Чем дольше я смотрел на Арсена, тем больше он мне не нравился. Да, очень сильный и красивый парень и, судя по его прошлым подвигам, искусен в обращении с оружием и хитер на выдумку. Но в то же время я мог отдать голову на отсечение, что он эгоистичен, чрезмерно самолюбив и не склонен считаться ни с чьим мнением, кроме своего собственного. А это не самые хорошие качества для капитана дружины. Не знаю, насколько он был популярен среди дворянства, но сильным магом я бы его не назвал. Так, немного выше среднего уровня. После сегодняшнего облома в лагере я мог не заботиться об авторитете у аристократов, и Арсен мне в этом не помошник. Авторитет мне сейчас могли принести только мечи дружин Салея. Если его войско почему–то не придет, я об этом слове мог надолго забыть. Может быть, на всю жизнь.
— Проходите и садитесь, — пригласил я графа с бароном. — Барон, скажите откровенно, как вы относитесь к моему выступлению.
— Сначала, милорд, я бы хотел узнать, как связаны моя служба у вас и указ Повелителя.
— Связь простая, — пояснил я. — Если бы граф Зарток приехал к вам без этого указа, вы бы его не стали слушать, а сразу указали на дверь. А с указом выслушали. Хочу, чтобы вы знали, что отказ мне служить на вашу свадьбу не повлияет.
— Хорошо, если так, — кивнул он. — Потому что я думаю вам отказать.
— Вы меня этим не сильно заденете, скорее, я буду доволен, — холодно сказал я, действительно испытав от его отказа облегчение. — Вы мне не понравились, барон. И все–таки, если вам нетрудно, ответьте на мой вопрос,
— Мне не нравится все, что вы говорили о чужаках и об их оружии, которое теперь есть и у вас, — сказал Арсен. — Какая может быть цена силе, мастерству и доблести, если даже слабая женщина легко отнимет жизнь у сильного воина, а то и у многих? Все, что вы говорили о творящихся в Дарминии бесчинствах, все ваши слова об их походе на нас — все рождало неприятие и неприязнь к вам.
— Вот это логика! — поразился я. — Вместо того чтобы испытать неприязнь и гнев по отношению к своим врагам, вы их испытываете к тем, кто открывает вам глаза на исходящую от них опасность! Мне о вас много говорили, причем с восторгом во взоре. Может быть, этот восторг заслуженный, но я в вас разочарован. Мне тоже не доставляет удовольствие то, что я вынужден был вам говорить. Но между нами есть большая разница. Вы заберете дружинников отца и вернетесь в свое имение, надеясь на то, что об опасности я вам соврал, или что она вас не коснется. А я так, к сожалению, поступить не могу, хотя столица находится дальше всех от границы, и враги до нее, скорее всего, просто не дойдут, потратив все силы на взятие ваших замков и разорение других городов! Ладно, говорить с вами… Сейчас вас проводят к выходу из дворца. Надеюсь, что я вас больше никогда не увижу. Только учтите, что ваша нелюбовь к чему–то, это что–то не отменяет. Это, если вы не поняли, сказано о новом оружии. И еще одно. Чем бы ни закончилась война, возврата к прежней жизни уже не будет. У вас тварей не замечали?
— Видели одну в начале лета, — ответил он. — А что?
— А то, что через несколько лет их у вас будут сотни, — язвительно сказал я. — Северяне гибнут или бегут, а твари уже залетают на равнины. Хотелось бы посмотреть, как вам удастся справиться с ними мечами и копьями. У северян это не получилось. Демон, проводи нашего гостя до его коня и проследи, чтобы он не заблудился и благополучно добрался до ворот.
— Слушаюсь, милорд! — ответил появившийся по моему мысленному вызову Сарпон. — Прошу вас, барон!
— Да, разочаровали вы меня, граф! — сказал я Зартоку, когда они ушли. — Но если бы не уход дружин, разочарование было бы гораздо большим. А после него мое мнение о нашем дворянстве упало так низко, что ваш барон уже ничего к этому добавить не смог.
— Я сам удивлен, — смущенно сказал Олес. — Год назад это был совсем другой юноша! Не было в нем этой заносчивости, да и всего остального. Слава на него подействовала не лучшим образом. И что теперь будем делать, милорд?
