Глава 17

Я закончил завтракать и посмотрел на жену. Она еле сдерживалась, чтобы не зареветь, поэтому я нарочно простился без нежностей, так, как будто уходил не в другой мир, а на очередную учебу к магам.

— Займись магией с Бродером, — сказал я Адели, чтобы хоть немного отвлечь ее от печальных мыслей. — Только не спеши с открытием внутреннего зрения, быстро это делать больно.

— Мне его не надо открывать, — не отрывая взгляда от тарелок, ответила она. — Это зрение у меня само открылось еще в детстве. Как бы я иначе выучила протрезвляющее воздействие? Оно, к твоему сведению, не такое уж простое. Я лучше почитаю твою книжку о хитростях. Там есть очень много полезного, а к Бродеру пойду только в том случае, если с чем–нибудь не смогу разобраться. Мне он не очень нравится, а вот Ларг выделяет его из всех магов тройки.

— Не забудь насчет оружия, — напомнил я, поднимаясь из–за стола. — Ты обещала. И в случае необходимости используй охрану.

— Почему ты сам не хочешь взять оружие? — спросила Адель. — Мне было бы спокойней.

— А мне — нет, — ответил я. — В этом походе оружие скорее помешает, чем поможет. Сколько можно объяснять, что я могу влипнуть в неприятности только случайно, но и тогда почти наверняка быстро выкручусь. Если не вернемся сегодня, значит, будем дома завтра. И не кисни: это вредно и для тебя, и для ребенка. Мне придется посещать тот мир еще много раз, и этот поход должен быть самым безопасным. Все, я пошел. У нас есть поговорка, что долгие проводы — это лишние слезы.

Я шел к выходу в коридор, чувствуя спиной ее взгляд. Как же хотелось обнять эту маленькую женщину, целовать ее и шептать глупые и нежные слова! Только, если бы я это сделал, ушел бы гораздо позже с мокрой от ее слез рубашкой. Лучше уж пусть она на меня обижается за черствость! По коридорам я старался пройти быстрее. Можно было взять зимнюю одежду с собой и переодеться у Герата, но я не стал этого делать, поразив встретившихся очередной эксцентричной выходкой. Вот как бы вы отнеслись к тому, что в коридоре вашего учреждения в конце лета разгуливает начальник, одетый в шубу, валенки и шапку–ушанку? Вот и на мне сейчас была теплая рубашка с длинными рукавами и закрывающим горло воротом и штаны… не шаровары, но что–то очень на них похожее. Дополняла этот наряд кожаная обувь, похожая на мокасины. Вид, конечно, для Москвы немного экзотичный, но на одного такого мужчину большого внимания не обратят: мало ли чудиков! А вот двое таких уже вызовут недоумение. Ладно, для очень любопытных есть магия, да и не будем мы долго ходить в этих шмотках. Встретивший меня Герат был одет точно так же, только у него не было в руках кожаной сумки.

— Оружие? — спросил он, кивнув на мою сумку.

— Золото, — ответил я. — Первым делом нам с вами понадобятся деньги. Где Бродер?

— У себя, — ответил маг. — А зачем он вам? Мы же вроде сейчас не собираемся возвращаться с грузом, поэтому я и один могу создать канал.

— Это мы сейчас не собираемся, — возразил я. — А кто знает, как все может обернуться, поэтому лучше создать полноценный канал.

Через пару минут появился Бродер, одетый во что–то явно домашнее.

— Извините за мой вид, — смущенно сказал он. — Меня сегодня еще даже не причесали. Я думал, что вы справитесь сами, поэтому…

— Я ваш вид как–нибудь переживу, — прервал я его оправдания. — Сейчас вы вдвоем пробьете полноценный канал, а потребуется он при возвращении или нет, будет видно. И еще один вопрос… Вы знали, что моя жена — маг?

— Знал, конечно, — ответил он. — Это нетрудно определить. Но у нее очень мало сил.

— Теперь у нее очень много сил, — сообщил я магам. — Поэтому нужно сделать так, чтобы в семье появился второй полноценный маг. Срочности в этом никакой нет, но вы подумайте, как ей лучше помочь. А теперь работайте, а точку привязки я вам дам.

