Глава 22 Греческие приключения

— Могу ли я попросить вас об услуге и зная ваше благородство я уверен, что вы не причините ей вреда, — сказал он.

— Не причинить ей вреда? — переспросил я удивлённо. — Что вы имеете в виду?

Капитан замялся, словно решаясь, сказать мне что-то или нет.

— Видите ли на борту моего корабля пребывает дочь французского посла и я боюсь она не выдержит всех тягот путешествия на шлюпках.

Я всё еще не понимал к чему он клонит, но уже смутно начинал догадываться.

— Что вы хотите, чтобы я сделал? — прямо спросил я.

Капитан вздохнул, судорожно облизнул губы и сказал:

— Я прошу вас принять ее на ваш корабль. Позвольте ей путешествовать в безопасности и вы можете даже требовать выкуп. И это будет лучшее, чем неизвестность в открытом море на шлюпках. Я уверен, что вы сможете обеспечить ей защиту и комфорт.

Мои мысли бурлили, я осознавал серьезность ситуации. Принять на борт дочь французского посла могло означать большие проблемы, но отказать было трудно, особенно с учетом благородства, которые капитан проявил ранее.

Несмотря на внутреннюю борьбу, я принял решение. Возможно, это был риск, но в конечном итоге наша гуманность и способность помогать другим должны были перевесить.

— Хорошо, капитан, — ответил я, — я приму дочь посла на борт нашего корабля. Обещаю, что мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить ей безопасность и заботу.

Капитан поклонился в знак благодарности и отправился, чтобы организовать эвакуацию. В то время я размышлял о том, какая ужасная ситуация выдалась — мы были вынуждены оставить свою родину, а теперь еще и несли на себе ответственность за жизнь дочери французского посла.

Когда она пришла на наш корабль, я увидел измученные глаза и истерзанное лицо юной девушки. Она была явно напугана и истощена длительным путешествием. Но несмотря на это, в ее глазах проглядывала решимость и сила духа.

Я приготовил для нее комфортабельную каюту, обеспечил медицинскую помощь и попросил экипаж отнестись к ней с заботой и уважением. К тому же у Милы за такое долгое время наконец-то появилась собеседница и подруга на корабле.

Когда экипаж французского корабля пересел на шлюпки и отдалился на некоторое расстояние дал приказ своей команде подорвать их корабль с грузом снарядов. Огонь должен был постепенно добраться до порохового склада и в тот момент, когда французский корабль был уже охвачен пламенем, мощный взрыв, который, должно быть, слышали на многие мили вокруг, потряс воду и воздух. С палубы французского судна взлетели столбы воды и пепла, затем раздался оглушительный треск, и судно развалилось пополам. И сразу же наступила полная тишина. Корпус корабля погрузился в воду за считанные минуты, оставив на поверхности лишь мачты, которые также вскоре исчезли полностью. На их месте остались только куски досок и уцелевших бочек. Несколько минут, показавшиеся вечностью, стояли тишина и покой.

Меньше, чем через неделю мы наконец достигли берегов Греции. Именно где-то здесь должен был обитать дядя моей кузины Милы. Человек благородных кровей, и снискавший себе не очень хорошую славу. Хоть он и жил в Греции, но по происхождению являлся румыном или ещё каким-то варварским балканским племенем. Звали его Георгиос Канарис, по прозвищу «Одноглазый». Это конечно не означало, что у него был какой-то физический деффект. И как оказалось он довольно известная личность и когда я спросил на берегу о нём, то мне охотно указали направление к его пристанищу. Должно быть я и сам за последнее время стал выглядеть, как сомнительный тип с криминальными связями и поэтому я не вызывал лишних подозрений. Вскоре я с Милой и небольшой группой моих людей стояли перед воротами, отделявшими нас от дома Канариса.

Ворота были массивными и украшенными вычурными орнаментами, что указывало на достаток и власть владельца. Похоже, Георгиос Канарис владел значительным имуществом и пользовался уважением в округе. Меня охватило некоторое волнение, ведь я не знал, как наша встреча пройдет.