— Сможете навербовать в дружину еще сотню? Понятно, что хотелось бы получить хороших воинов.
— За сегодняшний день могу не успеть, но завтра они у вас будут.
— Действуйте, Олес! — сказал я. — Заодно сразу же покупайте лошадей и стройте большую конюшню. Золота получите сколько нужно. А с Алексеем я завтра поговорю сам.
Я поговорил с майором уже через час, потому что прибыли агенты из Госмара, и мне пришлось, наплевав на обед, мчаться в новый дворец. Агентов оказалось двое и оба они были не в лучшем виде.
— Твари, милорд, — объяснил один из них, увидев выражение моего лица. — Вы не обращайте внимания на повязки: мы с Гребом почти целы. Вот остальным не повезло.
— Из Госмара ушли все, — пояснил мне Ольт. — А из пяти саев добрались только трое. Алеку и Гребу действительно повезло, а вот Сарпей, с которым сейчас возятся маги, восстановится только через пару лет.
Это что же должно было остаться от эльфа, чтобы на его восстановление потребовалось четыре земных года!
— Как же вам удалось его привезти? — спросил я, испытывая к этим израненным эльфам сочувствие и уважение.
— С трудом, милорд, — ответил второй агент, которого очевидно звали Гребом. — Держали его все время во сне и поддерживали магией. Двигались только по ночам. На севере ночи прохладные и, твари не летают. Днем возле гор проехать невозможно. Не успел на день укрыться в лесу, значит, пропал. Да и в лесу днем приходилось отбиваться. Крупные твари в него не лезут, боясь повредить крылья, но мелкой кусачей гадости полно. Пройти можно, но большим отрядом и в броне.
— Ладно, расскажите, что творится в Госмаре, — попросил я. — Салей еще жив?
— Жив он, — ответил Алек. — Из дворца почти не показывается, но перед походом вышел.
— Значит, войско выступило в поход? — почувствовав холод в груди, спросил я.
— Может уже и выступило, но вряд ли, — ответил он. — Салей завяз в Гардарии. Войско герцога Дорина на границе побили легко и дальше из–за помощи темноглазых без больших потерь били всех, кто пытался заступить дорогу. За два дня до нашего ухода всем объявили, что Алтумар взят, и Дорин убит, но сразу же поползли слухи о том, что часть гардарцев все еще сражается. Вроде бы Пар где–то раздобыл такое же оружие, как у темноглазых, и начал все отвоевывать обратно. Правда это или нет, мы не знаем, только поход на нас все время откладывали, потому что большая часть всех сил Салея ушла в Гардарию, и до нашего ухода никто не вернулся. Но вы должны знать, милорд, что Салей набрал много желающих воевать и раздал им новое оружие. Так что он может не дождаться окончания войны с сыном Дорина. Добровольцев и баронские дружины все время отправляли на восток.
— Как охраняется дворец герцога? — спросил я. — Хоть что–то об этом можете сказать?
— У двух парадных подъездов стоят караулы стражи, — ответил Алек. — У каждого то же оружие, что и у темноглазых. Площадь перед дворцом патрулируется гвардейцами, но патрули всего по десятку конных и появляются только время от времени. Дворцовый парк в Госмаре гораздо меньше нашего, но тоже немаленький, и прилегающие к нему улицы находятся под присмотром гвардейцев. Там их можно увидеть даже чаще, чем на площади. В дневное время они никого не трогают, но с наступлением темноты ходить поблизости от дворца запрещено. А что за охрана внутри дворца, мы не знаем.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Идите отдыхать, потом все расскажете подробно.
Оба агента с видимым усилием поднялись, почтительно поклонились и покинули кабинет Ольта.
— Что вы задумали, милорд? — спросил барон. — Зачем вам охрана дворца? Мы все равно не успеем никого переправить в Госмар: война начнется раньше. Да и что даст нападение на герцога, если на нас навалится его войско? Защищаться некем, поэтому дарминцы займутся грабежами и быстро продвинутся вглубь наших земель. Их после этого даже известие о гибели герцога не остановит. А если у них будет средство разваливать стены замков…
— Вы же знаете, барон, что во мне есть часть чужого сознания, — сказал я. — А часть своих воспоминаний я потерял, поэтому иногда мне наша жизнь кажется чужой и непонятной. Сегодня в лагере я все подробно рассказал и объяснил так, что должно было дойти до самых тупых, но почему–то не дошло. Или дошло, но они все равно ушли, наплевав на последствия, и надеясь, что их самих беда не коснется. Можете мне это объяснить? И я не могу сказать, что все дворяне глупы, трусливы и поголовно думают только о себе, не зная такого понятия, как долг. Есть еще наша стража, моя дружина и ваши агенты, которые, будучи сами изранены, вынесли искалеченного товарища.
