— Как же обидно, что меня там не было!
Аши махнул кулаком, будто нанес удар какому-то невидимке.
— Сам виноват, — отозвался Томэ. — променял сон на службу.
— Да кто ж знал!
Томэ засмеялся и закинул руку на спинку диванчика, возбужденный Аши расхаживал перед ним из стороны в сторону.
Молодые люди обосновались в одной из дворцовых малых гостиных. Комната была светлая и тихая. Томэ давно присмотрел ее для отдыха. Строго говоря, ему по чину не полагалось прохлаждаться там, где он мог попасться на глаза гостям дома Алоик. Но кто мог запретить благороднорожденному находиться, где он пожелает? У всех дружинников были во дворце свои любимые места.
Аши, наконец, выдохся. Он остановился в нескольких шагах перед стеной и установился на картину изображающую триумф Люца Алоика после покорения Менасара.
— У тебя не будет неприятностей? — спросил мальчишка. — Глава гильдии все-таки. Может, не стоило его трогать?
Томэ на миг сжал губы.
— Сам об этом думаю. Официально они меня обвинить ни в чем не решатся. Разбирательство в суде Синклита им ни к чему. А вот если решат отомстить, неприятностей не оберешься. Я тогда слишком разозлился, чтобы все взвешивать. Хотя… нет, все равно я не жалею. А кузнецы… ну, пусть попробуют.
Несмотря на бодрый тон, Томэ чувствовал себя далеко не так спокойно, как хотел казаться. Если кузнецы пойдут на принцип, он окажется в отчаянной ситуации.
— Может, стоит рассказать господину Алоику?
— Рано еще. Признаваться, что прикончил старого мастера, для меня не выгодно. Пусть кузнецы сначала что-то сделают. Я хочу быть пострадавшей стороной.
— Я не про это. Ты говорил, кузнец рассказывал тебя про энергию, которая втекает в мир. Разве можно это так просто оставить?
— Не знаю, — нахмурился Томэ. — Даже если дела обстоят именно так, как говорил старик, к Ставру с этим точно не по адресу. Да и не станет он слушать. Тут нужно искать других советчиков.
— Каких?
Прежде чем Томэ успел ответить, дверь в гостиную распахнулась. Аксель переступил порог и хмуро поглядел на бездельничающего десятника.
— Почему, когда мне нужно тебя найти, ты оказываешься где угодно, кроме места, где тебе положено быть? — спросил командующий дружиной.
— Мне кажется, или это вопрос с подвохом?
— Хочу, чтобы ты понял, бывают случаи, когда мне действительно нужно тебя быстро найти.
— Неужели сейчас как раз такой случай?! А как же знамения?! Ну, там, кровавый дождь, иди два солнца на небе?!
— Обойдешься одним мной. Вставай, некогда болтать.
Томэ неохотно поднялся с дивана.
— Можно все-таки узнать, что случилось?
— Господин, желает тебя видеть.
Томэ резко вскинул голову и посмотрел в лицо Акселя. Нет, это не шутка. Да и не стал бы ветеран шутить такими вещами. Проклятье, он думал, что у него есть время вечера и будет возможность выбрать момент. Тарамис, чтоб она себе шею свернула, как всегда все сделала по-своему.
— Что застыл? Твое счастье, что я начал искать тебя заранее, но мы все равно почти опаздываем. Так что лучше тебе пошевеливаться.
Томэ с трудом кивнул и подошел к командиру. В коридоре их догнал Аши. Аксель удивленно взглянул на мальчишку.
— А ты куда собрался?! И вообще, кыш отсюда! Кыш!
Томэ скорчил гримасу и махнул рукой. Аши повесил голову и поплелся прочь. Десятник посмотрел ему вслед. Если так дальше пойдет, нездоровая привычка везде совать нос каи до беды. Парень, похоже, совершенно не понимает, что оказаться в одной комнате со Ставром, куда опасней, чем наблюдать за боем с вражеским десантом.
— И ты не застывай, — Аксель хлопнул его по плечу. — Пошли.
На самом деле они почти побежали. Командир дружины взял очень быстрый темп и срезал дорогу, где только можно. Под конец, он открыл своим ключом какую-то старинную дверь и потащил Томэ через пыльную галерею, с таким низким потолком, что идти приходилось согнувшись. Прежде чем галерея закончилась, Томэ не раз и не два помянул про себя рвение Акселя очень недобрым словом.
Наконец, проход уперся в другую дверь. Аксель также открыл ее своим ключом, шагнул в проем и исчез из вида.
— Осторожней, — донесся его голос откуда-то снизу, — здесь нет ступенек.
Томэ высунул голову и понял, что галерея выходит в один из дворцовых атриумов. От порога до земли было чудь больше метра. Томэ спрыгнул вниз. Оказавшись на земле, он хотел отряхнуться от древней пыли, но Аксель схватил его за плечо и потянул вглубь дворика.
За разросшимися кустами показалась острая черепичная крыша садового павильона. Дорожка, покрытая розовым камнем, вела к высокому крыльцу. Домик был выстроен в странном, вычурном стиле, на стенах извивались многоглавые змеи с перламутровой чешуей, а по бокам от ступеней скалились каменные крылатые псы.
Дружинники поднялись на крыльцо, двустворчатые, покрытые лаком двери моментально распахнулись. Высокий слуга в роскошной ливрее отвесил гостям поклон.
— Господин ожидает вас.
Томэ вошел внутрь, в руке слуги неведомым образом возникла небольшая щетка с костяной рукоятью. Он так ловко прошелся ей по кафтану десятника, что на ткани не осталось ни пылинки. Во время всей процедуры лицо лакея сохраняло профессиональную бесстрастность, но Томэ заметил как удивленным и одновременно возмущенным взглядом тот провожает каждый исчезнувший клок пыли. Похоже, слуга был шокирован, что кто-то посмел явиться в священную для него обитель, и не привел себя заранее в идеальное состояние.
— Передавайте господину мое почтение, — сказал так и не переступивший порог Аксель.
Слуга снова поклонился и закрыл двери.
