Глава 33

Около полудня шериф Хейзен решил привлечь к поискам пропавшего Чонси дрессированных собак Лефти Уикса, который занимался с ними с давних пор, по каковой причине и служил в полицейском департаменте Доджа. Маленький плюгавый Уикс, со скверным характером и противной внешностью, всегда раздражал шерифа. Но больше всего Хейзена злила его болтливость. Уикс мог говорить часами без умолку, даже с собаками, если его никто не слушал.

Когда они пришли на берег ручья, солнце стояло в зените и палило с такой силой, что у шерифа промокли рубашка и брюки. Он то и дело вытирал пот платком, когда же промок и тот, начал вытираться тыльной стороной ладони. Кроме того, шериф не мог курить, ибо, по словам Уикса, дым портил нюх собакам, а они и без того не понимали, чего от них хотят.

Собак привели на берег уже в третий раз, и они, жалобно заскулив, повернули назад. Шериф потерял терпение и легонько пнул одну из них под зад. Собака поджала хвост и убежала.

— Ну же, скотина, найди этого ублюдка! — заорал на нее Хейзен. — Давай ищи!

— Если не возражаете, шериф… — начал Уикс, желая защитить собак, но шериф прервал его:

— Уикс, мы уже третий раз приходим сюда, и все без толку! Твои собаки потеряли нюх.

— Конечно, если бить их ботинком, любая нюх потеряет.

Хейзен попытался овладеть собой и пожалел о том, что обидел пса. Полицейские из столицы штата иронически наблюдали за этой сценой издалека, убеждаясь в неспособности шерифа организовать поиски надлежащим образом. Бросив на них косой взгляд, Хейзен вытер лоб рукавом рубашки.

— Послушай, Уикс, ты же сам видишь, что дело серьезное и мне сейчас не до шуток. Заставь своих чертовых собак взять след, иначе я накатаю жалобу в Додж и попрошу прислать другого специалиста.

Уикс насупился и обиженно поджал губы.

— Я знаю, шериф, что они учуяли запах, но никак не могут взять след.

Шериф почувствовал, что закипает, как вода на этой безумной жаре.

— Уикс, ты обещал мне помощь со своими собаками, так помоги же, черт возьми. Почему они стоят у тебя, как шавки перед мастиффом? Они способны принести хоть какую-то пользу следствию или нет? — С этими словами шериф сделал шаг к одной из собак, и она грозно зарычала.

— Стоп! — скомандовал Уикс, опасаясь, что собака набросится на шерифа и тогда разразится скандал.

— Она не боится меня, эта сука, хотя и должна бы, — улыбнулся шериф. — Пусть еще раз попробует на всякий случай.

Уикс взял пластиковый пакет с вещественными доказательствами, собранными после второго убийства, открыл и дал собаке понюхать. Та жалобно заскулила и попятилась.

— Давай, девочка, давай, — подбадривал ее Уикс.

Собака легла на живот и отвернулась. Уикс прилег рядом с ней, упрашивая ее приступить к делу и не позорить его перед начальством.

Однако у собаки были совсем другие желания. Снова заскулив, она выпустила тонкую желтую струю на сухой песок.

— О Боже мой! — Шериф сплюнул от досады.

После трех часов безуспешных попыток заставить собак взять след шериф отчаялся и махнул рукой. А на кукурузном поле мелькали фигуры в синих полицейских рубашках. Это полицейские из штата прочесывали поле, но, вероятно, и им не сопутствовал успех. Еще одна бригада полицейских ползала на коленях по песчаному берегу, пытаясь обнаружить следы. Нет, все бесполезно. Даже два самолета-разведчика уже несколько часов кружили над окрестностями Медсин-Крика и сожгли немало горючего, но ничего не нашли. Почему же им не удается обнаружить тело жертвы? Может, убийца утащил его с собой и съел с потрохами, вернее, без потрохов? Конечно, на всех дорогах выставлены полицейские посты, но убийца мог убежать и ночью и за это время уехать черт знает куда.

Шериф увидел, что к нему приближается Смит Людвиг с раскрытым блокнотом в руке.

— Шериф, не возражаете, если я…

— Смитти, это запрещенная зона, — отрезал Хейзен.

— Я не видел никакой ленты поблизости…

— Проваливай отсюда, Людвиг! — закричал шериф.

Тот остановился.

— Я имею право находиться здесь.