— Вы сами ответили на свой вопрос, милорд, — невесело усмехнулся Ольт. — Для моих агентов покалеченный Сарпей был своим. И для вашей стражи вы тоже свой, и для дружины. И они вас будут защищать даже ценой жизни, потому что в этом видят свой долг. А остальные… Какие отношения у наших графов и вольных баронов с герцогом или Повелителем, который, по сути, такой же герцог, как и все остальные? Они платят налоги и отдают герцогам часть своей власти. Очень небольшую часть. Защищать себя и свою власть герцоги должны сами. Для этого у них есть стража и гвардия. Возможность набрать наемную дружину у них тоже есть, только я не помню, чтобы, кроме вас, ею кто–нибудь хоть раз воспользовался. Герцоги в свои разборки никогда не впутывали вассалов, а войн, подобных той, которую затеял Салей, у нас не было, поэтому большинство просто не может себе представить, что это такое. В их представлении война ничем, кроме масштабов, не отличается от обычной стычки между баронами. Позвенели мечами, после чего проигравший заплатил победителю, и все разошлись. Конечно, и у нас бывает так, что проигравший род гибнет, но такое случается редко, а посторонние страдают еще реже.
— Я все это понимаю, — сердито сказал я. — Но когда неглупым в общем–то саям прямо объясняешь, во что выльется эта война, а они только мотают головами и идут седлать лошадей, чтобы разъехаться по домам…
— По–настоящему умных не так и много, — возразил Ольт. — И они погоды не делают. Но даже если сай не дурак, но его интересы никогда не выходили за пределы обыденного, он просто вам не поверит. Для него ваши слова ничем не отличаются от детских страшилок о черном принце. И вы этого не можете понять именно из–за той части чужого сознания, для которой сказанное вами это не выдумки герцога, а доподлинная реальность. Плохо это или хорошо, но такими нас создал Бог. Если бы не вмешательство чужаков…
— Чужаки не сами свалились вам на голову, — возразил я. — Их позвал Салей.
— Мальчишка, — сказал Ольт. — Простите за слово, которое не пристало употреблять к герцогу… Салей открыл дверь в чужой мир, который его чем–то поразил, и взял часть его силы, не подумав о последствиях. А может и думал, да не хватило ума или жизненного опыта. Теперь за его поступки придется заплатить всем.
— Ладно, сейчас не время разбираться с вывертами в сознании саев, — вздохнул я. — Время действовать. Я заказал в чужом мире команду наемников, чтобы они похитили для меня несколько темноглазых. Их будет двадцать, но каждый не хуже нашего майора. Только теперь эта идея не пройдет, потому что глупо кого–то посылать на фронт атакующей армии, а к ней в тыл они зайдут слишком поздно. Мне тогда уже не будут нужны никакие темноглазые. Поэтому я хочу переправить их из того мира не сюда, а к дворцу Салея. Нужно убить герцога и захватить его советника или других темноглазых.
— Вы долго думали, милорд? — укоризненно спросил Ольт. — Если там будут такие, как майор, возможно, они убьют герцога и захватят для вас пленных. И каналом оттуда можно будет уйти. Но зачем вам идти самому? В бою чего не случается! Убьют вас или тяжело ранят, и что дальше? Здесь на вас все завязано! Прошу вас не рисковать самому и послать вместо себя кого–нибудь из магов.
— Не тот случай, барон, — возразил я. — У нас, кроме меня самого, боевых магов нет, и нет времени, чтобы их подготовить. Кого посылать? Герата или Оскара? Кроме того, маги мне понадобятся, чтобы пройти в чужой мир. И не такой уж большой риск — идти в команде элитных бойцов. Они будут знать, что без меня оттуда не выберутся, так что погибнуть я могу только случайно, а совсем не рисковать во время войны не получится. Так что я вас попрошу, чтобы кто–нибудь из магов сбросил мне в память подходящие виды дворца Дарминов с площади и прилегающих к нему улиц. Пусть они подготовятся, а я пока поговорю с майором.