Это было мое второе перемещение на Землю, и я смог оценить разницу в работе Оскара и его друзей и магов из тройки Повелителя. Первый раз я чуть не навернулся на лестничной площадке, теперь же мы даже не пошатнулись, очутившись на заасфальтированной дорожке парка. Было темновато и по–ночному прохладно. Фонари горели не все, но, чтобы не разбить себе лоб, света хватало.

— Не повезло, — недовольно сказал я. — Судя по отсутствию отдыхающих, сейчас не вечер, а ночь, и, скорее всего, ее вторая половина. Придется подождать на лавочке, потому что к нужному человеку нас ночью не пустят. Да снимите вы темные очки, а то ведь ничего в них не видите.

— Парк? — осмотревшись, спросил Герат.

— Да, парк, — ответил я. — Садитесь на лавку, и будем ждать. Я в звездах не разбираюсь, но, похоже, что сейчас часа три ночи. Если я прав, ждать придется четыре часа. Это по–местному, а наших будет только два. Если хотите, можете поспать. Вам не холодно?

— Пока не холодно, — ответил он. — Когда начну мерзнуть, согрею себя магией. А спать не хочется, я и так всю ночь неплохо поспал. Скажите, принц…

— Мы с вами совсем не готовились к этому походу, — перебил я его. — Я не видел большой необходимости в такой подготовке, но сейчас нужно определить, как друг к другу обращаться, особенно при посторонних. Меня звали Александром, так и зовите. И никаких принцев.

— Похоже на имя нашего казначея, — хмыкнул он. — А как вы назовете меня?

— Вас буду звать Маратом, — сказал я. — Есть такое имя, созвучное вашему родовому. И учтите, что общаться вслух нужно только по–русски, а лучше между собой использовать мысленное общение. Так что вы хотели узнать?

— Я слышал краем уха один разговор Верховного жреца с Повелителем. Это вышло совершенно случайно…

— Хоть у нас и много времени, — улыбнулся я. — Все же лучше его не тратить на ненужные мне оправдания. Переходите сразу к тому, что хотели узнать.

— Речь шла о том, что вы очень критично высказались о нашей жизни. Мол здесь у вас она настоящая, а у нас все застыло и не меняется. Это действительно так?

— Было подобное высказывание, — признался я. — Только я говорил не совсем так. Поймите, Герат, я не считаю здешнюю жизнь эталоном совершенства, наоборот, в ней масса недостатков, но наша цивилизация быстро развивается и, если ей удастся уцелеть…

— А что, может и не уцелеть? — недоверчиво спросил он. — Население целого мира?

— Вы слишком плохо знаете этот мир для подобного разговора, — сказал я. — И наши миры очень трудно сравнивать. У вас на небольшом материке живет только один народ, а у нас на пяти больших материках живут сотни разных народов, говорящих на своих языках, и часто не желающие учитывать интересы соседей. И население в нашем мире в сотни раз больше, чем его у вас. Поэтому вернемся к вашему миру и пока не будем трогать этот. Вот скажите, в чем, по–вашему, смысл жизни?

— А он в ней вообще есть? — усмехнувшись, спросил он.

— Ладно, давайте зайдем с другой стороны, — согласился я. — Тысячу лет назад по вашему счету некто привел народ саев в мир, изначально для него не предназначенный.

— Почему вы так думаете? — спросил он. — Из–за тварей?

— У нас этих тварей назвали динозаврами, и жили они десятки миллионов лет назад. Потом что–то случилось, из–за чего изменился климат. Для чудовищ стало слишком холодно, и они вымерли, дав толчок в развитии существам, которые со временем превратились в известных нам животных, да и в нас самих. А немногие выжившие потомки динозавров превратились в птиц.

— А если бы климат не изменился? — задал вопрос Герат.

— Он менялся неоднократно, — сказал я. — Но если такое допустить, то сейчас здесь вместо людей жили бы чудовища. А у вас целый мир динозавров и лишь ваш материк был от них свободен. Кто–то создал на нем совсем другую жизнь и до недавних пор тщательно оберегал ее от вторжения тварей.