— Прошу, следуйте за мной, — сказал он Томэ.
Томэ последовал. Слуга привел его к скромной двери, которую распахнул с нескрываемым благоговением.
Ставр сидел у окна, в массивном глубоком кресле. Повелитель Алоика скользнул по гостю безразличным взглядом и взял со столика изящную чашку с желтым чаем. Томэ переступил порог, дверь за спиной бесшумно закрылась. Ставр поднес чашку к губам и вдохнул аромат, он по-прежнему словно не замечал, что кто-то вошел. Томэ показалось, что в комнате очень жарко, на его коже выступил пот. Он потянулся к воротнику кафтана, но тут же отдернул руку.
— Эугениус, вы хотели меня видеть.
Ставр слегка повернул голову к гостю, посмотрел куда-то через плечо Томэ и снова вернулся к своему чаю. В комнате было так тихо, что десятник слышал, как позвякивает фарфор, когда перстни правителя Алоика касаются тонких стенок чашки.
Томэ постарался перевести дыхание. Он понял, что Ставр специально давит ему на нервы. От этой мысли Томэ ощутил легкий прилив гордости. Правитель Алоика признал его достойным внимания противником. Ставр никогда бы не опустился до игр с тем, кого не воспринимает всерьез. Правда, еще это значит, что опасность ситуации возросла в несколько раз.
Томэ неторопливо направился к своему господину. Внешне он шагал спокойно и даже небрежно, но самому ему казалось, будто он идет по мокрому льду.
Когда он приблизился, Ставр небрежно указал ему на табурет напротив кресла. Томэ сел и приготовился ждать. Он решил, что следующим молчание должен нарушить правитель Алоика. Ставр неторопливо попивал чай и смотрел в окно. Томэ заметил, что господин одет, словно для официального приема. Строгий черный кафтан горделиво блестел золотым шитьем. Кружевной шейный платок скрепляла брошь, с огромным темно-синим камнем.
Ставр откинулся на спинку кресла и наклонил чашу, точно хотел увидеть в жидкости свое отражение. Изящный сосуд почти без остатка скрылся в крупной ладони правителя Алоика и Томэ, в который раз подумал, что такие мощные пальцы, больше подошли бы лесорубу, чем аристократу. Любопытно, что Ставр, вместо того, чтоб стараться сгладить впечатление, наоборот любит украшать руки перстнями, словно нарочно выставляя напоказ.
— Что ухмыляешься?
Томэ вздрогнул и выругался про себя. Он так преуспел в стремлении расслабиться, что на миг забыл, где и зачем находится.
— Гадал, зачем вы навесили на пальцы столько камней. Сейчас ведь это не модно.
Ставр оторвался от созерцания чая и посмотрел на десятника. Томэ успел заметить как в глазах господина удивление и ощутил прилив сил. Это чувство походило на то, которое он испытал когда впервые сумел на тренировке вмазать по физиономии своему мастеру. Пусть сам по себе удар пустяковый, но ведь он положил начало.
— Меня мало заботит мода, — медленно проговорил Ставр, — в отличие от некоторых, мне некогда забавить голову такой ерундой.
— И, несомненно, вы поступаете весьма мудро, эугениус.
— Твое одобрение очень много для меня значит, — сухо сказал правитель Алоика, и оставил чашку. — Благодарю за комплимент. Необычно, что решил его сделать. Хотя, именно в последнее время, я замечаю, что стал вести себя довольно странно.
— Вероятно это от того, что случилось много такого, чего я не ожидал. Как раз об этом мне хотелось с вами поговорить.
— Должно быть, произошло действительно нечто невероятное, раз ты сам решил со мной пообщаться.
— Ну, не до такой степени. А можно мне чаю?
Ставр слегка нахмурился и бросил на вассала неприязненный взгляд. Томэ с трудом скрыл ухмылку. Ему следовало бы испугаться, но вопреки всякой логике он был доволен. Раньше Ставр смотрел не столько на него, сколько на пространство, которое занимало его тело. А теперь правитель Алоика определенно видел своего собеседника.
Ставр поднял ладонь с подлокотника и пошевелил пальцами. Дверь снова распахнулась, в комнату вошел громадный мужчина. Это был один из тех горцев, которых Ставр выписал для отряда своих телохранителей. По мнению Томэ лучше было бы подыскать охрану из отставных военных, но у правителя Алоика были свои соображения на сей счет.
Телохранитель был очень смуглым и темноволосым. Его бороду и усы покрыл слой лака, а толстая коса спускалась до пояса. Здоровяк был одет в широкие штаны и охотничью куртку. Серебряный поднос с чашкой и чайником смотрелся в его лапах даже более нелепо, чем перстни на пальцах Ставра.
Горец остановился рядом с креслом и опустил поднос на столик.
— Обслужишь себя сам, — сказал Ставр. — Муджи в этом не очень хорош.
— Ничего, мне не привыкать.
— Я знаю, ты умеешь о себе позаботиться. Ружья, клинки… иногда мне кажется, что ты воспринимаешь идею общности между вассалом и господином слишком буквально.
Ставр снова махнул рукой, горец коротко кивнул и вышел из комнаты. Коса покачивалась в такт шагам. Томэ улыбнулся и налил себе чаю.
— Почему вы так любите говорить о таких мелочах? Вам, эугениус, нужно думать о высоком, — Томэ отхлебнул напиток и поморщился, — Нет, бесполезно, никогда я не пойму, почему за эту горькую бурду платят такие деньги. Все-таки вино в сто раз лучше.
Ставр выпрямился в кресле и чуть подался к Томэ, в глазах аристократа горел опасный огонек.
— Ты явился сюда, чтобы критиковать мои вкусы?
— Нет, конечно, — Томэ отставил чашку. — Просто к слову пришлось. Так, на чем же я остановился…
— Ты хотел сообщить мне нечто важное, — ласково подсказал Ставр.
— Ах да, точно! Недавно один мерзавец, предложил мне изменить делу Алоика, — Томэ снова взял в руки чашку. — А может ваш волосатый друг метнется за сахаром, или хотя бы за медом? Мне кажется, тогда эта, кхм, жидкость станет почти приятной.