Я нашел Алексея на заднем дворе, где он что–то объяснял жрецам.
— Привет, — поздоровался я с ним. — Жрецов научили обращаться с оружием?
— Дали основные навыки, включая стрельбу, — ответил он. — А к чему этот вопрос?
— К тому, что хватит ими заниматься, — сказал я, демонстративно не обращая внимания на его учеников. — От них мне никакой помощи не было, ну так и мы их пошлем к… демонам! Времени и без того мало, поэтому ни к чему его тратить на посторонних. Отправляйте их туда, откуда приехали. А сейчас давайте пройдемся, и я вам кое–что объясню без свидетелей.
Оставив злых жрецов, мы медленно пошли по направлению к строящейся конюшне.
— Все плохо! — сказал я и, ничего не скрывая, рассказал о своем провале в воинском лагере.
— Если бы не работа с вашей дружиной, я бы сказал, что они придурки, — высказался Алексей. — Но сейчас такого сказать не могу. Нормальные, в общем, парни. Так в чем дело?
— Если коротко, то в особенности местной власти, и в том, что всем наплевать на соседей, — ответил я. — Но мы в это вдаваться не будем. Поговорим о том, что касается вас. Капитан, которого так долго ждали, нас тоже послал. Алексей, я вас очень прошу взять дружину на себя! Мне просто больше не на кого положиться! Назовите любую цену, и я заплачу. Выберите себе толкового заместителя и потихоньку учите его самому необходимому, чтобы он мог вас заменить. Уже сегодня начнут приезжать воины, а к завтрашнему дню граф Зарток обещал удвоить число дружинников. Оружие есть, а без формы они обойдутся. От границы до Ромара примерно шестьсот километров, поэтому быстрее чем за десять дней армия Салея до нас не доберется. У вас будут две сотни дружинников, да еще сотня наших стражников. За это время вооружим и хоть как–то обучим гвардейцев, а их у нас пять сотен. Если учесть то, что мне должны достать тяжелые пулеметы, мы с вами любую армию разгоним. Не придется даже ждать, пока они придут сюда. Из мест боев побегут жители, в том числе и остатки разбитых дружин, так что недостатка в бойцах у нас не будет.
— А почему, когда вы считали «штыки», не учли жрецов? — спросил Алексей. — И это демонстративное пренебрежение ими, когда вы разговаривали со мной. В чем причина?
— Я вас не шокирую выражением «игра в одни ворота»? — спросил я. — Это хорошо. Так вот такие у меня отношения с дядей, который здесь работает Верховным жрецом. Я ему помогаю, чем могу, а он ведет свои игры и не хочет делать ничего, чтобы хоть немного помочь даже не мне, а своей семье. Он, конечно, не Папа Римский, но авторитет храмов это не пустой звук. Мне сегодня сказали, что он не хочет рисковать этим авторитетом, оказывая мне поддержку. Мол, я ему помогаю, а он в ответ мне не будет мешать. Как вам такой подход?
— Хреновый подход, — перешел на русский Алексей. — Но все равно можно было местных святош отшить более мягко, а не нарываться на неприятности. Их и без того выше крыши. Планы по наемникам не поменялись?
— Поменялись, — ответил я. — Если их сегодня дадут, сразу же уведу в столицу Дарминов к дворцу герцогов. Дворец возьмем штурмом, Салея пристрелим…
— Тринадцатилетнего мальчишку?
— Мага, а не ребенка! — поправил я. — Вы не на Земле. Здесь такое правило: взял власть, значит, никаких скидок на возраст не жди! И никаких причитаний о детских слезах не будет. Может быть, есть способы держать под контролем сильного мага, но я их не знаю. И на нем уже тысячи загубленных жизней. Чем бы он ни руководствовался, здесь такое не простят.
— Хотите захватить японцев?
— Это вторая цель, — подтвердил я. — Возможно, найдем еще магов, задействованных Салеем в создании каналов. Будет время — разберемся и с ними, не будет — уничтожим.