— До недавних пор? — спросил Герат. — Имеете в виду появление чудовищ на севере?

— Давайте пока не будем их касаться, — предложил я. — И рассмотрим вашу жизнь. Вы появились на своем материке и принялись в соответствии с замыслом Бога его заселять и обустраивать. А немного освоившись на новом месте, все–таки поплыли изучать соседние земли, хотя Бог вам это не рекомендовал.

— Я хорошо помню священные тексты, — возразил маг. — Прямого запрета нигде нет.

— Есть косвенный, — сказал я. — Когда тебе во владение дают много земли и говорят, что за ее пределами затаилась смерть, которую к тебе не пустят при праведной жизни, лезть туда самому…

— Да, глупо, — признал он. — Были большие жертвы, и в конечном итоге все они оказались напрасными.

— А вот с этим можно поспорить, — возразил я. — Но я продолжу. Ведомые любопытством или чем–то другим ваши предки переплыли проливы, столкнулись с чудовищной жизнью на соседних материках и некоторое время пытались там удержаться. Учитывая ваши возможности, эта попытка была обречена на провал. Хорошо получив по носу, вы убрались восвояси и уже больше не делали подобных попыток. Жизнь крутилась по кругу, почти не меняясь, в течение столетий. Отсутствие соседей, войн, голода и мора и регулируемая рождаемость фактически остановили ваше развитие. Оно все равно идет, но еле–еле. А теперь представьте, что вместо вас на ваш благословенный материк заселили бы людей моего мира. Магией они не владеют и ни о каком регулировании рождаемости не может быть и речи, а это значит, что каждая женщина родит десять детей, а то и пятнадцать. Перенаселение и постоянные драки за землю, скот и все остальное. А где войны, там и голод с болезнями. Если я вам расскажу, чем лечили врачи во времена мечей и копий, вы себе надорвете живот от смеха!

— И чего во всем этом хорошего? — с недоумением спросил Герат. — Разве это жизнь?

— Рано или поздно, люди подобно вам поплыли бы через проливы, — не отвечая на его вопросы, продолжил я. — У них было бы не больше возможности, чем у ваших предков. Их было бы даже меньше, учитывая отсутствие магии, а значит, и демонов. Поэтому поначалу немногие уцелевшие тоже убрались бы обратно. Но на этом сходство с вашей историей закончилось бы. Необходимость и человеческая предприимчивость — вот два кита, на которых зиждется наша цивилизация. Я не знаю, сколько лет потребовалось бы этим людям, чтобы пустить на консервы всех динозавров, но они бы это сделали, причем только своими силами без оружия других миров. Пусть через триста лет или через пятьсот, хотя я думаю, что времени прошло бы меньше. В результате они получили бы и новые земли, и ускоренное развитие. И их безопасность уже не зависела бы от благосклонности божества.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил Герат. — Что мы эту благосклонность потеряли?

— А как еще можно объяснить все то, что твориться на севере? — задал я вопрос. — Думаете, почему жрецы это всячески замалчивают? Из их текстов прямо вытекает, что раз к нам пришли твари, значит, наступает конец времен. Бог отвернулся и пришла пора умирать. Герат, вы никогда не задавались вопросом, зачем вы вообще понадобились Богу? Он проделал ради вас сумасшедшую работу, подготовив на вашей земле все, что нужно для безбедной жизни на многие тысячи лет. Зачем? Ему больше нечем было заняться?

— Странные вопросы… — растерялся он. — Его народ…

— Я вам уже говорил, что у нас живут сотни народов? — усмехнулся я. — И из них трудно найти хоть один, который в какие–то периоды своей истории не считал бы себя избранным Богом. Некоторые так считают до сих пор. Ваша избранность это не ответ на мой вопрос. Если бы вы были так дороги своему богу, не стал бы он вам угрожать и тем более приводить свои угрозы в жизнь.

— А как думаете вы? — поинтересовался маг. — Есть какие–нибудь мысли?

— Есть одна, но если она верна, ничего хорошего вас не ждет.