Поднялась легкая дрожь в воздухе, когда я коснулся громадных деревянных ворот. Их открыли через некоторое время, и перед нами раскрылся просторный внутренний двор, украшенный фонтанами и изящными скульптурами. Чувствовалось влияние античной эстетики, которой Греция так славилась.

Вдали я заметил силуэт высокого мужчины в шелковом плаще, медленно приближающегося к нам. Его глаза, освещенные лунным светом, выделялись на его темном лице. Когда он остановился перед нами, я увидел, что на самом деле у него было оба глаза, и прозвище «Одноглазый» имело скрытый смысл.

— Добро пожаловать, путешественники, — произнес Георгиос Канарис с глубоким голосом. — Я знал, что вы придете. Мне сообщили о вашем прибытии.

Я был поражен его уверенностью и знанием о нашем приезде. Мила, сидевшая рядом со мной, улыбнулась и кивнула в знак приветствия своему дяде. Честно говоря не будь её здесь, то наверно нас и не стали бы принимать. Насколько мне было известно, Георгиос недолюбливал моего дядю Юргена.

— Мы прибыли в надежде на вашу помощь, Георгиос, — сказал я, стараясь звучать решительно. — Наш дом разрушен, а родственники вашей племянницы Милы похищены неизвестными людьми.

Он медленно кивнул, глядя мне в глаза, словно пытаясь прочесть мои мысли.

— Я уже знаю о вашей беде, молодой человек, — отозвался Георгиос, сохраняя спокойствие в своём голосе. — Именно поэтому я вас и ждал. Юрген и я можем иметь свои разногласия, но семейные узы и кровная связь важнее любых недоразумений. Мы должны объединиться, чтобы спасти наших родственников.

Я ощутил облегчение, услышав его слова. На самом деле, я не надеялся на поддержку и помощь Георгиоса, но всё равно был приятно удивлён его готовностью действовать. Моя семья нуждалась в помощи, и мы не могли справиться с этой ситуацией одни.

— Спасибо, Георгиос. Мы готовы сделать все, что необходимо, чтобы вернуть наших близких. Расскажите нам, что вы знаете и как мы можем помочь, — ответил я, чувствуя, как растет решимость внутри меня.

— Да ладно, бросьте юноша. В конце концов вы родная кровь моей покойной сестрички и я помогу вам чем смогу. Пока что у меня нет никакой информации кто бы мог стоять за похищением наших родственников, но я уверен, что смогу напасть на их след.

— Тот человек, которого я прикончил у развалин нашего дома, — ответил я с

запинкой, неожиданно чувствуя, как учащенно забилось мое сердце, — его звали лорд Даркмор.

— Аааа. Как интересно, этого следовало ожидать, — улыбнулся Георгиос. — Интересно, интересно. Думаю так я значительно быстрее найду след.

Его слова прозвучали как-то обыденно, словно он описывал погоду или погоду в какой-нибудь другой стране мира, за тысячи километров от Греции.

— Ну а вы располагайтесь здесь и чувствуйте себя как дома, — продолжал он. — Если, конечно, вы не хотите покинуть это место как можно скорее. Видите ли, я не могу вернуть вас домой.

Видимо мой нервный и беспокойный вид выдавал волнение.

— Георгиос, — обратился я к нему, — несмотря на то, что я благородный, моё финансовое состояние практически на нуле и мне нечем платить жалованье своей команде на корабле.

Он смотрел на меня будто ожидая, что я скажу далее и я продолжил.

— Я слышал многое о вас, я не хочу сказать, что я не одобряю, но нет ли у вас какой-то подходящей работенки для капитана и его верной команды с превосходным кораблем?

Георгиос подумал. Потом улыбнулся, с удовольствием перевел взгляд на окна комнаты и сказал:

— Ну что же, мне всегда нужны отважные и опытные люди на моих заданиях. Я могу предложить вам работу в качестве наемных охотников за головами. В данный момент у меня есть одно дело, которое требует быстрой и эффективной работы. Вам придется схватиться с одним из самых опасных преступников в регионе. Если вы справитесь, я щедро вознагражу вас и вашу команду. И, конечно, я позабочусь о вашей безопасности и хорошем жалованье за вашу работу. Что скажете, готовы ли присоединиться к моей команде?