— А если с вами что–нибудь случится?
— Я договорюсь с магами, чтобы вас вернули на Землю, — ответил я. — А графу Зартоку будет поручено дать вам столько золота, сколько сможете унести.
— Я сильный, — пошутил Алексей. — Шучу я, принц. Вы мне уже заплатили, так что обойдусь я без вашего золота, разве что возьму на память кокарду, если их успеют отлить. Жаль, что вы не захотели обратиться за помощью к правительству России. С кем бы вы ни связались, все захотят что–то урвать, но с нашими все–таки проще договориться и больше шансов, что договоренности будут соблюдать. Вам бы даже из–за одних японцев помогли. Кому интересно давать такой способной и жестокой нации ресурсы целого мира? Они потому и притормозили в развитии, что на их островах ни черта нет, и почти все приходится завозить.
— С нашими магами мало что передашь, — возразил я. — Ладно, обед, который я пропустил, прошел, и пора идти на Землю. А до этого нужно еще много чего сделать, поэтому я сейчас закончу здесь все дела и уеду к себе.
Маги барона уже подготовились и быстро записали в мою память виды на дворец Дарминов из пяти точек. После этого я вернулся в северный дворец и сразу же поднялся к комнатам магов тройки. Я с ними связывался из кареты, поэтому Герат уже ждал меня в гостиной Бродера.
— Вы слишком рискуете, милорд! — недовольно сказал он. — Я не умею стрелять из этих ваших штук, но, думаю, этому нетрудно будет научиться.
— Я вас этому как–нибудь научу, — улыбнулся я. — Специально, чтобы никуда не ходить самому. Ладно, шутки в сторону. Сейчас один из моих охранников принесет оружие, и мы с вами пойдем на Землю. Канал пробиваете вы, а Бродер его стабилизирует. Если будут готовы наемники, то канал к дворцу Салея пробиваю я, а на вас стабилизация. Ждете нас два часа, после чего возвращаетесь. И не нужно возражать. Если я выживу, смогу уйти куда–нибудь на Землю неполноценным каналом, а потом точно так же вернуться сюда. Наемниками в таком случае придется пожертвовать.
— Но ведь это… — задохнулся Бродер.
— А вы не знали? — спросил я. — Значит, теперь знаете! Но об этом способе перемещения никто от вас услышать не должен. Вы хорошо поняли? О нем знают многие из самых опытных магов, но все молчат, а молодым вдалбливают в головы, что подобное невозможно. Если это считали важным делать раньше, когда не было подходящего промежуточного мира, то теперь это еще важнее, потому что такой мир есть.
— Я буду молчать, — пообещал маг. — Странно, что я сам не догадался о такой очевидной вещи. Хотя я ведь раньше ни в один из чужих миров не ходил.
Раздался стук в дверь, и на разрешение войти появился Гном, который отдал мне автомат и пять запасных магазинов. Когда он убежал, мы открыли канал в комнату прибытия. Прежде чем связываться с Фрэнком, я взял со стола кейс с баксами и бросил его в черный круг, после чего Герат закрыл канал. Посмотрев на мобильник, я чертыхнулся: нужно было срочно заряжать аккумулятор. Хорошо, что его заряда хватило, чтобы дать о себе знать. Положив на стол отключившийся телефон, я уселся на стул и стал ждать. Герат сидеть не захотел и принялся ходить по комнате, рассматривая немногочисленную обстановку. Часы на стене показывали два часа дня, но Гриффина в офисе не было, и пришлось с полчаса подождать, пока он приедет.
— О, вы не один! — воскликнул он, появившись на пороге. — Ваш спутник знает наш язык?
— Знает, — ответил я. — Это один из моих ближайших помощников, которого вы можете называть Гератом. Герат, познакомься с Фрэнком. Он здесь хозяин. Ну что, Фрэнк, чем вы нас обрадуете? Или радовать нечем?
— Вы меня слишком низко цените, Кирен! — ответил американец, поразив мага подобной фамильярностью. — Держите фотографию. В этом помещении два десятка пулеметов, о которых мы говорили. Видите на фото штабель из ящиков? Это патроны. Там пятьдесят ящиков, а в каждом по две сотни патронов.
— Почему так мало? — удивился я.
