Глава 2

— «Барон», господин.

— Я вижу, что не баран, — в задумчивости провёл я по привычке рукой по волосам. — Ты лучше объясни... как такое произошло?

За те три дня с момента нашего возвращения с братом во времени, произошло до неприличия много вещей: карательный поход по трущобам, казнь, «Мрак», отсеивание коррупционеров и предателей, ночные убийцы, возвращение псионического щита, пинки под зад паладинам, обучение Олли, развитие наших с ней отношений, хех, и ещё куча разной фигни.

Но то, что под конец третьего дня в них может затесаться ещё и прорыв одного из гвардейцев на путь искателя... очень приятный сюрприз. Рокс, что много лет прожил с мечом в руке и много раз рисковал своей жизнью на поле брани... наконец достиг своей мечты.

Бессознательное тело мастера уже начало меняться: мышцы тела "разбухли", рост увеличился, часть шрамов исчезла из-за сильной регенерации и даже на лысой голове появились первые волосы! Ещё немного, и мужик станет красавчиком. Интересно, его жена обрадуется новой внешности?

Но отбрасывая все эти второстепенные мысли, оставался лишь одна главная — каким образом он на голову перескочил ранги, начиная не с «Баронета», а сразу переходя к «Барону» первой ступени?

Конечно, подобное перешагивание рангов возможно, я сам тому пример. Только вот мне тогда помог договор с Дьяволом.

Да и не похож мой гвардеец на избранника какого-нибудь бога, которые могли также кардинально увеличить за счёт своей божественной силы чью-то мощь.

— Ну-у-у, — почесал лысеющую голову Фуго, осматривая на койке тело бывшего наёмника. — Сырая теория, но исходя из моего многолетнего опыта, могу предположить что это из-за его провалов в прошлые разы.

— Поясни.

— Видите ли... — начал издалека мужчина. — Как вы знаете, ещё до своей работы родовым целителем, я был военным магом.

Да, помню такое. Хоть по старику и не скажешь, но раньше он был одной из самых важных боевых единиц армии лордства. Нет, он не знал 1000 и 1 заклинание, что могут за пару секунд стереть всю вражескую армию. Он обладал более глобальной магией — целебной.

Все заклинания, что он знает направлены на восстановление организма, подпитку его жизненными силами и очищения от ядов и болезней. За свою многолетнюю карьеру этот мужчина спас сотни солдат нашего рода. И это несмотря на его ранг «Барона»!

Фуго — доказательство того, что даже имея низкий ранг, с отточенными навыками можно совершить невозможное.

— Так вот, — продолжил излагать свою теорию маг, — На проводимых мной плановых медосмотрах гвардии было трудно не заметить на теле Рокса множество шрамов, что свидетельствуют о его прошлых сражениях. А из его личного дела следует, что он, будучи когда-то наёмником, множество раз рисковал своей жизнью. И возможно в те моменты он и подступал к грани прорыва.

Эта теория имеет смысл, ведь среди наёмников довольно много искателей. Понятное дело, у них же есть плодотворная почва для развития трёх основ: воля, тело, желание.

Воля отображает твою ментальную выдержку перед трудностями, тело насколько ты физически готов к новым испытаниям, а желание же... оно показывает сколь сильна причина, по который ты решил стать искателем.

— Но по какой-то причине он не мог каждый раз прорваться. Вот вся эта энергия, что при пробуждении должна была выплеснуться и преобразить тело, и скапливалась внутри него, не имея шанса выйти наружу. И... вот результат, — и махнул рукой в сторону гвардейца.

— А что по его здоровью?

— Истощён, но не смертельно. Хорошо поест, немного отдохнёт и будет как огурчик! — весело хмыкнул Фуго, с уверенным взглядом повернувшись ко мне. — Можете не беспокоиться! Я и «Графов» на ноги подымал, что мне какой-то «Барон»!

— Верю, — с улыбкой кивнул ему. — Тогда присмотри за ним.

А мне нужно разобраться с одной парочкой идиотов.