Хейзен обратился к Теду:

— Выведи мистера Людвига на дорогу.

— Вы не имеете права…

Шериф повернулся к нему спиной.

— Пойдемте, мистер Людвиг. — Тед взял его под руку.

Вскоре они исчезли за деревьями. Людвиг возмущенно размахивал руками и что-то горячо доказывал помощнику шерифа.

В этот момент на ремне шерифа крякнул радиопередатчик.

— Хейзен слушает.

— Доктора Чонси не было в отеле со вчерашнего дня, — сообщил Холл Бренинг, офицер полиции из Дипера. — Он не вернулся на ночь, и его постель осталась неразобранной.

— Какой кошмар! Еще есть какие-нибудь новости?

— Он никому не сообщил, что собирается делать и куда направляется. Никто не знает о его намерениях.

— Мы уже проверили все это, — угрюмо пробормотал Хейзен. — Похоже, у него возникли проблемы с машиной, он оставил свой «сатурн» в мастерской Эрни Эксона на пару дней, хотя очень просил хозяина починить ее в тот же день. Последний раз доктора Чонси видели в ресторане Мэйзи поздно вечером. Он так и не забрал свою машину. Похоже, он отправился на кукурузное поле, чтобы провести последние анализы и взять на пробу початки с разных участков. Чонси аккуратно пронумеровал их и даже прикрепил бирки.

— Собирал кукурузу?

— Да, конечно, — поморщился шериф. — Это безумие — отправляться на кукурузное поле, зная, что убийца может появиться там в любую минуту, но Чонси любил рисковать и не обращал внимания на наши предупреждения. Вероятно, он не хотел, чтобы его видели там днем, задавали вопросы и выражали ненависть к его планам. — Хейзен покачал головой, вспомнив, как Чонси расстроился из-за неприятного разговора по поводу перекрестного опыления.

— Ну что ж, — вздохнул Холл Бренинг, — в любом случае мы будем изучать все его бумаги. Шериф Ларсен обещал выделить нам несколько человек. Как нам известно, сегодня в полдень Чонси собирался объявить о своем решении по поводу проведения эксперимента.

— Да, — кивнул шериф Хейзен. — Видимо, наш Медсин-Крик проиграл эту борьбу и нам не на что рассчитывать. Что еще?

— К нам приезжает декан Канзасского университета вместе с руководителем службы безопасности университетского городка.

Хейзен застонал.

— А в довершение ко всему к нам приближается пыльная буря. Мы получили сводку погоды. Она пронесется над нашим округом и почти над всей равниной штата Колорадо.

— Когда?

— Основная масса обрушится на нас сегодня вечером. Говорят, эта буря местами достигает силы торнадо.

— Отлично, только этого нам и недоставало. — Выключив рацию, Хейзен посмотрел на небо. Да, похоже на правду. На западе уже собирались черные тучи. Быстро продвигаясь в направлении Медсин-Крика, они нарушат их поиски. Здесь каждый знал, что такое пыльная буря. Всю низменность затопит, а все улики, которые они могли обнаружить на берегу ручья, смоет в воду. Значит, им останется только ждать… следующего убийства. Хейзен вздрогнул от этой мысли.

— Уикс, — сердито бросил он кинологу, — если твои псы не способны взять след, убери их отсюда к чертовой матери! Не позорься перед всем миром. Вы тут весь берег затоптали.

— Это не моя вина.

Хейзен медленно направился вниз по ручью и минут через десять подошел к тому месту, где оставил свой полицейский джип.

Рядом с ним стояла еще дюжина разнообразных машин как с полицейскими обозначениями, так и без них. Он закашлялся, сплюнул на асфальт и глубоко вдохнул носом воздух. Да, в воздухе уже отчетливо различался запах приближающегося урагана. Но шерифа огорчило не это, а то, что рядом с его машиной стоял Арт Риддер. Только его здесь не хватало.

— Шериф? — обрадовался тот, помахав ему рукой.

Хейзен нехотя двинулся к нему.

— Хейзен, я ищу тебя уже целый час.

Шериф заметил, что лицо у Риддера еще краснее, чем обычно.

— Арт, у меня сегодня трудный день.

— Сам вижу.

Хейзен тяжело вздохнул и недовольно посмотрел на него. Конечно, Риддер большой человек в их городке, но иногда он слишком назойлив.