— Потому что большой калибр! — захохотал Фрэнк. — Вы, наверное, привыкли к патронам из магазина Билла, где счет идет на тысячи. А здесь какие–то двести патронов весят пятьдесят фунтов. Как раз вес, который может поднять боец и нести бегом. Ничего, мы закажем больше, а пока расстреливайте эти. Теперь по второму вопросу. Команда собрана и вас ждет. Но чтобы они сюда приехали, я должен позвонить. Вы готовы?
— Звоните, — сказал я. — Задание немного изменилось, но это я с ними обсужу сам. Сколько их, кстати?
— Шестнадцать, — ответил Фрэнк. — Кирен, а вы вооружены, да еще автоматом! Я сразу и не заметил. Для чего он вам здесь нужен?
— Не для вас, Фрэнк, — улыбнулся я. — Просто я иду на дело вместе с вашими парнями, а Герат останется нас ждать и поможет вернуться. Звоните, не теряйте времени, поговорим, пока они будут сюда добираться.
Он позвонил и сказал явно условную фразу, после которой разорвал связь и сел на стул рядом со мной.
— Я выполнил и ваше третье поручение, — сообщил он, доставая из ящика стола пачку буклетов. — Вот, можете ознакомиться со своими солнечными станциями. А вот это фотография места, где все это сложено. В упаковке они занимают слишком много места, поэтому сюда не стали тащить. Там есть и такие мелочи, как провода, инструмент и розетки. Только стоит ли принцу заниматься монтажом? Я могу нанять парочку специалистов, которые все сделают качественно и быстро и не будут болтать. Хотя вы сами говорили, что вас чужая болтовня не напрягает. Даже предлагали наемникам писать мемуары.
— Так и сделаем, — кивнул я. — Только мне сейчас пока не до электричества. Станции мы заберем, а насчет рабочих я вам скажу позже. Фрэнк, нужно зарядить этот телефон, и вообще оставить здесь зарядное устройство, а то я все ноги отобью, пока достучусь до вашего Алана.
— Сейчас вам принесут другой, а заодно зарядку, — пообещал Фрэнк. — Как–то я об этом не подумал.
Он позвонил, а через пару минут после звонка появился Алан, который положил на стол телефон с зарядным устройством и вышел, столкнувшись в дверях с коренастым пожилым мужчиной. Следом за ним в комнату один за другим вошли полтора десятка молодых мужчин, заполнивших ее так, что почти не осталось свободного места. У каждого в руках была большая и, видимо, тяжелая сумка.
— Господа, — вот ваш наниматель! — указал на меня Гриффин. — Как им вас называть?
— Пока называйте принцем, — сказал я всем. — Надеюсь, что мы с вами останемся довольными друг другом, и это дело у нас не последнее. Тогда познакомимся ближе, а заодно обучим вас нашему языку. Это несложно, но для этого задания вам ненужно. Я уже говорил мистеру Гриффину, что у нас поменялись обстоятельства, поэтому задание будет немного другим. Если кто–то откажется, я ему компенсирую причиненные неудобства, но больше у нас с ним никаких дел не будет.
— Вы нам объясните суть дела, принц, — сказал пожилой. — А мы уже решим.
— Да, конечно, — согласился я. — Армия, в которой нужно было брать языка, перешла в наступление и лезть сейчас в район боевых действий — это самоубийство. А я не хочу лишних потерь ни у вас, ни среди моих людей. Да и поздно уже брать языка, мы просто не успеем воспользоваться добытыми сведениями. Поэтому все переиграли. Сейчас я открою путь к дворцу нашего врага и проверю, свободно ли место прибытия от патрулей. После этого мы вместе выходим и берем штурмом дворец. Внешняя охрана — это два караула по пять человек у парадных подъездов. Оружие… скорее всего, винтовки или автоматы. Площадь перед дворцом и прилегающие к нему улицы патрулируются конными разъездами, но они не находятся там постоянно.
— Но они, несомненно, подтянутся, если раздастся хоть один выстрел, — сказал пожилой. — Это не помешает нам уйти?
— Ваш путь к возвращению — это я. Мне нетрудно вернуть вас из любого места.
— Значит, не вырывайтесь вперед, — сказал он. — Если вас убьют, с нас там сдерут кожу. Что по внутренней охране?