Услышав предложение Георгиоса, я обдумал его несколько мгновений. На первый взгляд, это была опасная задача, но мне не хотелось сидеть сложа руки, пока мои родственники оставались похищенными. Более того, работа наемного охотника за головами подходила моей команде и мне, ведь у нас был опыт и навыки, необходимые для выполнения таких задач. Конечно получить задание о поимке преступника от другого такого же преступника было несколько забавно. Сдается мне Канарис Георгиос просто устранял своих конкурентов по бизнесу.

Смотря на Георгиоса, я кивнул согласием и сказал:

— Я принимаю ваше предложение. Моя команда и я готовы взяться за это дело и привести этого опасного преступника перед вами. Надеюсь, вы сможете предоставить нам необходимую информацию и ресурсы для выполнения задания.

Георгиос улыбнулся одобрительно.

— Отлично! Я уверен, что вы справитесь. У меня есть некоторая информация о местонахождении этого преступника, а также доступ к ресурсам, которые понадобятся вам во время операции. Мы составим план действий и обеспечим вас всем необходимым.

Чувствуя прилив решимости, я поднялся со стула и протянул руку Георгиосу:

— Сотрудничество будет успешным, я уверен. Давайте вместе приведем этих преступников перед правосудием.

Георгиос немного поморщился, услышав слово «правосудие», но крепко пожал мою руку и сказал:

— Я рад, что у меня есть такой решительный союзник. Вместе мы сделаем невозможное, но я был хотел, чтобы вы сами разобрались без привлечения законников от Фемиды.

Я кивнул в знак согласия, какая мне в принципе разница от чьих рук негодяя ожидает кара.

Георгиос улыбнулся еще шире, и я понял, что мы стали настоящими компаньонами. Он поднялся со своего места и прошел к окну, глядя вдаль, как будто увидел то, о чем я и не догадывался.

— Я знаю, что это дело не простое. Но вы и ваша команда имеете все необходимые навыки, чтобы привести это дело до конца. Я верю в вас, и я уверен, что вы сможете выполнить задание с высшей точностью и качеством. Но помните, главное — это сохранить спокойствие и не терять голову, даже в самых трудных ситуациях. В конце концов, вы работаете на меня.

Я кивнул, понимая, что моя ответственность в этой миссии была огромной, но я готов был к вызову. Я почувствовал, что Георгиос тоже готов был сделать все, чтобы помочь нам.

— Мы сделаем все возможное, чтобы решить это дело, — сказал я, — и мы не подведем вас, Георгиос. Вы можете на нас положиться.

— Я знаю, что могу, — ответил он, — и я не сомневаюсь, что вы справитесь со своей задачей. Удачи, и держитесь на высоте.

Кивнув в ответ, я собирался уходить. Я знал, что мои друзья и я стоим на грани опасности, но это было то, что мы должны были сделать. Мы были готовы сражаться за то, что считали правильным, и мы были готовы противостоять любым препятствиям на нашем пути. Мы были героями, готовыми бросить вызов любому противнику.

И я чуть было не забыл про дочь посла в каюте моего корабля. Ведь французский капитан просил меня доставить её в безопасное место. И где, как не здесь она могла быть в большей безопасности. Сейчас я отправляюсь в новое плавание и нет гарантий, что это обойдётся для меня без каких-либо последствий.

— Георгиос, могу ли я попросить ещё об одной небольшой услуге? — спросил я у заметно повеселевшего родственника.

— Да, конечно, валяй, — ответил он. — Я к твоим услугам.

— У меня на корабле есть одна барышня и я бы хотел подержать её какое-то время у тебя, пока всё не устаканится.

Глаза Георгиса загорелись, будто он вспомнил свою лихую молодость:

— Что за барышня?