— Обойдешься, — отрезал Ставр. — Подслащать чай с Восковой горы это надругательство над здравым смыслом. Хотя, тебе опять же не привыкать. Насколько я понимаю, предложение тебе сделали, пока я был в отъезде. Почему ты тянул все это время? Размышлял, что тебе выгодней, предать меня или сохранить верность?
— Почему вы всегда подозреваете, что я забочусь только о себе, эугениус? Это обидно. Я ведь напротив, думал об общем благе.
— Объяснись.
— Мне стало известно, что весна пришла не только в Столицу, но и в окрестности нашего мира. Скоро откроются пути, которые веками были закрыты. Говорят, по этому случаю к нам в гости собирается сам магистр армий. И, разумеется, как положено такому важному господину он приведет с собой очень большую свиту.
Томэ покачивал в ладони чашку и искоса наблюдал за Ставром. Лицо аристократа было совершенно бесстрастно, но Томэ не сомневался, что когда он заговорил о вторжении империи, в глаза Ставра что-то дрогнуло, будто со свода замерзшей пещеры на пол упал кусок льда.
— Сперва, я засомневался, что такую важную новость можно утаить от народа. Но теперь уверен, что это не пустая болтовня. Жаль, конечно, что правители нашего мира больше заботятся о тайне, чем о подготовке встречи важного гостя. А ведь магистру и так будет нелегко. Он приведет с собой столько народу и так далеко от дома. Впрочем, мне сказали, что некоторые люди в нашем мире уже готовы помочь решить его проблемы и оказать гостю особое гостеприимство.
Веки Ставра опустились. Аристократ старался выглядеть спокойным, но его ярость выдавали дрожащие ноздри.
— Кто… кто эта тварь, которая назвала меня предателем?!
— Совершенно ничтожный человечек, который не стоит вашего внимания. Некий трактирщик Гашфар, куда и интересней кто за ним стоит…
Кулак Ставра ударил по подлокотнику так, что загудело все кресло.
— Тариос!
Повелитель Алоика вскочил на ноги и прошелся по комнате.
— Вот, значит, каким дерьмом он меня мажет! Я давно подозревал. Так и знал что все его намеки на союз, ложь… А ты, ты купился. Что захотел спасти мир от злого Ставра?!
— Если бы я купился, то сейчас здесь бы не сидел, — ровно ответил Томэ. — Но на моем месте любой проявил бы разумную осторожность.
Ставр внимательно посмотрел на него. Томэ очень хотелось поежиться, у него было такое чувство, будто взгляд господина проникает ему под кожу.
— Да, ты действительно так думал, — проговорил Ставр. — Вот что меня еще удивляет. Неужели ты забыл, чем я пожертвовал на этой проклятой войне?! Ты считаешь после такого, я могу поклониться нашему врагу?!
Томэ отвел взгляд.
— Ради власти люди делали и не такое. Я сам видел примеры.
Ставр сухо хохотнул.
— Думаешь, раз твоему отцу не было до тебя дела, то и все вокруг такие же? Я тебя разочарую.
Томэ слышал, как Ставр прошелся по комнате, потом что-то скрипнуло.
— Повернись, посмотри.
Томэ неохотно повернул голову. Ставр стоял у стены, рядом с отодвинутой панелью. За ней в неглубокой нише висел портрет. С холста на Томэ смотрел молодой человек расстегнутом на груди кафтане. У него были каштановые волосы и тонкие черты лица. Юноша был не похож на Ставра, но чем-то напоминал Тарамис.
— Ты помнишь, какой договор мы заключили тогда?
Томэ скривил губы.
— Зачем спрашивать очевидное? Будто я могу это забыть.
— Ха, со мной то же самое. Хотел бы забыть, да не могу. Все это до сих пор, словно стоит перед глазами. Волки в овечьих шкурах, которые засели в Синклите, постановили, чтобы каждый из великих домов внес свой вклад в войну и отправил сражаться одного из родичей главы дома. Я сразу понял, что они целят в меня. Ведь мне было некого отправить кроме Матио. Они думали, я откажусь, побоюсь рисковать наследником и поставлю себя под удар.
Ставр снова хохотнул, горечи в его смехе было куда больше, чем веселья.
— Эти ублюдки так торопились на меня напасть, что не сумели толком подготовить указ. Дыр в нем оказалось больше чем в сыре. К примеру, никто не мог мне запретить ввести в дом дальнего родича. Человека смелого, решительного…
— Глупого и неопытного, — в тон господину отозвался Томэ.
— Да, и это тоже, — улыбнулся Ставр. — Короче говоря, такого человека, который согласился бы за приличное вознаграждение отправиться на войну вместо Матио. Как видишь, все просто и изящно. И прошло почти идеально. Как Синклит ни давился, ему все же пришлось это проглотить. Но другой человек все испортил.
Ставр надолго замолчал, его взгляд был прикован к лицу на портрете.
— Матио вовсе не хотел оставаться в тылу. Он взбесился, когда узнал, что я сделал. Но он был очень умным мальчиком и понимал, что никакой его гнев не заставит меня изменить решение. Знаешь, что он сделал, чтобы меня перехитрить?
Томэ качнул головой, он не знал.
— Матио устроил пирушку. В "Поющем цветке", ты знаешь это заведение. Собрал там лучшую молодежь, а когда все как следует набрались, перевел разговор на политику. Он сказал, что мы проигрываем войну, а когда его все поддержали, добавил, что единственный способ это исправить развесить половину Синклита, на шпилях замка Иллрон, — Ставр перевел взгляд на Томэ. — Разумеется, на него немедленно донесли. Уже следующим утром его арестовали. Или точнее со всей вежливостью препроводили в Стенающую башню. Суть от этого не меняется. Конечно, после этого у меня не осталось выбора. Мой сын должен был доказать свою лояльность. Должен был отправиться воевать.
Печаль в голосе Ставра смешалась с неподдельной гордостью. Он до сих пор гордился умом сына. В каком-то смысле Томэ его понимал. Очень мало кто мог похвастаться тем, что перехитрил повелителя Алоика.
