Глава 11 Мучения госпожи Арэнт

Госпожа Арэнт слишком сердобольная даже если она в теле зверя. Пожалуй, она — единственный оборотень во всех известных мне мирах, в котором так много человеческого. Я не преувеличу, если скажу, что в облике зверя в Ольвии гораздо больше человеческого, чем в большинстве из нас, которые уверенны, что они полностью люди. Да, графиня может быть жестокой, способна пролить чужую кровь и убить, но только врага, и лишь тогда, когда от это становится необходимым.

Однако сердобольность Ольвии сейчас была не слишком уместна: пытаясь помочь Норлаку она, она задерживала нас и позволяла ускользнуть магистру Дерхлексу. Графиня не хуже меня понимала, что если ее личный маг уйдет, то ее будущее, сама ее жизнь будет в большой опасности. Норлаком могли бы заняться другие, те же воины ордена «Щитов Лорриса» или сам Лоррис. Все же мне пришлось подчиниться воле ее сиятельства. Я взбежал по ступеням на первый этаж и едва услышав голос барона позвал его:

— Господин Лоррис! Попрошу скорее сюда!

В этот момент его люди сломали дверь, за которой слышались испуганные голоса прислуги.

— Господин Лоррис, в подвале ваши люди, которых держал в плену Дерхлекс! Увы, живой только один! — тут я увидел Иветту и, прервав на миг разговор с бароном, обратился к ней: — Иветта немедленно принесите лечебные снадобья из запасов госпожи Арэнт — это распоряжение графини. Сейчас во всем содействуйте его милости, барону Лоррису. Временно он распоряжается здесь всем. До возвращения госпожи Арэнт! — добавил я, сбегая по ступенькам в подвал.

— Дерхлекс не найден⁈ — вопросил барон, обращаясь то ли ко мне, то ли к своим людям, выбежавшим из правого крыла здания.

— Он ушел через подземный ход! Мы с Ольвией поспешим за ним! — бросил я, забегая в подвал.

Сейчас меня больше всего заботила Флэйрин. Вампирша бывает безрассудной и не всегда соизмеряет свои силы. Я знать не мог, насколько хорош в бою Дерхлекс, но сомневаюсь, что степенью магистра он обладает зря. Да, Гархем труслив и уклоняется от прямого столкновения. Уже не первый раз уклоняется, однако это не значит, что в бою он слабак.

— Я за Флэйрин! — бросил я Ольвии, пробегая к распахнутой в подземелье двери. — Лоррис с Иветтой сейчас спустятся сюда со снадобьями.

— Я с тобой! — прорычала графиня, пускаясь за мной вдогонку.

Уже через три сотни шагов я услышал голоса впереди, чуть замедлил шаг, чтобы сделать нового светляка, поярче. Ольвия тут же обогнала меня, устремившись вперед на четырех лапах. Я было крикнул ей, стараясь остановить, но графиня скрылась в темноте.

Ох, эти человеческие ноги! Когда очень нужно и на кону может стоять дорогая тебе жизнь, то начинаешь жалеть, что ты всего лишь человек. Я ускорился как мог. На ходу активировал «Усы Тигра». Увы, эта магия делала лишь быстрее реакции тела, но не давала значительного прироста в скорости бега.

Как назло, светляк застрял на ломаном выступе свода. Мне пришлось замедлить шаг. Остановиться на несколько драгоценных секунд, деля новый.

Впереди явно что-то происходило. Я слышал голос Флэйрин, переходящий во вскрик. Чьи-то голоса еще. Звон металла, похожий на упавший на камни меч. Это происходило рядом с аркой, у которой начинался путь к подземельям Алкур. Значит Подбегая, активировал в левую руку «Щит Нархана», в правую, как обычно кинетику.