— Никаких сведений, — ответил я. — Большой быть не должна, потому что большинство японцев находятся в двух армиях и контролируют столицу. Скорее всего, во дворце могут быть десятка два местных стражников и несколько японцев, охраняющих советника герцога. У этих точно будут автоматы. Теперь по задаче. Всех местных, включая самого герцога, валим насмерть. А вот из японцев нужно захватить одного, а лучше двух. Будет совсем хорошо, если среди них окажется советник герцога. Японцы необязательно должны быть целыми. Если раны не смертельные, мы их быстро вылечим. Вас, кстати, тоже при любых ранениях поставим на ноги в считанные дни. Главное, чтобы вы дожили до оказания помощи. Можем даже отрастить потерянные конечности, но это уже долго.
— Вы нас успокоили, — кивнул пожилой. — Надбавка на риск будет?
— В случае выполнения задания плату увеличу вдвое, — пообещал я. — Слышали, Фрэнк? Это же касается страховки на потери.
— Годится, — сказал пожилой. — Готовимся.
На полное преображение этой команде потребовалась всего пара минут. Они извлекали из своих бездонных сумок один предмет за другим быстро, но без суеты и лишних движений. Бронежилеты, разгрузочные жилеты, отдельные подсумки с магазинами и всевозможное вооружение, включая гранаты. Я тогда еще подумал, почему до сих пор не озадачил Фрэнка этим видом оружия. Понятно, что в оружейных магазинах их не найдешь, но вряд ли на мексиканском рынке оружия это более дефицитный товар, чем крупнокалиберные пулеметы. Я тоже задрал тунику, достал беретту и снял пояс, чтобы надеть его поверх одежды, а уже под него засунул пистолет и автоматные магазины.
— Не выпадут? — спросил пожилой, получил утвердительный ответ и больше уже моим вооружением не интересовался.
— Готовы? — спросил я, видя, что они сложили пустые сумки у стены. — Тогда я начал проверку.
Первый канал я открыл на площадь перед дворцом, но место было выбрано так, что ограда защищала нас от взглядов охраны подъездов. Уже начало смеркаться, а значит, действовал запрет на хождения у дворца, и разъезд, судя по удаляющемуся цоканью копыт, только что покинул площадь, поэтому на ней не было ни одной живой души. Вот мертвые были: посередине площади стояла П-образная виселица, на которой неподвижно висели три тела. Вернувшись, я сообщил, что никого нет и можно идти, после чего меня втянули в комнату, а в черный круг ушли десять наемников.
— Теперь вы, — подтолкнул меня стоявший рядом парень. — Мы будем вас прикрывать. У вас на оружии нет глушителей, поэтому без необходимости не стреляйте.
Когда мы выбежали из–за угла ограды, с охраной парадных подъездов уже было покончено. Через минуту все собрались у одного из входов.
— Японская штурмовая винтовка, — сказал один из парней, осмотрев оружие убитых. — Другого оружия, если не считать мечей, у них нет.
— Сэм и Ник, — сказал пожилой и отступил в сторону.
Меня тут же рывком дернули в сторону от дверей, обе створки которых распахнули два наемника, а двое других, держа наготове свои навороченные М4 бросились в слабо освещенный коридор. Остальные ждали, пока ушедшие не доложили по рации, что можно идти. Шли в том же порядке, а меня опять вели самым последним под охраной пяти бойцов. Когда дошли до ведущей на второй этаж лестницы, я решил, что порядок движения пора менять.
— Передай командиру, что я должен идти впереди, — сказал я одному из своих телохранителей. — Это не привычный вам мир, и в нем есть свои сложности. Если нарветесь на мага, сразу потеряете самостоятельность. А я сам маг и могу защититься. И я здесь, в отличие от вас, многих знаю. Не бойтесь, я под пули не полезу.
— У меня другой приказ! — сказал он. — Вам придется подождать.
Пришлось взять всех пятерых под контроль и догонять ушедшее вперед начальство.
— Уокер, почему он здесь? — злым шепотом спросил пожилой, когда я его все же догнал.
— Он вам ничего не скажет, — так же шепотом ответил я. — Остановите продвижение, нам надо поговорить.
