5

“Они называются Куритаи,-сказал шаман, пиная труп в синем плаще у ее ног. - Воларианская рабовладельческая элита. Смертельно опасные, но безмозглые.”

Другой Лонак отступил после того, как она выкрикнула серию резких команд. Они все еще держали периметр вокруг Соллиса и остальных, но, по крайней мере, расслабили Луки и опустили копья. По жестким, полным ненависти взглядам на каждом лице Соллис заключил, что единственное, что удерживает их от быстрой и беспощадной резни, - это власть, которой пользуется эта странная женщина.

“А как они тебя называют?- спросил он ее.

- Веркела” - ответила она, повернувшись к нему с улыбкой и поклоном. - Талесса Дервахимов, по слову Малессы.”

- Веркела, Соллис порылся в памяти в поисках смысла. Чертова Стрела. “Я ... - начал он, но она оборвала его.

- Брат Соллис из Шестого ордена, - сказала она, насмешливо приподняв брови. - Сам Сероглазый Лис. Для меня это большая честь.”

Соллис услышал, как Оськин тихо рассмеялся, а потом пробормотал:”

- Лак Дервахим, - продолжал Соллис, не обращая на него внимания. - Ножи Отверженных?”

“Ваш перевод несколько неэлегантен, - ответила Веркела. “Я предпочитаю ‘Изгнанные лезвия.’ Немного поэтичнее, тебе не кажется?”

- Он указал на окружавших его Лонаков. “Это все лак?”

“На самом деле они являются. Лицо веркелы приняло кислое выражение, когда она оглядела своего товарища Лонака. - Убийцы, Воры, лжецы и клятвопреступники. Все получили шанс на искупление по слову Малессы. Я должна сказать, что они составляют довольно ужасную компанию. Я обнаружила, что ненавижу их всех довольно сильно.- Ее лицо внезапно исказилось от обиды, и она крикнула по-Лонакски:-я только что сказала ему, как сильно ненавижу вас, никчемные обезьяноподобные ублюдки!”

Это заставило многих из наблюдавших за ней Лонаков напрячься и сосредоточить свои злобные взгляды на шамане, а не на четырех Меримах. Однако Соллис заметил, что, хотя их руки крепче сжали оружие, ни один голос не был поднят против нее. Каждый воин переносил оскорбление в строгом молчании.

- Видишь?- Сказала Веркела. “Они были бы очень рады убить меня, почти так же, как и тебя. Но они готовы мириться с чем угодно, лишь бы Малесса могла вернуть их в свои кланы.”

“Полагаю, именно по этой причине мы сейчас не сражаемся, - сказала Соллис, снова кивнув на труп, который она назвала Куритаем.

Веркела встретила его взгляд, улыбаясь и ничего не говоря в течение мгновения, которое растянулось, когда ее взгляд переместился с него на сестру Эллеру. “Ты ведь целительница, не так ли?- спросила она.

“Да, - ответила сестра. - Сестра Элера Пятого ордена…”

“Да, все очень мило и прекрасно, я уверена, - вмешалась Веркела. - У нас есть раненые. Вы будете заботиться о них?”

“Конечно.”

Шаман повернулся и выкрикнул еще несколько команд окружающим Лонакам. - Найди жилище, где еще есть крыша, и собери там раненых. Мерим, ее сука, позаботится о них, и я не хочу слышать никакого ворчания по этому поводу.”

Она снова посмотрела на Соллиса. - Пока твоя сестра исполняет свой долг сострадания, мы с тобой будем рассказывать истории у костра. Я уверен, что у тебя есть интересная история, чтобы рассказать.”


- Снежные кинжалы, да? Веркела удивленно подняла бровь, жуя жареного кролика. Они сидели вдвоем в полуразрушенной хижине, одни, если не считать старика и двух детей. Он приказал Сентилу и Оськину оставаться рядом с Элерой, хотя Веркела заверила его, что им ничего не угрожает. В центральной яме, служившей центром всех жилищ Лонаков, пылал костер-пара свежезабитых кроликов, жарящихся на вертеле над огнем. Прошлой ночью пламя охватило крышу, и дым поднимался сквозь почерневшие стропила в серое небо. Дети жались к старику, сидевшему в углу, жевали мясо, которое Веркела бросила им, и смотрели на Соллиса ясными, полными страха глазами.

“Мы зовем их Кавим кирал, - продолжала она. - Теневые коты, потому что их так редко можно увидеть, особенно так далеко на юге. Одно из многих странных происшествий за последнее время.”