Самым сложным было для меня сориентироваться в происходящем. Первое, что я увидел, это спину Ольвии, стоявшей на задних лапах против троих вампиров. Дерхлекс был здесь, мои глаза задержались на магистре лишь на миг: не успел сбежать — хорошо, теперь он никуда не денется. Главное я не видел Флэйрин. Лихорадочно искал ее взглядом в темноте, но даже заметные серебристые волосы Флэй я приметил не сразу. Она лежала между нескольких вампиров, которые, скорее всего были мертвы или тяжело ранены. Флэйрин оказалась жива, и на сердце сразу отлегло. Вампиры, что лежали рядом с ней, представляли жутковатое зрелище. Видимо они испытали на себе огненную магию не один раз. Их тела и одежда почернели, у некоторых обуглилась кожа так, что в трещинах проступала красная плоть.

Чуть дальше да полу лежало два неподвижных мечника. Один из них точно был жив, но горло его было разорвано, из него текла кровь. Третий из ордена «Тигров Уэрна», оставшийся на ногах, прикрывал Дерхлекса. Он выставил перед собой окровавленный клинок и злобно сверкал глазами, точно загнанная в угол крыса. Сам Гархем тем временем готовился к очередному магическому удару, разведя в стороны руки и кастуя плазменный сгусток. Завидев меня, он дернулся, тут же попятился, понимая, что все теперь пойдет не по его плану.

Все это я успел разглядеть в первые две-три секунды. Первое, что я сделал, решая ситуацию в нашу пользу — это ударил широкой волной кинетики. Сразу резко выбрасывая растопыренную ладонь вперед, сбивая с ног сразу всех: и вампиров, стоявших перед Ольвией, и саму Ольвию, и мечника, пытавшегося прикрыть магистра. После моего удара устоял только Дерхлекс — его задело по касательной, развернуло точно деревянного болванчика в сторону арки. Сейчас вовсе магистр был моей целью. Я лишь старался предотвратить стычку госпожи Арэнт с кровопийцами, которая могла стоить ей серьезных ран.

— Райс! Будь беспощаден! Размажь их как слизняков! — услышал я хриплый голос Флэйрин, пытавшейся выбраться из-под тел своих бывших сородичей.

Я еще раз мысленно поблагодарил богов, что моя девочка жива, и досталось ей не слишком сильно, хотя обгорели остатки одежды.

Вторым ударом кинетики я сбил с ног Гархема, легко, как мишень на тренировке. Он на миг опоздал с огненным ударом, и сгусток пламени улетел куда-то вверх, разорвался, обжигая свод подземелья, обдавая меня жаром. Бил я магистра сильно, и в то же время достаточно осторожно, чтобы не вытряхнуть из него жизнь. Он отлетал к стене, крепко приложился о нее спиной и затылком, охнул и сполз наземь. На миг я успел заметить выражение его глаз, испуганных, полных недоумения.

— Лежите, не дергайтесь, кровососы, если хотите жить! — бросил я пытавшимся встать вампирам и одновременно активируя «Дыхание Севера». — Ольвия, не смей лезть впереди меня! — грубо я одернул графиню. Она уже успела вскочить на ноги, и я сделал три шага вперед, отсекая ее от вампиров. — Не лезь сейчас! Лучше помоги Флэйрин!

Магический поток пошел от точки Мантипуры к груди. Уже там трансформируясь в температурную магию. Руки пробрало ознобом. Между моих ладоней вспыхнуло голубое свечение. И уже из него пошла струя лютого холода.

— Остыньте, магистр! — я направил ледяной поток на Дерхлекса, не давая ему опомниться. Чтобы не убить его, быстро перевел этот поток на вскочившего на ноги вампира. Затем на второго, окатил магической стужей третьего. Для вампиров холод не так губителен, как огонь, но все равно, это жуть как неприятно. А главное, это очень замедляет их. Все трое кровопийц посинели, покрылись изморозью, превращаясь в полуживые статуи.

— Райс, ты все испортил! Мы бы с Ольвией сами бы справились! — встав на четвереньки, сердито произнесла Флэйрин. Причем поднималась она, выползая из-под двух неподвижных тел не сама, а помощью госпожи Арэнт.