Он отдал приказ по рации и повернулся ко мне.
— Мы идем не туда, — начал я ему объяснять. — Здесь гостевые покои, а раз нет ни слуг, ни зажженных фонарей, значит, нет и жильцов, и нам здесь делать нечего. Комнаты герцога в том крыле, а советник наверняка где–то рядом с ним. Там должна быть и вся охрана. Я должен идти первым. Если вам попадется маг, станете такими, как мое охранение. Я их просил связаться с вами, но получил отказ, поэтому пришлось применить магию. Теперь они сделают все, что мне нужно. Намек поняли?
— Это обратимо? — спросил он, неприязненно глядя на меня.
— Сейчас сниму, — сказал я. — Только позаботьтесь, чтобы они не шумели. Поймите, что я здесь ориентируюсь лучше вас и сразу распознаю мага, от атак которого защищен. А вам придется убивать всех подряд, включая служанок. Это не совсем то, что мне требуется.
— Хорошо, — поколебавшись, сказал он. — Но мы идем вместе и вы ни на шаг не вырываетесь вперед. И если нужно будет стрелять, скажете. У нас бесшумное оружие.
— Сейчас уже нет большого смысла соблюдать тишину, — пояснил я, снимая воздействие с наемников. — Вот–вот на площади появится очередной патруль, который заметит, что у подъездов нет охраны, и поднимет тревогу. Поэтому нужно не осторожничать, а поторопиться! Сейчас будет поворот, а за ним уже видны двери в комнату герцога. Обычно вся охрана стоит в коридоре, поэтому их можете смело валить. А советник, наверное, обосновался или в комнатах сестер герцога, или в покоях его родителей. Это немного дальше по коридору. Наверное, и там должна стоять охрана, на этот раз японская. Вот из этих постарайтесь хоть одного прибить не до конца.
— Все поняли? — тихо спросил пожилой обступивших нас наемников. — Работаем по прежней схеме, только мы идем впереди. И смотрите, чтобы никто не налетел на ваши спины.
Мы дошли до поворота коридора и, чтобы заглянуть за него, мой спутник воспользовался каким–то прибором. Он высунул за угол тонкий штырь и стал рассматривать изображение на небольшом экране.
— Пятеро у ближайших дверей, — тихо сказал он в рацию. — Возле других дверей никого нет. Работают Ник и Грей.
Оружие у американцев стреляло не совсем бесшумно, но наверняка негромкие хлопки в комнатах были неслышны. Стрелявшие убивали с первого выстрела и ни один из стражников даже не вскрикнул. А вот шума от их падения было много. К дверям Салея я подбежал первым. Как я и думал, они оказались запертыми.
— У вас есть взрывчатка? — спросил я. — Тогда взрывайте замок, и я займусь герцогом. А вы берите под прицел те двери. Отсутствие в коридоре охранников еще ни о чем не говорит: они могут дежурить в гостиной.
Через минуту сильный взрыв сорвал с петель одну дверную створку и распахнул вторую. Я притормозил магией свою охрану и первым бросился к двери. Салей был в спальне, а больше я никого в его комнатах не почувствовал. Промчавшись по гостиной, я подбежал к спальне и открыл огонь через дверь в ту сторону, где должна была стоять кровать. Расстреляв магазин, я сформировал поисковое воздействие, которое через несколько секунд показало, что Салей находится в спальне, но жить ему осталось совсем недолго. Перезарядив автомат, я отступил в сторону и распахнул почему–то незапертые двери
— Мы все закончили, — сказал мне подбежавший наемник. — На площади много людей и сильный шум. Что у вас здесь? Помощь нужна?
— Нет, — ответил я, опуская автомат. — Герцог умер.
Мы с ним вошли внутрь и увидели на огромной кровати окровавленное тело подростка. Больше здесь никого не было.
— Мертв! — сказал наемник, коснувшись виска Салея. — Стреляли через дверь? У него в кровати пистолет. Если бы просто заскочили в спальню, запросто могли нарваться на пулю. Идемте, принц! Пора отсюда убираться, пока за нас не взялись всерьез.
— Да, уходим! — согласился я. — Вы кого–нибудь взяли?
— Как вы и заказывали, захватили двух японцев, — ответил он. — Старика взяли целым, а у охранника ранена рука.