— Говорите, — сказал он. — Я вашу мысль как–нибудь переживу.

— Я не знаю, бог это был или просто некое запредельно могучее существо, — начал я излагать пришедшую мне во время нашего разговора мысль. — Но он создал не только ваш материк, он создал вас самих. Ведь ни в одной из ваших книг нет ничего о том, что было с народом саев до переселения. До этого у вас просто не было истории, Герат, потому что не было вас самих. Скорее всего, он экспериментировал, и, как каждому творцу, ему было интересно, на что окажутся способными его творения. А вы оказались способными лишь слепо следовать раз и навсегда установленным правилам, довольствуясь тем, что он вам дал. Наверное, он надеялся, что вы наплюете на правила и бросите себе под ноги весь мир! И твари на севере это пока просто намек на его недовольство. Ведь вызвавшего неудовольствие ребенка тоже никто сразу не бьет дубиной, сначала отхлещут ремнем. Но если ремень не поможет, можно применить и более сильные средства.

— А если уничтожить тварей с помощью вашего оружия? — подумав, спросил Герат.

— Хороший выход, — согласился я. — Но он поможет только в том случае, если твари просто летят к нам с каких–то неведомых земель. А если это и в самом деле намек, вы их уничтожением ничего не добьетесь. Нужно менять вашу жизнь. И не спрашивайте как это делать. Я пока слишком плохо у вас освоился, чтобы давать такие советы. Что вы так помрачнели? Все мои рассуждения могут оказаться просто игрой ума и не иметь ничего общего с действительностью. В любом случае ничего из того, о чем я говорил, не случится быстро, и пройдет еще немало лет. А у нас с вами сейчас свои очень важные задачи. Если мы с ними не справимся, нас с вами вычистят убийцы Салея, и поводов для огорчения уже не будет. Смотрите, кажется, светает! Вряд ли мы с вами болтали два часа, поэтому я, наверное, ошибся во времени. А похолодало сильно. Хорошо хоть нет дождя. Неужели уже сентябрь? Попробую погреться магией, и вы сделайте то же самое. Не хватало еще кому–нибудь из нас простудиться.

Некоторое время мы сидели молча, думая каждый о своем, и греясь магией. Потом Герат задал вопрос.

— Не расскажите о своих планах? Я понимаю, что мне их трудно объяснять, но как–то неприятно не знать вообще ничего.

— Извините, Герат, — сказал я магу. — У меня на сегодня нет четкого плана, только перечень того, что хотелось бы сделать. Первым делом раздобудем деньги. Здесь мне ваша помощь не потребуется. Потом нужно будет найти человека, знающего не только японский язык, но и бывавшего в Японии. Поищем с помощью одной штуки по объявлениям. Вот с ним придется работать вам. Нужно скопировать из его памяти японский язык и подходящие образы для опорных точек канала. Лучше запомнить какие–нибудь виды японской столицы, но могут пригодиться и другие города. Для этого тоже можно использовать одну штуку.

— Что за штука? — не выдержал маг.

— Это барон Ольт так выражался о непонятных предметах моего мира, — пояснил я. — Вот я у него эту «штуку» и подцепил. Это думающий… механизм, связанный с другими такими же. Задаешь вопросы и на многие можно тут же получить ответ. После Японии займемся Америкой. Эта такая большая страна, где легко купить много оружия. Здесь, я думаю, поступим так. Лучше не искать наших знатоков, а поймать американца. Постоим у их посольства, возьмем первого попавшегося, кто из него выйдет, и уведем куда–нибудь в сквер, где вы у него вытащите из памяти и язык, и адрес большого оружейного магазина, и картинку какого–нибудь места поблизости. Потом опять возьмем штуку и по объявлениям найдем мастера, тренирующего нужным мне видом борьбы. Эту борьбу вам тоже придется у него позаимствовать. Да, прежде чем всем этим заниматься, после того, как получим деньги, сходим по магазинам — это такие большие лавки — и поменяем одежду и обувь. А перед уходом закупим побольше такой одежды и обуви разных размеров для нужных мне саев. Вот, собственно, все, что я запланировал на сегодня. Закончим и уйдем домой. Дома нужно будет подобрать тех, кто пойдет со мной в следующий раз и всем, включая меня, выучить у вас языки.