Если еще недавно Флэй прикрывало разодранное, местами обгоревшее платье, то сейчас она была почти свободна от одежды, и основательно измазана сажей. Даже ее серебристые волосы, теперь были большей частью черные.

— Да, моя девочка. Извини, что я украл у тебя победу. Она, конечно, твоя и госпожи Арэнт. Мы об этом потом отдельно поговорим, — отозвался я не сводя глаз с Дерхлекса, который, похоже, решил притвориться мертвым.

— Убирайтесь отсюда, пока я вас не порвала на куски! — прошипела Флэйрин в сторону в сторону особей из своего бывшего клана. — Забирайте Корула, Герму, Шелона! Забирайте своих! И прочь отсюда! Иначе мы придем с Райсом и сожжем дотла ваше гнездо! Графиня Арэнт вырвет и съест ваши сердца!

Я не знаю почему, но Флэй явно начала впадать в ярость. Ее глаза засветились красным, пальцы на руках скрючились, от чего стали еще заметнее опасные когти.

— Успокойся, принцесса! Мы не собирались тебя трогать! Ты сама влезла! — огрызнулся кто-то, отползая к стене.

— Все знают, что ты теперь сумасшедшая! — огрызнулся еще кто-то из темноты.

— Этот старик — наша добыча! — указывая на Дерхлекса, зашипела Флэйрин на кого-то из «птиц». — Вон отсюда, пока я добра!

— Ты в порядке? — спросил я Ольвию, пока Флэйрин разбиралась с «Ночными Птицами».

— Ты меня обидел, Райсмар, — сердито проворчала Ольвия. — Зачем ты меня оттолкнул⁈ Так сильно! В спину!

Боги, еще не хватало выяснять отношения именно здесь и именно сейчас!

— Ольвия, дорогая, я тебя не толкал. Я спешил сбить с ног вампиров и Дерхлекса. Тебя просто зацепило моей магией. Давай не будем сейчас об этом? — вообще, графиня Арэнт меня в эту минуту удивила: бесспорно умная дама, но выражает такие неуместные капризы. — И, пожалуйста, не лезь никуда впереди меня. У меня есть опыт в подобных ситуациях, у тебя его пока нет. Получай его рядом со мной, а лучше позади меня.

— Ты убил Дерхлекса! — прорычала, вернее даже проскулила Ольвия. — Я же просила оставить его мне!

— Он жив. Пока не подходи к нему. Подождем пока уйдут вампиры, — ответил я, переместив светляка так, чтобы было лучше видно Гархема, и лежавшего рядом с ним мечника.

Я успокаивался, как и мои дамы. Вампиры, с опаской поглядывая на меня, утаскивали своих раненых, может убитых. Большей частью они пострадали от огня магистра, чем от зубов и когтей Флэйрин и подоспевшей под конец графини. Наверное поэтому, кровопийцы, проходя мимо Гархема, бросали на него особо злобные взгляды. Кроме своих они утянули еще полуживого мечника, что из ордена «Тигров Уэрна». Я не стал им препятствовать — пусть будет им хоть какая-то добыча. А вот когда один из кровопийц, принялся старательно оттягивать второго из мечников в сторону, я не выдержал и прикрикнул:

— Эй, оставь его! — и тут же понял, что хотел кровопийца: под мечником у стены лежала приоткрытая кожаная сумка. В ней что-то поблескивало, очень похожее на золотишко.

— Это наше, Райссс!.. — вампир осклабился, обнажая клыки.

— Убирайся, Кламарс! Здесь все наше! — прошипела Флэйрин, готовая броситься на него.

Поскольку сумка лежала под мечником, и не надо быть слишком умным, чтобы догадаться, что ее принесли сюда бойцы «Тигров Уэрна», сопровождавшие магистра. Или ее принес сам Дерхлекс, который в сейчас начал подавать признаки жизни. Магический холод отпускал его — тело Гархема начинала бить дрожь. Теперь он при всем старании не смог бы притвориться мертвым. А вот сумка… Она, верно, с золотишком. Уж не награбили ли его эти подонки в доме госпожи Арэнт?