— Надеюсь, теперь ты понимаешь? Я никогда не заключу с союз с теми, кто лишил меня самого дорогого.
— Да, теперь понимаю, — тихо сказал Томэ и опустил голову.
Его мысль лихорадочно работала. Пожалуй, он действительно ошибся в мотивах Ставра. Не так уж хорошо, он его на самом деле знает. Ставр ненавидит империю и у него есть на это причины… Но с другой стороны, воинам Алого легиона было совершенно все равно кого убивать. И совсем не то с членами Синклита, им было важно ударить именно по Ставру. Они надеялись на гибель Матио. А может, и как-то ей поспособствовали. Разве эти люди не заслуживают куда большей ненависти, чем безликие убийцы в алых доспехах?! На месте Ставра именно им он бы захотел отомстить в первую очередь. Но для этого понадобилось бы куда больше сил, чем сейчас есть у Ставра. Не мог ли повелитель Алоика договориться с одним врагом, ради того чтобы расквитаться с другим?!
— Что с тобой? Ты как-то скверно выглядишь. Неужто, мой рассказ так сумел задеть твое каменное сердце?
— Просто я неожиданно понял, что все это время шел не тем путем. Да к тому же… — краем глаза Томэ уловил мелькание за окном.
Он повернул голову и увидел, что павильон неспешно парит над Столицей. В стекле отражались крыши, башни и шпили древнего города.
— …Не заметил, как мы взлетели.
— Раньше ты не жаловался на то, что плохо себя чувствуешь в полете.
— Должно быть устал.
Томэ приложил руку к виску. Нужно во что бы то ни стало, отвлечь Ставра, чтобы тот не догадался о его мыслях.
— Если все так, как вы говорите, для чего вы заигрываете с Гильдарской мастерской?
Глаза повелителя Алоика блеснули.
— А ты действительно шустрый малый. Зачем, спрашиваешь? Уж во всяком случае, не для того, чтоб в решительный момент оставить мир безоружным. Ты это себе вообразил? Так все совсем наоборот.
Томэ на миг опустил веки, вопрос цены, в которую ему обойдется поддержка гильдарцев, Ставр изящно обошел стороной. Вероятно, это должен быть еще один его сюрприз.
— Кто же этот негодяй, от которого вы хотите защитить Фидию?
— Точно не знаю. Но уверен, что он существует. Сидит вместе со мной в Синклите. И хорошо бы, пока не поздно, вытащить эту змею из ее норы.
— Могу я узнать, как вы собираетесь это сделать?
Ставр закрыл нишу с портретом и внимательно посмотрел на Томэ.
— Теперь, когда мы пришли к кое-какому пониманию, в том числе и с твоей помощью. У меня есть определенные идеи. Сегодня на собрании постарайся внимательно смотреть по сторонам. Раз уж тебя так хорошо получается разнюхивать мои секреты, может ты сможешь узнать что-то такое, чего не знаю я.
Томэ моргнул.
— Синклит соберется сегодня?
— Да, правители мира в отличие от простых смертных не могут позволить себе отдыхать.
— И вы возьмете меня туда с собой?
Ставр улыбнулся.
— Ну не сбрасывать же мне тебя землю.
С этими словами повелитель Алоика вышел из комнаты. Томэ повернулся к окну. Он уловил смысл последней фразы, хотя Ставр, должно считал, вассал ничего не поймет.
Выкинуть на камни с высоты несколько сот метров… Вот значит, что могло случиться! Каким-то образом он сумел его переубедить. Ставр изменил свое решение. Самое обидное, он даже не заметил, в какой момент это произошло.
Томэ прижался лбом к прохладному стеклу. Его тошнило. Разумеется, это было из-за перепада высоты. Конечно, дело именно в этом.
Постепенно Томэ приходил в себя. Внизу, проплыла огромная площадь с колонной посередине — Тетрадон. Он прикинул направление и понял, что павильон летит к Пурпурной Жемчужине. Больше никаких дворцов подходящих для собрания Синклита, к югу от Тетрадона не было. Он сам не знал, чем ему может пригодиться это знание, но почему-то дышать стало немного легче. Томэ отодвинулся от окна и снова взял чашку с чаем. Странно, теперь горечь напитка показалась ему приятной. Она словно успокаивала нервы и помогала сосредоточиться. Томэ с уважением посмотрел на чашку — может в этом и есть секрет?
Мелькание пейзажа замедлилось, Томэ снова выглянул в окно. Как он и думал, впереди показалась Жемчужина. Огромный купол древнего дворца, влажно блестел на солнце, его сияние притягивало к себе глаз и бередило нервы.
Павильон развернулся, и дворец скрылся из вида. Летающее здание пошло на посадку. Дверь в комнату распахнулась, на пороге стоял Муджи.
— Вставай, господин ждет.
Томэ недобро усмехнулся и подошел к выходу из комнаты. В дверях случилась небольшая заминка, телохранитель никак не хотел уступать дорогу. Томэ легонько его пихнул, Муджи побледнел, опустился на корточки, а потом скрючился на полу.
— Когда говоришь с благороднорожденными полезно применять соответствующие вежливые формы речи, — сообщил Томэ. — Если тебе интересно, они все есть в словаре.
Десятник вышел из комнаты и прошел по коридору. Повелитель Алоика обнаружился в прихожей. Вокруг него уже выстроился отряд телохранителей, а слуга сметал последние невидимые пылинки с кафтана. Ставр услышал шаги, чуть повернул голову и посмотрел на Томэ.
— А где ты потерял Муджи? Вы должны были прийти вместе.
— Ему стало нехорошо, и он решил передохнуть, — беззаботно отозвался Томэ.
— Вообще-то я плачу этим людям немалые деньги. И они здесь вовсе не для того, чтобы ты оттачивал свои навыки костолома.
— Я буду иметь это в виду, — кивнул Томэ.
Ставр вздохнул и махнул рукой, слуга проворно открыл двери. Томэ скромно пристроился в хвосте двинувшегося выходу эскорта.