Я решил, что лучшим будет не распространятся о том, что она дочь французского посла.

— Да так, приз с одного из корабля по пути сюда.

Георгис засмеялся и сказал:

— А я гляжу ты парень не промах и времени не терял, пока плыл сюда из России.

Я промолчал.

Довольный Георгии захохотал и добавил:

— Пойду подышу воздухом, а ты конечно можешь прислать её сюда и твоя барышня будет в безопасности дожидаться тебя здесь.

— Хорошо спасибо Георгиос, пожалуй я пойду.

Выйдя из кабинета Георгиоса я с уверенностью в сердце отправился на новое приключение.

Тип которого мы должны были захватить плавал где-то здесь в прибрежных водах и надо полагать сильно мешал контрабандному бизнесу моего нового родственника.

Выйдя на палубу я вдохнул свежий морской воздух. Легкий ветерок приятно прохладил лицо, но в голове все еще крутились мысли о миссии. Мне нужно было захватить опасного преступника, который мог угрожать безопасности местных жителей и процветанию контрабандного бизнеса на этом побережье.

Решив не терять времени, я быстро организовал поисковую группу и отправилась на поиски цели. Несколько часов мы плыли вдоль берега, обшаривая каждый залив и бухту. Но преступник был хитрее, чем мы думали. Каждый раз, когда мы приближались к его местоположению, он умудрялся ускользнуть незамеченным.

Мои люди и я были измучены и разочарованы, когда мы вдруг заметили нечто странное на горизонте. Это был большой корабль, неизвестной нам национальности, двигавшийся в нашу сторону. Я сразу понял, что это нечто серьезное, и приказал готовиться к бою.

— Проклятье Георгиос, почему ты не сказал, что это большой корабль? — выругался я про себя, но всё ещё не был уверен, что это именно наша цель.

Когда корабль подошел ближе, мы заметили в подзорную трубу, что на его борту стоят пушки большого калибра.

И там же я прочитал и название корабля: «Гелиос». Это и есть тот самый корабль на котором должен был находится тип которого мне заказал Георгиос.

И я понимал, что наша маленькая шхуна не сможет выдержать такого удара и решил отступить. Мы быстро повернули и попытались избежать его, но ветер дул против нас. В принципе он также дул и против нашего преследователя, но всё же их парусное вооружение позволяло идти им круто к ветру. И то когда они настигнут нас оставался лишь вопросом времени.

Зная, что ситуация очень серьезная, нам нужно было что-то предпринять. Таким образом, мы остались один на один с нашим преследователем, не имея никакой возможности для бегства или защиты. Я понимал, что нам придется принимать решения на ходу, чтобы выжить.

Сердце бешено колотилось в груди, а мысли скачали вперед, ища способ справиться с нашим могущественным противником. Мой разум работал на полную мощность, пытаясь выявить слабое место в их стратегии или найти способ вызвать помощь.

Однако, преследователи оказались не такими простыми противниками, какими я их себе представлял. Их корабль был хорошо вооружен и они вели себя с уверенностью, свидетельствуя о своей превосходной позиции. Было ясно, что они имели преимущество в силе и тактике.

Тем не менее, я не собирался сдаваться. Во мне проснулся огонь решимости, адреналин заставил меня действовать быстрее. Я собрал оставшихся со мной людей и начал разрабатывать план действий. Было очевидно, что нам нужно что-то неожиданное, чтобы изменить ход битвы.

Мы решили воспользоваться нашими знаниями морских глубин и использовать местную топографию в нашу пользу. Береговая линия была извилистой и полна узких проливов и скалистых островов. Мы надеялись, что сможем избежать преследователей, погрузившись в этот морской лабиринт и использовав его в своих интересах.

Наш план был рискованным и требовал безупречного исполнения. Мы маневрировали между скалами и плыли сквозь узкие проливы, избегая натянутых сетей противника. С каждым витком мы все больше углублялись в лабиринт, надеясь, что наши преследователи потеряют нас из виду.

Загрузка...