— Флэй, пожалуйста, пригляди за Дерхлексом. Будь осторожна — близко не подходи, — я поспешил к сумке, весьма тяжелой, такой, что казалось, оторвутся ручки. Поднял ее и поднес к Ольвии со словами: — Посмотри, дорогая. Это случаем не твое?

— Мой только Дерхлекс! Я должна убить его своими руками! — обиженно отозвалась графиня. — Это мой долг, понимаешь, Райс!

Я раскрыл сумку шире. При свете светляка в ней засверкали не только золотые монеты, но и какие-то украшения. Вот тогда госпожа Арэнт встрепенулась и воскликнула, насколько это возможно было в ее обличии:

— Это мое колье! Мои тайсимские браслеты! Боги, откуда это здесь⁈ — только теперь догадка о происхождении сумки коснулась и графини. — Райс, я убью его сейчас! Обойдемся без ритуала Чести!

В три длинных прыжка Ольвия подскочила к Дерхлексу, случайно или нет, оттолкнув Флэйрин. Я поспешил за графиней. У магов бывают свои заготовки, свои очень неприятные хитрости, которые они могут пустить в ход в самый последний момент, когда уже нечего терять.

Я успел увидеть, как Ольвия ударила Гархема лапой по физиономии и прорычала:

— Негодяй! В тебе ни капли совести! Всю свою долгую, жалкую жизнь ты думал лишь о деньгах! Деньги ты всячески тянул из меня! Ты выпрашивал их, придумывая всякие причины! Теперь хоть понимаешь, что тебя погубила твоя жадность!

Она снова ударила его по лицу. Снова тыльной стороной лапы, вобрав когти, чтобы не сорвать куски плоти с его черепа. Однако когти зацепили магистра, оставляя на щеке и переносице глубокие кровавые борозды.

— Ольвия, прошу, смилуйся! Я старый, никчемный человек! Пожалуйста, умоляю, Ольвия! Прошу, пожалуйста! — из его глаз потекли слезы, смывая кровь на лице.

— Смиловаться⁈ Я должна помиловать тебя, в то время как ты готовил мне жуткую участь! Негодяй! Ты самый скверный, самый ничтожный человек из всех, кого я знала! Я шла сюда, полна желанием вырвать твое сердце! — она снова удалила его лапой, рассекая правую щеку так глубоко, что в ране появились зубы магистра.

Он заорал, корчась от боли, пытаясь отползти дальше в темноту, и я увидел, что там лежит еще одна кожаная сумка и дорожный мешок. Явно магистр бежал из особняка Арэнт не налегке!

— Ольвия, ты же всегда была самой добротой! Пожалуйста, смилуйся! Умоляю! Не губи! Я и так наказан! Я уже стар, смерть сама скоро заберет меня! Прошу! — он выгнулся, из груди его вырвался хрип.

— Я доверяла тебе, Дерхлекс! Делались своими тайнами как с другом! Я не жалела денег на самые дорогие снадобья, на твою школу, на твои причуды! Но ты!.. — графиня вскинула голову, и я увидел, как в ее глазах, звериных, и в то же время очень человеческих блестят слезы.

— Ольвия, не поддавайся! Не вздумай прощать его! — почти повторяя мои мысли, произнесла Флэйрин. — Делай, графиня! Делай, что ты должна сделать! Вырви его поганое сердце!

Лапа госпожи Арэнт вжалась в грудь магистра. Он задергался, снова обратился с мольбой.

— Я не могу!.. — произнесла Ольвия, глядя мокрыми глазами на нависший над нами свод. — Не могу! Его преступления ужасны, но прежде… Он же не был таким прежде! Я его даже считала своим другом!