Павильон опустился на террасу, слева от главного купола. До земли было высоко, ветер трепал волосы и одежду. Дворцовые служители в золоченых ливреях поклонились и распахнули ворота, украшенные медным рельефом с кентаврами. Процессия вошла в коридор, отделанный багровым мрамором. Со стен на гостей смотрели маски из белого камня. Томэ поморщился. Ко всему прочему он некстати вспомнил, что когда-то в этом самом коридоре убили Домиаса Великолепного, последнего короля Фидии. Хотелось надеется, что в ближайшее время здесь не случится ничего столь же занятного.
Проход привел делегацию в огромный зал. Его накрывал купол, такой гигантский, что он выглядел нереальным. Томэ знал, что в древности, когда еще существовал обычай наречения Истинных имен, здесь собирались аристократы Столицы. Чертог мог одновременно принять под своими сводами тысячи человек. От ближайших соседей, свиту Ставра отделяло без малого пятьдесят шагов. С такого расстояния Томэ мог различить только очертания мундиров. Ставр не стал задерживаться на месте и проследовал вглубь зала, к бронзовой ограде, которая окружала центр чертога, свита тенью следовала за ним. Процессия двигалась очень неторопливо, словно повелителю Алоика просто захотелось скрасить время осмотром достопримечательностей. Краем глаза Томэ заметил, что группа в мундирах тоже решила прогуляться. Они двигались не прямо к Ставру, а словно просто направлялись в одну сторону, но Томэ понял, что процессии ненадолго пересекутся примерно на середине пути. Правитель Алоика оглянулся и посмотрел на вассала.
— Похоже на балет, правда? — усмехнулся он. — Глупость, конечно, но куча людей обожает строить догадки о раскладе сил на заседании по тому, кто к кому подошел до его начала. Нехорошо разочаровывать зрителей.
Соседняя процессия подошла достаточно близко, чтобы Томэ мог разглядеть пурпурные канты на угольно-черной парадной форме. Схола.
Он пробежался взглядом по лицам. Аргуса в процессии не было. Конечно, беспокойство было изначально глупым, декарху, каким бы теневым статусом он не обладал, нечего было делать на таком собрании. Но все равно Томэ почувствовал облегчение. Он перевел взгляд на представительного темноволосого мужчину, шагавшего во главе процессии. На его плечах, поблескивали генеральские эполеты, а вокруг шеи обвивалась цепь ордена Малого Созвездия. Раньше Томэ видел его только издалека, но судя по приметам, это либо первый заместитель, либо сам…
— Карл, приятно видеть тебя в добром здравии.
По знаку господ обе процессии остановились в паре шагов друг от друга. Доместик Схолы Карл Меттерних добродушно улыбнулся.
— Рад, что могу сказать тебе то же самое, Ставр.
— В последнее время всем было тяжело, но тебе особенно. Эти мерзавцы с Арнезы задали тебе головной боли.
— Я просто выполнил свой долг. Рад, что, наконец, удалось отработать деньги, которые выделяют на мою службу.
— Верно. А что насчет их корабля? Долго он еще будут висеть над городом.
— Никак не могу найти специалистов, чтобы к нему подступиться. Никто не хочет брать на себя ответственность. Возможно, в конце концов, придется выписывать специалистов из других миров.
— Это может плохо сказаться на репутации Фидии.
— В любом случае, это результат политики предыдущего состава Синклита.
Аристократы обменивались любезностями, а Томэ рассматривал доместика. На вид в нем не было ничего особенного. Десятник старался понять, не исходит ли от Меттерниха такая же темная волна, как от Аргуса. Было какое-то странное ощущение, но ничего определенно сказать не получалось. Возможно, это и вовсе было только его воображение. Не могут же все схлоарии поголовно быть колдунами. Томэ мысленно пожал плечами и неожиданно перехватил взгляд доместика. Меттерних продолжал говорить со Ставром, но смотрел прямо на десятника. Через миг зрительный контакт оборвался. Доместик кивнул Ставру и повел свою свиту дальше. Томэ смотрел ему вслед. Он так и не смог понять, владел ли Меттерних силами недоступными простым смертным, но кое в чем был теперь убежден. При первой встрече с доместиком легко можно было подумать, что он добрый человек. И это стало бы страшной ошибкой.
Под потолком прогудел гонг. Ставр повернулся и зашагал в обратную сторону. В стене чертога, на равном расстоянии друг друга были прорезаны ворота. Над некоторыми из них висели стяги. Ставр направился к воротам, отмеченным гербом Алоика. Створки бесшумно распахнулись. Ставр остановился на пороге длинного коридора и посмотрел на Томэ.
— Поброди пока здесь. Это может затянуться.
С этими словами аристократ шагнул в проход. Ворота так же бесшумно закрылись за его спиной. Томэ вздохнул, как он и думал, на совет его не пустили. Стоявшие вокруг телохранители Ставра бросали на десятника косые взгляды. Кажется, маленькая ссора с Муджи не добавила ему среди них популярности. Удивительно почему.
— Ну, ребята, у вас тут, кажется, своя компания. Я пойду, тоже поищу знакомых.
Телохранители неохотно расступились, Томэ зашагал вглубь чертога. Параллельно ему двигались другие группы. Похоже, оставшись без господ, свиты решили использовать редкую возможность пообщаться. И может, даже попробовать извлечь из этого какую-нибудь пользу.
Ближе всего к Томэ вышагивал отряд в черных мундирах. Схоларии ушли в другую сторону, значит, это была свита командующего гарнизонами Небесных крепостей. С ними Томэ говорить было точно не о чем. Десятник взял в сторону, впереди замаячила ограда вокруг центра чертога. Большинство старались держаться от нее подальше, но некоторые решились подойти вплотную. Томэ обратил внимание на группу в бордовых мундирах. Расшитые золотом куртки, обтягивали торсы как перчатки. Это были бойцы первого Гильдарского. Традиционная свита командующего сухопутных сил. Воины небрежно опирались локтями на посеребренную бронзу и лениво оглядывались по сторонам. Гильдарцы всегда считали своим долгом бравировать храбростью. Томэ ощутил смутный укол зависти. У них было почти все о чем, он мог только мечтать. Лейтенант вытянул руку и указал на что-то за оградой, на запястье блеснули четки, золотые бусины были отлиты в форме зерен пшеницы. Такие носили сторонники культа тимонитов. Их всегда было много в армии, в отличие от гарнизонов Небесных бастионов, где большинство было за адорантами. К зависти десятника прибавилось раздражение.