— Я недавно разговаривал по телефону с Фиском, деканом сельскохозяйственного факультета Канзасского университета. Он уже едет к нам в связи с исчезновением доктора Чонси.

— Да, я слышал.

Риддер удивился:

— Слышал? В таком случае я скажу тебе нечто такое, о чем ты еще не слышал и не догадывался. Ты не поверишь своим ушам.

Хейзен терпеливо ждал продолжения.

— Чонси намеревался объявить сегодня в полдень, что экспериментальное поле для производства генетически модифицированной кукурузы будет в Медсин-Крике!

Шериф Хейзен недоверчиво покосился на него и почувствовал, как по спине потекли капли пота, хотя еще минуту назад ему казалось, что никакой влаги в организме уже не осталось.

— Медсин-Крик? Не может быть! А как же Дипер?

— Да-да, он собирался сделать такой подарок именно нам.

Хейзен молча смотрел на Риддера, совершенно ошалев от жары и от этой новости.

— Не может быть! — повторил он. — Не могу поверить!

— Да, возможно, Чонси ненавидел наш городок, но при этом не скрывал, что это идеальное место для проведения эксперимента. — Риддер достал платок и вытер лоб. — Понимаешь, наш город фактически вымирает. Мой дом, например, сейчас стоит лишь шестьдесят процентов от той суммы, которую дали бы за него двадцать лет назад. Рано или поздно придется сократить рабочих второй смены на нашей птицефабрике, а то и вообще закрыть ее. Теперь до тебя дошло, что означал бы для нас этот эксперимент? Сейчас генная инженерия — передовой рубеж технического прогресса. Опытное поле положило бы начало обновлению всего нашего округа. Здесь появились бы новые поля, компьютерный центр, мотели и гостиницы для приезжающих ученых и специалистов и даже местная метеорологическая станция. В нашем городе началось бы интенсивное строительство новых домов и исследовательских центров и, возможно, появился бы филиал сельскохозяйственного факультета столичного университета, где учились бы и работали наши дети. Словом, это опытное поле спасло бы наш город.

— Арт, не стоит бежать впереди паровоза, — грустно заметил шериф, хотя знал, что тот прав.

— Если ты не понимаешь этого, значит, ты просто глупец, — продолжал Риддер. — А теперь что? Получим мы такую возможность после того, как главный инициатор этого дела зверски убит чуть ли не в центре города?

Шериф Хейзен, почувствовав невероятную усталость, рассеянно пошел мимо Риддера к своей машине.

— Арт, я чертовски вымотан, и у меня сейчас нет времени для подобных разговоров. Мне нужно во что бы то ни стало найти тело Чонси.

Но Риддер встал на его пути.

— Послушай, шериф, я много думал об этом. — Он понизил голос и огляделся. — Ты обращал когда-нибудь серьезное внимание на этого странного типа, Пендергаста? Поразмысли об этом хорошенько. Ведь он появился в городе сразу же после первого убийства и представился нам как специальный агент ФБР. Но это по его словам, а что на самом деле? Кто проверял, так ли это? Кто даст гарантию, что он не вовлечен каким-то образом в это дело? Кто поручится, что это не какой-то психопат или авантюрист? Пендергаст всегда оказывается первым на месте после каждого убийства и везде сует свой длинный нос…

Но Хейзен почти не слушал его. В его голове роились весьма занятные мысли. Конечно, Риддер прав. Долгое время шла ожесточенная борьба за право проведения эксперимента, и вот теперь победа перешла в руки Дипера. А доктор Чонси, между прочим, собирался объявить совсем другой результат, но, к сожалению, он убит. Теперь все преимущества перейдут к соседям. Дипер станет местом проведения эксперимента со всеми вытекающими отсюда благоприятными возможностями для развития города.

Хейзен погрузился в размышления. Его тревожили весьма странные совпадения. Первое убийство — Шейлы Свегг — произошло за три дня до появления здесь доктора Чонси. Второе убийство случилось на следующий день после его прибытия. В обоих случаях убийца оставил на месте преступления массу загадочных и необъяснимых предметов, включая индейские стрелы, отпечатки босых ног и так далее и тому подобное. Иначе говоря, убийца старался навести на мысль о том, что эти преступления таинственным образом связаны со старыми легендами о воинах-призраках, о массовой резне, о проклятии «Сорока пяти» и прочей мистике. Но эта стратегия не сработала, так как доктор Чонси не обращал никакого внимания на все эти вещи, не испугался таинственных убийств и совсем не доверял слухам и сплетням насчет древних легенд и проклятий. Он даже газет не читал. Чонси занимался своим делом, был настоящим ученым и оперировал только научными категориями. Разговоры о призраках и мистических убийствах могли напугать жителей Медсин-Крика, но только не доктора Чонси. И вот сейчас, в ночь перед тем, как он собрался объявить о своем решении провести эксперимент в Медсин-Крике, его убили почти в центре города.