— Я просто хотел жить! Просто жить! Я очень боюсь смерти! — завыл Гархем, с него губ срывались густые капли крови, текли слезы, исчезая в разорванной щеке.

— Дай это сделать мне! Уж я сразу отправлю его грязную душу к Калифе! Без всяких пустых церемоний! — говоря это, вампирша злилась на неуместную беспомощность графини.

— Если ты его отпустишь, то… — я хотел пояснить ей, какие беды ее ждут, но не успел.

— Я знаю, что будет, Райс! Хотя бы ты не мучь меня! Знаешь, как трудно убить человека, который служил тебе много лет! Я убила Шолана! Нечаянно! И рыдала всю дорогу. И вот теперь!.. — прорычала Ольвия и возила когти в грудь Дерхлекса.

Истошный вопль магистра почти тут же прервался. Мышцы на правой лапе госпожи Арэнт вздулись буграми. Под их напором захрустели реберные кости Гархема. Я видел такое ни один раз, но все равно к подобному нельзя привыкнуть — такое зрелище никогда не станет приятным, даже если перед тобой должно появиться сердце твоего врага. Через миг лапа графини выдернула из Дерхлекса его сердце. Оно вздрогнуло еще несколько раз и обмякло.

Госпожу Арэнт затрясло, заколотило, так, что залязгали ее крепкие зубы. Я понял, что сейчас она превратиться в себя настоящую.

— Ольвия, дорогая, пожалуйста не надо! Область зверя! Все внимание в область зверя! — я обнял ее изменяющееся быстро тело. — Зачем ты это делаешь⁈ Вернись в зверя! — пытался уговорить ее я. Она должна была знать не хуже меня, что такого рода переживания, уместнее прожить в шкуре оборотня — в теле зверя гораздо меньше чувствительность. Сейчас мне было ее трудно понять. И понимала ли она себя сама?

— Принеси мне платье. Пожалуйста! — попросила она, дорожа в моих объятиях, сжавшись в комочек. — Я больше не хочу быть волчицей! Слишком много крови, слишком много смертей. Наверное, мне не стоило возвращаться домой…

— Успокойся. Все хорошо. Это просто нервы. Они слишком напряжены. Это скоро пройдет, — говорил я на ухо графине, теснее прижимая ее к себе.

— Сходи за платьем. И для Флэйрин принеси что-нибудь на свой вкус. Она тоже почти голая. Боги, во что мы превратились! — размазывая кровь и слезы по щекам, госпожа Арэнт повернулась к вампирше.

— Моя благодарность, госпожа Арэнт, — тихо произнесла до сих пор молчавшая Флэйрин. — Наверное, именно боги послали вас. Вы появились как раз вовремя. Еще бы минуту — Кламарс и Герма разорвали бы меня. Все-таки семь «птиц» против меня одной — это многовато. Райс, сходи за одеждой, — вампирша мило улыбнулась мне. — Или тебе так нравится смотреть на раздетых женщин? Позже насмотришься, когда мы приведем себя в порядок.

Оставлять моих дам одних в таком виде, да еще возле арки, у которой начинался проход к подземельям крепости Алкур, мне не хотелось. Это было опасно: Флэйрин легко находит приключения, и сейчас любая дополнительная авантюра стала бы лишней.

— Мои милые дамы, я понимаю ваше желание прикрыть свои неотразимые тела, но… — я мысленно искал решение, которое устроило бы нас всех.

— Что «но», Райс? Ты и так весь вечер командуешь нами точно своими служанками! А госпожа Арэнт, между прочим, графиня! И я в какой-то степени принцесса! Ступай за одеждой, пока мы не рассердились! — вспылила Флэйрин. Причем мне показалось, что она при этом не шутит.

— Попроси Иветту, она тебе поможет, — добавила Ольвия. — Мне холодно, Райс. Пожалуйста, поторопись. И захвати эльфийское снадобье «Росса Эолин» — Иветта знает, где оно лежит. Флэйрин вся изранена, и мне лекарство не повредит.

Загрузка...