Томэ тоже подошел к ограде. За перилами чернел широкий колодец. Воздух над горловиной казался тусклым, словно лишенным жизни. Лейтенант гильдарцев бросил, на десятника недовольный взгляд, точно заподозрил дружинника в том, что тот пытается подражать военным в отваге и урвать себе часть их законного внимания.
— Говорят, у колодца нет дна, — сказал он.
— Не удивлюсь если так оно и есть, — ответил Томэ.
— А по мне так это чушь. Это просто обычная шахта, только очень глубокая. А остальное уже напридумывали потом.
— Ты действительно так думаешь?
Томэ слегка перегнулся через перила. Внизу клубились тени. Именно из-за них это место когда-то назвали садом теней. Странные извивающиеся силуэты напомнили кому-то растения. Их серые полупрозрачные "корни" крепились к сгусткам темноты, которые плавали в воздухе, как куски льда в воде, а причудливые, постоянно меняющиеся "ветви", колыхались, словно под порывами невидимого ветра.
— Хорошо, — улыбнулся лейтенант, — не совсем обычная шахта. Ты подошел, чтобы обсудить местные диковины?
— Почему ты решил, что у меня была какая-то особая цель?
— Здесь полно места, — гильдарец махнул рукой вдоль перил, — ты мог встать где угодно. Тем более рядом заседает совет. В такой момент мне слабо верится в случайности.
— Хорошо, ты прав. Но к совету эту это никакого отношения не имеет. Назови это ностальгией, если хочешь. Интересно узнать, как сейчас дела в войсках.
Офицер нахмурился.
— Представь себе, пока не разбежались.
Томэ вздохнул, чтобы там ни говорили, честность далеко не всегда лучшая политика. А ведь ему действительно просто любопытно.
Лейтенант отцепил с кушака медную бляшку и подбросил ее на ладони.
— Я бы этого не делал, — сказал Томэ. — Не годится подкармливать их материей.
Офицер презрительно взглянул на десятника и вытянул руку за огражденье. Бляшка соскользнула с ладони и полетела вниз. Призрачные ветви вытянулись навстречу маленькому диску. Кусочек меди вспыхнул, будто его раскалили, и рассыпался сотней искр.
— Занятно, — пробормотал гильдарец.
Он безуспешно пытался сделать вид, будто случившееся не произвело на него особого впечатления.
— И это еще не все, — сказал Томэ.
Когда искры погасли, стало видно, что хотя физическое тело диска распалось, его образ, полупрозрачная тень, продолжает существовать. Медленно, словно перышко, он погружался в колодец. Десятки призрачных "ветвей" вытянулись навстречу. Отростки боролись друг с другом, пока самая толстая и мощная "ветвь" не растолкала соседей. Она обвилась вокруг полупрозрачного диска и утащила его вниз, к впившимся в темноту "корням". Колодец глухо заурчал. Люди, собравшиеся вокруг перил, отшатнулись. Большинство бросали недобрые взгляды на гильдарцев.
— А представляешь, что было бы, если бы туда бросили что-то побольше?
— Не мели ерунды. Просто в древности придумали небольшой аттракцион, чтобы развлекать гостей. Вообще, что ты ко мне привязался?!
Урчание в колодце, которое почти уже затихло, стало снова нарастать, и превратилось в злобный рев. Люди стали отступать от ограждения, не забывая о достоинстве, но и без лишних промедлений. Томэ хотел последовать общему примеру, но бросил взгляд на перила и остановился.
Посеребренный поручень ограждения вибрировал, словно натянутая струна. Томэ отшатнулся и задел плечом лейтенанта гильдарца. Офицер фыркнул и отступил на полшага от колодца. Томэ замер и огляделся. Люди все так же спокойно отходили от ограды, хотя по его ощущениям уже пора было отложить достоинство до лучших времен и просто бежать. Похоже, он либо очень недооценил крепость нервов столичной аристократии, либо… либо видит то, чего не видят другие.
Мысль была очень неприятной, но Томэ не мог так просто ее отбросить. Он снова посмотрел на ограждение. Блестящий поручень вибрировал все сильней. Все выглядело совершенно реально, но разве настоящий металл смог бы выдержать такое напряжение?
Томэ шагнул обратно к ограждению, вытянул руки и коснулся поручня. От кончиков пальцев до плеч прошла волна боли. Мышцы сократились, и пальцы, словно по собственной воле, вцепились в металл. Томэ шумно выдохнул. Он попробовал разжать руки и со страхом понял, что не может это сделать. Будто что-то держало его. Он посмотрел на огражденье. Поручень, или точнее, его призрачная копия, по-прежнему дрожала, но уже не так сильно, точно руки Томэ сдерживали движение. Десятник снова попробовал освободиться, но понял, что освободится, только оставив на перилах всю кожу с ладоней. А может даже это не поможет. На лбу Томэ выступил пот. Проклятья, почему он вечно сует нос, куда не нужно?!
Томэ постарался сосредоточиться и прислушался к своим ощущениям. Ему показалось, что он уловил крошечный промежуток, во время которого, его руки ничто не держало. Это происходило, когда вибрирующий металл оказывался в своем исходном положении. Если бы фаза свободы была хоть чуточку длинней, Томэ успел бы разжать пальцы.
Пока это не удавалось, но у десятника появилась надежда. Быть может, нужно просто дождаться, пока вибрация совсем затихнет и тогда… Но что если это никогда не случиться?! Ведь все это явно произошло из-за колодца. А сад теней не подчиняется обычным законам природы. Он видел как призрачные "растения" тянут наверх свои "ветви". Он чувствовал их желание порвать серебряное кольцо и добраться до его плоти. Томэ подавил новый приступ страха и заставил себя думать. Похоже, его пальцы ограничили вибрацию ограждения, так что если он сможет и вовсе его остановить?!