Мы замолчали и с полчаса сидели на лавочке, дожидаясь, пока совсем рассветет.

— Надеваем очки и идем к выходу, — сказал я, решив, что уже пора выбираться из парка. — Слышите разговор? Это, наверное, те, кто здесь убирают мусор. Значит, сейчас часов шесть. Когда доберемся до нужного места, уже можно будет решать дела. Нужный человек обычно никуда раньше девяти не уезжает, но всякое может случиться. А если его не будет дома, это нам все усложнит. Других нумизматов я не знаю, а связываться с криминалом или грабить кого–то при помощи магии мне неохота. Все время держитесь рядом и, если что–нибудь непонятно, мысленно задавайте вопросы. Понятно, что спрашивать можно, если я ни с кем не разговариваю.

Москва Герата поразила, и он этого не скрывал и весь день засыпал меня вопросами. Хорошо, что мысленно гораздо быстрее и легче общаться, иначе у меня к вечеру отвалился бы язык. Отвлекая от себя магией внимание работников парка, мы из него вышли и пошли вдоль проспекта, по которому двигалось уже довольно много машин. Прежде чем использовать одну из них, пришлось спуститься в подземный переход и выйти на другую сторону проспекта. Выбрав подходящую, на мой взгляд, машину, я заставил ее водителя остановиться и разблокировать дверцы. Запихнув Герата в салон, я сел сам и сообщил владельцу машины нужный адрес. Здоровенный, бритый налысо парень, не сказав ни слова, погнал свой ниссан по указанному адресу.

— Преступник? — спросил о нем Герат.

— Если и преступник, то еще непойманный, — засмеялся я. — Посмотрите вокруг, видите вы у кого–нибудь, кроме женщин, длинные волосы? Если кто–то их и отпускает, то такое бывает редко. Поэтому на наши «конские хвосты» будут обращать не меньше внимания, чем на одежду. Эй, останови здесь!

Последние слова предназначались хозяину машины, который послушно прижал ее к бордюру и подождал, пока мы выйдем.

— Не захотел въезжать во двор на машине, — пояснил я магу. — Отсюда пройдем пешком.

Через несколько минут мы стояли перед нужным подъездом многоэтажного дома, в котором жил мой знакомый.

— Придется ждать, пока кто–нибудь откроет дверь, — сказал я магу. — Обычно для этого с помощью вот этих кнопок соединяются с хозяином квартиры, но он нам не откроет, а магией его отсюда не зацепишь.

— А почему не откроет? — спросил Герат, которого я уже окрестил «почемучкой». — Мы же по делу. Если его интересуют монеты…

— Такие дела абы с кем не ведут, — пояснил я. — Или со знакомыми, или по рекомендации. Своим именем я назваться не могу, потому что он знает, что я убит. И еще один момент. Видите вот этот глазок? Эта штука называется камерой и позволяет всем владельцам квартир, у которых есть экран, видеть тех, кто их вызывает. Таким двум типам, как мы с вами, откроет только сумасшедший.

Дверь подъезда распахнулась и из него вышла симпатичная молодая женщина с сумкой через плечо. Я отвлек ее внимание и не дал закрыться двери. Пропустил в нее Герата, зашел сам и нажал кнопку вызова лифта. На нем мы поднялись на седьмой этаж, вышли из кабины и остановились перед квартирой с номером сто. Здесь уже можно было не осторожничать. Я нажал кнопку звонка и, когда за дверью послышались шаги, заставил подошедшего к ней мужчину открыть нам дверь.

— Здравствуйте, уважаемый Валентин Григорьевич! — обратился я к хозяину, одновременно изо всех сил стараясь расположить его к себе магией. — Пару месяцев назад ко мне попал клад золотых монет. Монеты, надо сказать, довольно странные, и я их описания в Интернете не нашел. Мой друг — Александр Скворцов — посоветовал мне обратиться к вам. Но в тот раз я этого сделать не успел, а на днях, когда вернулся в Москву, узнал о его трагической гибели. Но я надеюсь, что его рекомендация еще действует, поэтому попросил бы вас посмотреть и оценить монеты. Они у меня с собой.

