. Слухами земля полнится, а то чудовищное происшествие было как раз чрезвычайно занятным для всех жителей города. По крайней мере, среди некромантов эта новость распространилась молниеносно. Каждый считал своим долгом обсудить новость со своими коллегами, родственниками и друзьями.

Молодой человек кивнул:

— Вы с-справитесь, — и удалился.

Имельда была благодарна, что Зош не стал более ничего говорить, но эти легкие слова были ей приятны. Он не стал лезть к ней с жалостью, заботой или излишним любопытством. Он сделал все правильно.

Имельда отвернулась от двери, в которую вышел Зош и не закрыл за собой. Она оглядела аудиторию еще раз. Когда-то, очень давно, и она здесь получала знания. Именно здесь их обучили многому, но как это будет делать она сама, Имельда не представляла.

Снаружи донеслись голоса и уже через несколько мгновений в аудиторию стали входить дети, ведомые Маэстро Вельтом.

— О, Пешет! — мужчина заметил ее. — Хорошо, что вы здесь. Значит, Зош справился с моим поручением как раз вовремя.

Имельда разглядывала копошащихся детей. Они оглядывались, сверкали своими любопытными глазенками, шевелились и попутно всматривались в своих будущих одногруппников.

Имельда тоже невольно пробежалась глазами по детям, но нужного лица не нашла. Да и шанс был весьма мал, что нужный мальчик попадет сразу к ней. Никто не обещал легких путей.

— Вот, привел твою группу, которую будешь курировать лично ты. Показал им, где тебя найти. Потом познакомитесь ближе. Я тебе помогу нынче, а в следующем году уже справишься сама.

Казалось, что от того неуверенного мужичка, что недавно стоял у двери ее дома, не осталось и следа.

— Хорошо.

— На следующий год уже не надо будет делать экскурсий, твои ребята уже будут знать, где что находится, а дополнительной группы тебе вряд ли дадут, пока не защитишь научную работу и не выступишь перед президиумом.

— Поняла.

— Сейчас… — мужчина задумался и вдруг так резко выкрикнул, что Имельда даже вздрогнула, — Дети, не разбегайтесь, сейчас пойдем! Да, с ребятами ты познакомишься через неделю на первом учебном занятии. Оно будет вводным, — он небрежно махнул рукой. — Ладно, я тебе еще позже все растолкую подробнее, а пока обустраивайся. Ты уже ознакомилась с литературой, что я вчера тебе принес?

— Да.

— Отлично. Кстати, через неделю нас ожидает полное собрание мэстеров. Не забудь о нем. Что ж, я пойду, а то они сейчас что-нибудь разнесут там… — произнес мужчина, хотя разносить в пустом холле было решительно нечего. Он просто волновался и хотел скорее уйти. Девушка вздохнула и проводила взглядом толпу подростков и мужчину, который когда-то и ее саму обучал.

Она обернулась, рассматривая пустую аудиторию и примеряя на себя образ учителя. Что ждет ее теперь?

Загрузка...