Томэ сморгнул с ресниц пот и сдавил посеребренный поручень, будто это было горло злейшего врага. Металл сопротивлялся, боль поднялась по рукам, перетекла из плеч в грудь и сдавила сердце. Томэ понял, что собственных сил не хватит, если он хочет победить нужно взять их откуда-то еще. Странная мысль, но он чувствовал, сила совсем рядом, нужно просто как-то суметь использовать ее. Томэ мысленно потянулся, сам не зная, куда и неожиданно ощутил, что-то похожее на укол в основание шеи. Вслед за этим нечто теплое наполнило все его тело. У Томэ появилось чувство, будто он способен на что угодно. Его пальцы сжались и металл застонал уступая их напору. Ограждение в последний раз вздрогнуло и затихло, одновременно с этим замолчал колодец. Томэ очень медленно разжал ладони. На посеребренной меди остались самые настоящие вмятины, покрытые красными пятнами. Он поднял руки и посмотрел на свои ладони. Никаких ран не было, но сквозь кожу действительно выступила кровь. Рядом с ним раздался смешок.
Томэ вскинул голову. Поблизости никого не было. Только, напротив, с другой стороны колодца стоял человек в форме Схолы. По какой-то загадочной причине, расстояние не мешало десятнику ясно его рассмотреть, словно воздух перед лицом превратился в линзу. Судя по эполетам без бахромы, это был кентарх. Кажется, Томэ недавно видел его в свите Меттерниха. Схоларий преспокойно опирался на ограждение, на его губах застыла неприятная усмешка.
— Вот оно значит как, — прошептал схоларий.
С другой стороны колодца Томэ услышал бы разве что крик, но голос воина в черном мундире, словно вливался прямо ему в уши.
— Интересно. Очень интересно.
Томэ отпрянул от огражденья и зло посмотрел в глаза схоларий.
— Да пошел ты!
Десятник развернулся на каблуках и зашагал прочь от колодца.
Он старался идти четко и размеренно, но был совсем не уверен, что у него это получается. Все вокруг стало невероятно четким. Казалось, ткань реальности натянулась как кожа на барабане, и каждый его шаг отдавался гулким ударом. Зал слегка вращался, и Томэ был уверен, что это не обычное головокружение. У него было такое чувство, будто он стал осью, вокруг которой вращается мир. Он смотрел вокруг, и сердце сжимала щемящая тоска, словно он стал свидетелем какой-то катастрофы.
Будто этого было мало, перед глазами стали проступать странные объекты неопределенной формы. Они возникали из стен зала и плыли ему навстречу. Это было, как если бы кто-то бросил в воду комки разноцветной бумаги. Плотные переливающиеся сгустки двигались к центру зала. Каким-то образом он чувствовал, что они перемещаются не сами по себе, а словно плывут в невидимых ручьях, которые стекают в колдовской колодец. Десятнику стоило больших усилий не замедлить шага. Радужное нечто прокатилась прямо сквозь него. Томэ ничего не почувствовал, только перед глазами на миг мелькнула очень яркая вспышка.
Он дошел до края зала, оперся ладонью о камень и крепко зажмурился. Все что творилось вокруг, очень напоминало безумную ночь высадки вражеского десанта. Реальность и нереальность опять смешались. Он чувствовал, что в него по-прежнему втекает сила, до которой он с таким трудом дотянулся. У него ломило в висках, казалось, еще немного и он просто захлебнется. Томэ медленно, словно на ощупь отстранился от хлещущего извне потока. Дышать сразу стало легче. Он осторожно открыл глаза. Наполнившие зал миражи быстро растворялись, скоро он видел только то, что привык считать реальностью.
Томэ аккуратно вытащил из кармана платок и стал вытирать окровавленные ладони. Странно, но он не чувствовал никакой боли, словно кровь была и вовсе не его.
За спиной негромко кашлянули, Томэ сжал кулак и развернулся, ожидая увидеть кентарха. Но это оказался всего лишь дворцовый слуга.
— Ваш господин желает вас видеть. Прошу следовать за мной.
Томэ коротко кивнул и пошел за золоченым проводником. Слуга вывел его из зала и провел на этаж выше. Томэ оказался в знаменитой Хрустальной анфиладе. Ряд перетекающих друг в друга залов опоясывали главный купол дворца. Каким-то образом, строителям удалось добиться такого эффекта, что человек, который шел по чертогам, не замечал ни малейшего изгиба и мог поклясться, что постоянно движется по прямой.
Слуга вел Томэ через вереницу сверкающих залов. Здесь почти не было украшений, строители положились на свет, тень и попавший им в руки редкий камень из далекого мира. Казалось Томэ идет нетронутой снежной целине, камень переливался и слепил глаза, но рядом, с этим светом лежала глубочайшая непроглядная тень. Словно пропасть, куда со временем упадут все живущие.
Впереди перед десятником неизменно простиралась прямая как стрела перспектива. Залы были так похожи друг на друга, что если не знать о секрете анфилады, можно было решить, что она бесконечна. По Столице ходила легенда об аристократе из провинции, с которым случилось именно это. Он почти сутки описывал круги вокруг купола, думая, что идет по прямой. Когда беднягу, наконец, нашли слуги, оказалось, что он успел повредиться рассудком. Сам Томэ считал, что это всего лишь байка, но когда своими глазами смотришь на уходящую в бесконечность цепь залов, в нее легко было поверить.
В очередном зале слуга остановился, и шагнул в тень. Томэ чуть не вздрогнул и тут же обругал себя за глупый испуг. Слуга, разумеется, никуда не провалился, послышалась шуршание и перед Томэ открылась замаскированная дверь, он успел заметить вырезанный на ней герб Алоика.
Он перешагнул порог и очутился в маленькой комнате со сводчатым потолком. Ставр сидел в кресле, обшитом зеленой тканью. На сей раз, он соизволил сразу "заметить" Томэ и указал ему на небольшой диванчик у стены. Томэ послушно присел и посмотрел на повелителя Алоика.