— Заходите, — сказал он, освободив нам проход. — И снимайте обувь, а то у меня везде ковры. Проходите в гостиную и садитесь на диван. Где монеты? Бог ты мой, ну кто же их так носит! Ссыпали в мешок, как картошку! Вы же их все поцарапаете! Анализ делали?

— Я уезжал в длительную командировку, — пояснил я. — Было как–то не до анализов. Это, несомненно, золото, но и медь, наверное, тоже присутствует, хоть ее в них немного.

— Почему вы так решили? — спросил он, быстро раскладывая монеты на застеленном скатертью столе. — По патине?

— Да, — ответил я. — Монеты очень древние, но патина едва видна.

— Что–то не очень–то они похожи на древние, — сказал он, рассматривая герцогские профили. — Слишком качественная чеканка, хотя… Подождите.

Он вышел в одну из комнат и почти тут же вернулся с бинокулярным микроскопом. Некоторое время он что–то рассматривал, потом вышел опять и вернулся уже с какими–то пузырьками. Повозившись еще минут десять, он взял кресло, пододвинул его к дивану и сел напротив нас.

— Где вы это нашли? — спросил он меня.

— Это из Западной Сибири, — ответил я. — Я по профессии геолог, поэтому иной раз приходится бродить в таких местах…

— А вы не могли бы снять свои очки, геолог? — усмехнулся он. — Что–то мне подсказывает, что ваши глаза могут чем–то напоминать те, которые отчеканены на ваших монетах.

Я хотел мотнуть головой, но вовремя опомнился и пожал плечами. Показывая свою внешность, я ровным счетом ничем не рисковал. Ему все равно никто не поверит, да и заставить все забыть можно за несколько минут.

— У вас хорошие нервы, — одобрительно сказал я, когда он при виде моих глаз не отшатнулся, а, наоборот, уставился на них с жадным интересом.

— Впервые вижу инопланетянина, — сказал он, продолжая меня разглядывать. — Ваш товарищ такой же? И с чем связан ваш приход? Неужели потребовались деньги?

— А что вас в этом так удивляет? — спросил я. — Да, понадобились. Монеты не фальшивые и совершенно уникальные. А чеканили их в разное время, потому что я для продажи выбирал по одной каждого вида. Не бойтесь, мы вас по миру не пустим. Здесь полкило довольно чистого золота. Если считать грамм за полторы тысячи, всего будет семьсот пятьдесят. Умножьте эту цифру на четыре… Я думаю, что вы на них в любом случае заработаете больше.

— Вы можете на меня как–то влиять? — спросил он. — Спрашиваю потому, что открыл незнакомцам довольно странного вида, даже не спросив, кто они и что им нужно. И при этом испытал к вам такие чувства, будто вернулись братья, которых я не видел лет двадцать.

— Можем, — не стал скрывать я. — Но сейчас не влияем. Тогда внушили симпатию только для того, чтобы вы открыли дверь и не отнеслись к нам с предубеждением.

— Я куплю все монеты по вашей цене, — сказал он. — Только я попрошу больше на меня не действовать и не чистить мне память. Хочется, знаете ли, все помнить. Клянусь, что я о вас никому не скажу и вообще не причиню никакого вреда.

Он не соврал, поэтому я с готовностью дал такое обещание. Всегда считал Валентина очень умным мужиком, но не думал, что он меня вместе с магией так быстро расколет. В результате этой торговой операции я получил две пластиковые карточки с пин–кодами и пачку наличных.

— Очень умный человек, — высказался Герат, когда мы спускались в лифте. — Куда сейчас?

— Сейчас найдем штуку, которая называется компьютером, — ответил я. — Нам нужно зайти в клуб или интернет–кафе. Я знаю одно здесь поблизости, но оно пока закрыто. И большинство магазинов откроются позже. Подождите, Герат, я возьму мороженое.

Я купил пару сливочных пломбиров на палочке, заодно разменяв тысячную купюру.