“Мы не нашли никаких следов другого Лонака, - сказал Соллис. “До сих пор. Тоже очень странно по моему опыту.”

Веркела слегка усмехнулась. “Они все дома, по приказу Малессы. С горы пришло известие, что ни один военный отряд или охотничий отряд не должен выходить в течение целого месяца.”

- Кроме твоих Изгнанных Клинков.”

“Довольно. Они... - Она помолчала, нахмурившись. - Расходный материал, по-моему, так оно и есть.”

- Так и есть. Ты очень хорошо знаешь наш язык.”

“У меня было прекрасное образование.- Улыбка исчезла с ее губ, и Соллис заметил, что в глазах у нее появился жесткий блеск. Очевидно, это была нежелательная тема для разговора.

“Ты что-то говорила о том, что я выше, - сказал Соллис. “Вы нас ждали.”

“Просто тебя, на самом деле. Остальные трое-это осложнение, особенно твоя белокурая сестра. Я не могу себе представить, что заставило тебя привести ее в горы.”

“У нас есть задание. И она крепче, чем кажется.”

“Она должна быть там. Веркела откусила последний кусочек мяса от кроличьей лапы и бросила кость в огонь, вытирая жир с лица тыльной стороной ладони. - Малесса в своей мудрости предвидела твой приход, о Лис Сероглазый. Как она предвидела приход тех, кто будет носить твое одеяние и совершать убийства во имя тебя. Где и когда именно, ей не было известно, и поэтому я и моя компания отбросов были посланы выслеживать их.”

“Значит, твоя миссия завершена?”

“Едва. Веркела вздохнула и посмотрела на детей, заставляя их теснее прижаться к старику. “По крайней мере, пока эти двое еще дышат.”

“Они очень важны?- Спросил Соллис.

“По-видимому. Или, по крайней мере, один из них. Заявления Малессы относительно видений, которые она получает от богов, могут быть ... неопределенными. Как загадка, которую нужно хорошенько обдумать, прежде чем решить. ‘Они пришли за ребенком, - печально сказала она, не назвав ему имени. Все, что она могла мне сказать, это то, что они живут в этой деревне, и что кто-то привел Тьму в эти горы, чтобы убить их.”

“Возможно, этот ребенок уже погиб, - предположил Соллис. - Здесь валяются трупы всех возрастов.”

Веркела покачала головой, не сводя глаз с детей. “Нет. Что бы это ни было, оно ждет поблизости, наблюдает. Я чувствую это. Мы убили его солдат-рабов, но это еще не сделано. Оно придет за ними. Будь уверен в этом, брат.”

- Каким образом? Он недоуменно покосился на нее, когда она снова перевела взгляд на него. “Как ты можешь это чувствовать?”

Она моргнула и перевела взгляд на огонь, продолжая молчать достаточно долго, чтобы Соллис понял, что это еще один вопрос, на который она не ответит. Наконец, она сказала: “Ты говорил о миссии. Могу я узнать, что это такое? С тех пор как ты привел целителя, я не думаю, что ты отважишься на убийство.”

Соллис задумался, стоит ли делиться с ней своими знаниями, и решил, что вреда от этого не будет. “Есть одно местечко, - сказал он. - Мы называем его "Досягаемость Морвила". Нам нужно найти там что-то, растение с целебными свойствами.”

Веркела тихонько фыркнула от удовольствия. “Вы пришли в наши земли в поисках растения? Загадка Малессы рассказывала о поисках сказочных масштабов. Я, по крайней мере, надеялся на зарытые сокровища. Или, возможно, потерянный, пропитанный тьмой меч времен древних.”

- Прости, что разочаровал тебя.”

Она пожала плечами и поднялась на ноги. “Неважно. Мы пойдем с тобой в долину. Кстати, мы называем его трел кха лахк дехвар.”

- Вершина холма... человека с неправильной головой?- Спросил Соллис, борясь с переводом.

- Частокол сумасшедшего, - поправила она, качая головой. “У тебя определенно есть дар искажать наш язык, брат.- Она повернулась к старику в Лонаке. “Ты все еще можешь сражаться, или пришло время оставить тебя в снегу?”

“Я умею драться, - ответил он, раздраженно вздернув подбородок. Он поднял рваную козью шкуру в руке, развернул ее, чтобы показать отметины. “Разве ты не знаешь, кого видишь, о слуга горы? Разве ты не знаешь этого знамени? Я-Хела-Хак, кровавая дубина, Сокрушитель черепов, последний из каменотесов. Мы, стоявшие в одиночестве против закованных в сталь людей у Черной реки. Мы, кто положил на дно Кермана Мерима ее в один день…”

“Никогда о вас не слышала, - вмешалась Веркела. “И поскольку ты все еще жив, я бы предположил, что прошлой ночью ты не сильно расшиб череп. Нашел какую-нибудь помойку, чтобы спрятаться, да?”