— Сегодня совет закончился неожиданно быстро, — сказал он.
Ставр чуть пожал плечами.
— Когда стороны не хотят согласиться ни по одному пункту можно либо затянуть собрание до бесконечности либо просто разойтись. Мы выбрали второе.
— И какой же вопрос внес такую рознь в высокое собрание?
— Все это было ожидаемо, — продолжал Ставр, так, будто Томэ его ни о чем не спрашивал, — но нельзя сказать, что время потрачено впустую. Личные встречи всегда очень полезны. Хотя, иногда и раздражают. Вот, например, сегодня ко мне прицепился Карл. Пиявка черномундирная. Знаешь, чего он хотел?
Томэ покачал головой, стараясь, чтобы на лице не отразилось никаких эмоций. Он догадывался, о чем мог завести разговор доместик Схолы, но очень хотел ошибиться. Ставр коротко усмехнулся, похоже, в своем спектакле десятник не преуспел.
— Не знаешь, значит. Хорошо, тогда представь себе, он снова уговаривал меня передать некоего Томэ принятого в дом Алоик, в распоряжение схолы Столицы. Похоже, ты его прямо очаровал. Будь бы ты девкой, решил бы, что он задумал на тебе жениться. Признавайся, что ты такое выкинул?!
Томэ молчал. Даже если бы он захотел, вряд ли смог бы объяснить, чем привлек внимание доместика.
— Но вы ему отказали, — сказал он.
— Да уж само собой, — улыбнулся Ставр.
— Кажется, вы чем-то довольны, эугениус.
— Пожалуй, что так. Я сумел перекинуться парой слов с моим дорогим другом Ласло Тариосом. Это, знаешь ли, большая удача, в последнее время он почти не выползает из дворца, даже на совет посылает представителей. Но этот раз мне повезло, и я получил достаточно данных чтобы принять окончательное решение. Раз Тариос так хочет доказательств моей измены, он их получит.
Томэ поднял взгляд на господина.
— Разумеется, вы сами их изготовите.
— А ты передашь их своему приятелю Гашфару. Кстати, все что ты из него за это вытянешь можешь оставить себе. Цени мою доброту.
— Благодарю, эугениус. Однако, должен заметить, что это опасная игра. Насколько я понимаю, вы рассчитываете, что Тариос выступит на совете с обвинениями, которые вы легко сможете опровергнуть и этим подорвете его влияние. Но никто не может гарантировать, что Ласло будет действовать строго по правилам. В Синклит у вас есть серьезные враги, они могут нанести упреждающий удар не придираясь к тому какими там бумажками размахивал Ласло. Потом, конечно, все откроется, но… Если документы будут достаточно убедительными, чтобы обмануть Тариоса другие члены Синклита тоже могут быть введены в заблуждение. По крайней мере, они так скажут. А виновным во всем назовут Ласло, который из личной неприязни солгал Синклиту. Для многих такая ситуация будет даже удачной, после вашего уничтожения дом Тариос займет неприлично сильную позицию. Ласло с удовольствием пожертвуют.
— Ценю, что ты так глубоко заботишься о благополучии дома Алоика, — усмехнулся Ставр, — но пожалуйста, не учи папу, как любить маму. Я знаю, что делаю. Подумай лучше о своей части работы.
— Как угодно эугениусу. Когда мы начнем?
— Мне понадобится время, чтобы все подготовить. Не волнуйся, я не дам тебе заскучать.
Томэ настороженно прищурился.
— Карл всегда плохо принимал отказы. С детства таким был. Так что я решил подсластить пилюлю. Дружина ведь должна помогать Схоле, хранить покой Столицы, верно? Так вот, следующее свое дежурство ты проведешь в компании кентарха Монка. Ты должен был видеть его сегодня, он ошивался возле Карла.
— Нет!
Возглас вырвался у Томэ раньше, чем он успел его остановить. Ставр склонил голову и с любопытством поглядел на вассала.
— Мне послышалось, или ты сейчас что-то сказал?
Повелитель Алоика говорил спокойно, но в его голосе было нечто похожее на шорох камушков предвещающих обвал.
— Эугениус, у меня плохие отношения с людьми доместика, я опасаюсь, что они захотят отыграться.
Ставр чуть поднял бровь.
— И когда это тебя пугало? Откуда такой приступ осторожности?
— Просто не хочется связываться с этой… — Томэ замялся.
— Шайкой чернокнижников, ты хотел сказать?
— Вы знаете?!
Ставр снисходительно посмотрел на вассала.
— Я знаю о многих вещах. Ты удивишься. Это одна из причин по которой я хочу избавиться от Карла. В последнее время он словно спятил. Ты не поверишь, какую кучу денег он уже выкинул на свои факирские трюки. А самое плохое, что останавливаться он не собирается.
— То, что я видел, — медленно сказал Томэ. — выглядело серьезней, чем обычные фокусы. Намного серьезней.
Ставр пожал плечами.
— Еще бы оно так не выглядело. За такие-то деньги. Знаешь, что нужно для того чтобы забить гвоздь? Можно созвать дюжину магов, которые весь день будут галанить заклинания, призывать энергию нереальности и вонять благовониями. А можно позвать человека с молотком, который справится за десять секунд. Все очень просто. Но куча народу, с удовольствием позовет именно колдунов. Я уже перестал этому удивляться.
Томэ вспомнил призрачный строй демонов, по позвоночнику пробежала волна холода.
— Могу поклясться…
— Знаешь басню о человеке, который увидел за окном невероятное чудовище? А потом оказалось, что по стеклу перед его глазом проползла букашка.
Томэ замолчал. Бесполезно. Совершенно бесполезно.
— Если ты так настаиваешь, то когда я разберусь с главными проблемами, то мы вернемся к твоей истории. А пока ты будешь выполнять мои приказы. Это ясно?
— Да, эугениус, — ответил Томэ.
Ему стоило огромного труда добиться, чтобы голос звучал ровно и не хрипел. Томэ казалось, будто он только что шагнул в яму со змеями.