— Вы бы еще с пятью тысячами заявились к открытию, — недовольно сказала продавщица, но все же набрала мне сдачу.

— Держите, — протянул я одно из них магу. — Разворачивайте и ешьте, только не спеша, а то застудите горло. Его приятней есть в жару, но уже вроде потеплело.

Мороженое ему понравилось, а я подумал о том, что неплохо бы купить жене с принцессой хороших конфет и халвы. Чего–чего, а сладкого на нашем столе было очень мало, зато и зубы у всех саев были без единой дырки. Но вряд ли они испортятся от килограмма сладостей. Спросив у прохожего, который сейчас час, я узнал, что нужное нам кафе откроется только через сорок минут.

— Идем, — решил я не ждать. — Применим магию и раньше сядем работать. Времени у нас много, но дома волнуются, поэтому лучше все сделать раньше.

В кафе, помимо мывшей полы уборщицы, уже сидел за компом парень, который здесь работал с клиентами. Моя магия оторвала его от компьютерной игры и заставила запустить для нас одну из клиентских машин.

— Сейчас найдем все, что нам может сегодня потребоваться, — сказал я Герату, запуская поисковик. — Вот это и есть компьютер. Начнем со знатоков Японии.

На поиски по объявлениям мне потребовалось всего минут десять. Запомнить все необходимое с моей памятью было нетрудно. Трудно оказалось оттащить от компьютера мага.

— Если мы после всего еще будем ходить в этот мир, сможете на нем поработать, — сказал я ему. — А если не будем, то не стоит себя растравливать. Не стоит здесь задерживаться, лучше попытаться застать нужных нам людей с утра.

Первым поехали к «японцу». Деньги были, поэтому остановили таксиста, который отвез нас по нужному адресу за двадцать минут. Я уже мог оценить время, потому что заскочил в открывшийся магазин и купил дешевые электронные часы. Барахло, конечно, но мне пока ничего лучше не требовалось. В доме «японца» тоже был домофон, но без камеры, поэтому я смело позвонил по нужному номеру. Вид у нас по–прежнему был еще тот, но сейчас я не собирался церемониться и хотел сразу же применить магию.

— Кто? — послышался короткий вопрос из динамика.

— Мы к вам по объявлению по поводу перевода с японского, — ответил я. — У нас довольно много текстов, только качество перевода должно быть высоким.

Нам открыли сначала вход в подъезд, а потом и в квартиру, расположенную на первом этаже. Магией я на хозяина при этом не действовал, просто не успел.

— Проходите в комнату, — сказал он, внешне никак не отреагировав на нашу одежду. — Снимайте обувь и под зеркалом берите тапочки. А можете идти так: тепло и везде ковры.

«Японец» мне понравился. Симпатичный такой мужчина лет пятидесяти с хорошо уложенной прической, да и сам он был весь какой–то ухоженный, что ли. Видно было, что человек следит за своей внешностью.

— Андрей Иванович? — спросил я. — Значит, мы попали правильно. Скажите, пожалуйста, вы сами когда–нибудь бывали в Японии? Как у вас со знанием этой страны? Или все ограничивается только знанием языка?

— Не просто бывал, а долго работал в консульстве сначала в Осака, а потом в Токио, — ответил он. — Нельзя узнать язык народа, не пожив с ним какое–то время. Это особенно верно в отношении народов с совсем другой культурой.

— Начинайте с языка, — сказал я Герату, беря хозяина под контроль. — Андрей Иванович, скажите, пожалуйста, несколько фраз по–японски.

Он с минуту что–то говорил, пока маг не сказал, что ему этого достаточно. На язык ушло всего десять минут, после чего я попросил вспомнить достаточно безлюдные места в Токио.

— Я запомнил пять картинок, — сказал мне Герат. — Думаю, этого хватит.

— Андрей Иванович, не скажете, что это такое? — спросил я, отдав ему лист с изображением с тела ниндзя.

При этом я почти полностью снял контроль, вернув хозяину естественность поведения.