Неужели все это случайное совпадение? Вряд ли. Теперь совершенно ясно, что никакого серийного убийцы в их городе нет. Тем более он не может быть местным, как уверял их всех Пендергаст. Это организовали люди, которые очень многое потеряли бы из-за того, что для эксперимента предназначен Медсин-Крик. То есть это должен быть кто-то из Дипера. Риддер, безусловно, прав. В этом деле замешаны огромные, не поддающиеся учету деньги, поставлено на карту будущее того города, который выбрали бы для эксперимента. А Дипер тоже при последнем издыхании. Только за последние тридцать лет он потерял пятьдесят процентов населения, а это еще больше, чем Медсин-Крик. У них нет даже птицефабрики, хотя город превосходит Медсин-Крик как по территории, так и по населению. Значит, вся загадка в Дипере: либо он выживет благодаря эксперименту, либо погибнет, как множество других населенных пунктов страны.

— Ты слушаешь меня? — прервал его мысли распалившийся Риддер.

Хейзен рассеянно посмотрел на него.

— Арт, у меня появились срочные дела, и я должен заняться ими безотлагательно.

— Ты ни черта не слушал, о чем я тебе говорил!

Хейзен положил руку ему на плечо.

— Я хочу расследовать эти проклятые убийства и, может быть, вернуть нашему городу право на проведение эксперимента. Так что тебе придется немного подождать.

— Ну и каким же, черт побери, образом ты собираешься сделать это? — недоверчиво спросил Риддер.

Но Хейзен уже быстро шагал к своей машине и не слышал его. Риддер бросился было за ним, но потом остановился и махнул рукой. Шериф подошел к машине, взялся за дверную ручку и повернулся к Риддеру.

— И еще одно, — задумчиво сказал он. — Ты прав относительно агента ФБР. Думаю, именно он — источник всех наших бед.

— По-твоему, это он убийца? — Риддер удивленно вытаращил глаза.

Шериф отмахнулся от него и открыл дверцу.

— Что ты плетешь, Арт? Не будь идиотом! Разумеется, Пендергаст не убийца, но он запудрил нам мозги и повел по ложному следу. Он появился здесь черт знает откуда, стал проводить собственное расследование и навязал нам мысль о серийном убийце, Доказывая с пеной у рта, что это кто-то из местных. Пендергаст даже меня убедил в этом, заставив отказаться от собственных версий. А ведь чутье никогда не подводило меня.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— А я не понимаю, почему доверился ему и почему не видел всего этого раньше.

— Чего ты не видел?

Хейзен загадочно улыбнулся и похлопал Риддера по плечу:

— Не волнуйся, Арт, я обо всем позабочусь, поверь мне.

С этими словами он сел в машину и взял в руку радиопередатчик. Пендергаст появился здесь без машины, без водителя, без сотрудников и никак не связан с местным отделением ФБР в Додже. Значит, этот сукин сын делает все на свой страх и риск, он вольный художник, так сказать. Пора положить этому конец раз и навсегда.

Шериф нажал кнопку вызова полицейского участка в Додже.

— Гарри? Это шериф Хейзен из Медсин-Крика. У меня к тебе огромная просьба, причем чрезвычайно важная. Речь идет о расследовании нашумевших убийств. Нет ли у тебя в местном отделении ФБР человека, способного оказать мне одну услугу? Да, я хочу связаться с каким-нибудь большим начальником в столице. — Выслушав ответ, он удовлетворенно кивнул. — Большое спасибо, Гарри.

Положив радиопередатчик, Хейзен посмотрел на Риддера, который сунул в окно красное от жары лицо.

— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, Хейзен, — тихо сказал он. — На тебе лежит ответственность за будущее города.

Хейзен устало улыбнулся.

— Да сбудутся все твои мечты, Арт.

Он включил мотор и повернул свой джип на дорогу, которая вела в Додж.

Загрузка...