Старик впился в нее взглядом, костлявая челюсть сжалась в сдерживаемой ярости, когда он опустил знамя, чтобы еще ближе подтащить детей. “Они нуждались в моей защите, - сказал он.

“Это твоя кровь?- спросила она, наклонив голову, чтобы рассмотреть младенцев.

“Я был кровным отцом их матери. Его ярость немного утихла, когда он опустил глаза. “Она погибла, сражаясь с теми, кто носил это одеяние.- Он мотнул головой в сторону Соллиса. “А ты ведешь себя так, будто он нам не враг. Вы делитесь историями у костра с синим плащом. Какая гнусная, постыдная вещь…”

- Слово с горы не подлежит сомнению” - отрезала Веркела, заставив старика внезапно замолчать. - Кроме того,-добавила она, повернувшись к Соллису со скептической полуулыбкой, - по словам Малессы, он будет доблестным защитником твоих щенков.”


Они покинули деревню в полдень, Веркела и Изгнанные клинки вскочили на крепких пони и рысью проскакали через разрушенные ворота. Трупы их собратьев-Лонаков были оставлены там, где они лежали, как это было принято в горах. “Теперь они принадлежат богам, - сказала Веркела, когда сестра Элера поинтересовалась обычаями похорон Лонака. - Они сами решат, как распорядиться своей плотью. Соллис заметил, что лукавая, часто циничная интонация женщины исчезла, когда она заговорила о богах. Очевидно, тема божественного была одной из тех вещей, к которым она относилась очень серьезно.

“Не думаю, что ему нравится наше общество, - заметила Элера, кивая на постоянно хмурое лицо старика. Он и двое его внуков сидели верхом на запасных пони и ехали в хвосте отряда рядом с Соллисом и его товарищем Меримом Хером.

“И правильно делает, сестра, - со смешком согласился Оськин. - Ничто не сделает его счастливее, чем перерезать нам глотки.- Он повысил голос и, наклонившись к старику, спросил: - не так ли, старый дикарь?”

Губы старика гневно скривились, и он выплюнул в ответ несколько отборных оскорблений. Многое из этого было слишком быстро, чтобы Соллис мог уловить, хотя он и различил слова "гребаный петух-глотатель лошадей".

- Оставь его в покое, брат, - приказал Соллис. “И его зовут Хела-Хак.”

Оськин повернулся к нему, насмешливо нахмурившись, а затем пожал плечами, увидев искреннее намерение Соллиса. “Я бы и крысиных яиц не дал за его имя, брат, - пробормотал Оськин, пришпоривая коня. “Но как вам будет угодно.”

- Слуги Веры должны быть выше ненависти, - заметила Элера Соллису, осуждающе глядя на Оськина.

- Легче придерживаться катехизиса, когда живешь в теплых комнатах под надежной крышей, сестра, - ответил Соллис. “И когда тебе не пришлось нести дюжину убитых детей к огню и говорить за них слова, потому что их родители тоже были убиты.”

Ее взгляд метнулся к нему, сузившись еще больше. “Значит, ты их тоже ненавидишь?”

Соллис нахмурился, находя странным, что мысль о том, как он относится к Лонаку, никогда раньше не приходила ему в голову. - Не больше, чем я ненавижу эти горы, с которых однажды могу упасть, или ветер, который может украсть тепло моего тела в ненастную ночь. Лонаки-это просто самая опасная угроза в месте, полном опасностей. Но, - он сделал паузу, чтобы склонить голову к все еще сердитому Кхела-Хак, - независимо от того, что мы можем чувствовать к ним, они всегда будут ненавидеть нас. Даже шаман, который возглавляет этот отряд. Она может говорить на нашем языке и понимать наши обычаи лучше, чем кто-либо из ее рода, но она также ненавидит нас. Я вижу это ясно.”

“Тогда почему они помогают нам?”

- Может, и нет, - Соллис посмотрел на двух детей, сидевших спина к спине на пони. Мальчик, чуть постарше, ответил Соллису свирепым, подозрительным взглядом, в то время как девочка просто смотрела на него с озадаченным любопытством. - Возможно, - мягко добавил Соллис, - мы им помогаем. Но с какой целью, я сказать не могу.”

Загрузка...