— Увлекаетесь синоби? — спросил он. — Странно. Ваш рисунок очень похож на герб Фудзибаяси Нагато. Был такой легендарный полководец и лидер синоби провинций Ига и Кога. Я в свое время увлекся этим периодом истории Японии.

— А могут там появиться настоящие Ниндзя? — спросил я. — Я заглянул в Интернет, но не нашел ничего определенного.

— При желании нетрудно возродить это искусство, — ответил он. — Сохранилась книга Бансенсюкай, в которой описаны все их приемы. Конечно, того мастерства уже не будет, потому что настоящих синоби готовили с детства и ниндзюцу было для них не увлечением, а образом жизни. Все это в Японии овеяно ореолом романтики, поэтому желающих заниматься найти можно. А почему вас это интересует?

— Дело в том, что кто–то уже нашел желающих и очень усердно с ними занимается, — сказал я. — И не просто учит, но и использует по прямому назначению. А на теле такие вот наколки. И это не наши азиаты, а именно японцы.

— И где же это происходит? — спросил он. — Не хотите отвечать… Ну что же, вы меня удивили, но в таких вещах я вам не помощник. Если подобное идет из Японии, в Японии и нужно искать. Для начала обратиться хотя бы в столичное управление полиции. Если удастся их заинтересовать, могут оказать реальную помощь.

— Уходим, — сказал я Герату. — Память о нашем визите я ему почистил, а все необходимое уже узнали. Теперь идем нормально одеваться.

Примерно через час нас было не узнать. Строгие черного цвета костюмы, белоснежные рубашки, галстуки и туфли — не мужчины, а мечта любой женщины. Больше всего провозились с обувью. Для наших ног, привыкших к свободным сандалиям или мягким мокасинам, все туфли были чем–то вроде испанского сапога. Лишь в третьем по счету магазине нашли более или менее широкую обувь.

— Пойдут, — решил я. — Не морщитесь, Герат, это ведь кожа, причем хорошая. Они еще разносятся. Мы с вами уже достаточно экипированы для засады у американского посольства.

Засада это, конечно, слишком громко сказано. Мы приехали к американскому посольству на такси и сразу же разговорились с подходившим к нему вторым секретарем Николасом Симмонсом. Никакого внимания мы к себе не почувствовали, поэтому действовали свободно, не опасаясь слежки. Хорошая порция магической симпатии сделала свое дело, и он согласился отойти в сторону для разговора. Сначала, как и в случае с «японцем», я его взял под контроль, а Герат позаимствовал знание английского, после чего я ослабил контроль и подтолкнул мысли Николаса в нужном нам направлении. Это оказалось несложно, поскольку он фанатично любил оружие и держал в своем доме в Арлингтоне больше десятка стволов. Он нам рассказал о нескольких оружейных магазинах, и Герат запомнил для каждого из них опорные картины.

— Если вам нужно много оружия, — с жаром говорил Николас. — Можно его заказать в любом из этих магазинов, но лучше не полениться и съездить в Лейкленд. Там самая большая оружейная ярмарка на юго–востоке. Можно без всяких формальностей купить почти все, в том числе и многие образцы армейского оружия.

— Послушай, Ник! — хлопнул я его по плечу. — Спасибо, конечно, за то, что помог. Но ты меня выручишь еще больше, если скажешь, где можно продать золото, не мороча голову с формальностями и налогами.

Я на него потратил столько силы, что сейчас Симмонс был готов отдать мне все, что у него было, включая жену и дочь, поэтому надеялся, что он что–нибудь подскажет, но американец замолчал, и я уже решил, что с продажей золота мы от него помощи не добьемся. Слава богу, я ошибся: немного подумав, он продиктовал телефонный номер.

— Этот человек поможет тебе продать все, — сказал он. — И цену даст такую, что жалеть не будешь. Но смотри, Алекс, не пытайся его обдурить. Он ведет дело честно и обмана не простит. И это не тот человек, которого стоит обманывать: руки у него длинные.

Еще раз похлопав американца по плечу и стерев ему память о нашей встрече, мы удалились, оставив его на тротуаре приходить в себя. Самое главное было сделано, осталось доделать совсем немного.

Загрузка...