***

Лонг Вэй познал множество наказаний ещё в ученичестве. Плётка, палка, розги, угли, кипяток и прочие способы донести до человека «как он неправ».

Однако впервые он испытывал на себе пословицу своего покойного учителя: «Язык острее ножа».

Лорд Агарес ещё при первом знакомстве показался юниону очень красноречивым. Чтобы убедить человека перейти под стяг нового господина, когда однажды уже получил ножом в спину от прошлого... нужно иметь необычайную харизму.

И это даже с учётом знаний о самом землекопе.

А теперь та аномальная харизма, что разожгла в мужчине желание двигаться дальше... действует против него.

Причём, заслуженно.

— То есть, Лонг Вэй в первый же день прибытия, толком и не восстановившись, решил выйти на поединок против Орикса. А сам капитан решил что будет довольно разумно согласиться на бой с только что вернувшимся с каторги юнионом, — доброжелательным тоном проговорил лорд, столь же обворожительно улыбаясь сидящим «Графам».

Вот только они нихрена не чувствовали себя комфортно, ведь осуждающие красные глаза господина подсознательно заставляли себя чувствовать нагадившим мимо лотка котёнком.

И в сопровождении с плавным постукиванием пальцев о письменный стол эффект лишь усиливался, давя на искателей этим раздражающим звуком. Словно шёл отсчёт конца их жизни.

— И это не учитывая внезапно открывшуюся мне информацию о скрытой ярости моего гвардейца, — стук пальцев усилился, заставляя Лонг Вэя, непроизвольно сглотнуть подступивший ком. — Какая красота... а разбираюсь я с этим вместо любимого чтения книг в библиотеке...

Индрик — замок немаленький, но и не настолько большой, чтобы по нему не могли расползтись различные слухи. Как, например, постоянно уединяющиеся в родовой библиотеке лорд и его личная служанка...

Прерывать свидание начальника из-за твоего косяка... ну, это...

Дерьмо... — подумали одновременно Орикс и Лонг Вэй, до которого уже тоже дошла информация о неприкасаемых девушках замка.

— Что же мне с вами делать... — стук пальцев участился, а красные глаза господина недобро сверкнули, словно желая прожечь дырки в обоих искателях.

Сами виновники происшествия же сидели в конце т-образно собранных столов и молча опустили головы в знак вины. При этом если капитан был привычно хмурым, то вот глава карателей принимал "кару" со смиренным выражением на лице.

Вот только при этом каждое слово лорда оседало в груди островитянина маленьким, но тяжёлым камушком. Страха не было, но вот давящая атмосфера, словно попал под ауру паладина, не давала нормально собрать свою гордость воедино. Хотелось просто молчать и не перечить разгневанному хозяину.

— Милорд... — попытался что-то сказать каким-то образом нашедший в себе силы Орикс.

— Что такое? Хочешь рассказать о какой-то детали, что сделает для меня картину произошедшего ещё более печальной? Или тебе есть чем её подсластить?

— ...Нет... — смиренно опустил голову громила, всё также возвышаясь над господином.

Со стороны это наверное выглядит забавно — словно маленький пёс рычит на слонов. Да вот только собачку слушались, и со всей возможной покорностью.

— Стоило бы вас наказать за такую тупость. Например, завтраком от Олли, — тут же дёрнулись плечи Орикса, ещё не отошедшего от вчерашней кулинарии служанки.

Реакцию товарища приметил и островитянин, в чьём разуме тут же начали рисоваться самые страшные картины. Неужели им подадут что-то... без риса?

Однако все эти бредовые мысли тут же пропали, стоило стуку пальцев прекратиться.

— Но один пока не восстановился, а второй мне завтра живым нужен, — с сожалением выдохнул Агарес. — На первый раз прощаю, но чтобы такого больше не повторялось.

— Как прикажете, милорд, — синхронно ответили «Графы».

— Можете идти, — стоило только парню произнести эти слова, как двух на порядок сильнее его искателей тут же сдуло.

Закрыв дверь кабинета лорда, двое мужчин облегчённо вздохнули. Давящая атмосфера наконец отпустила их.

— Что же... судя по вашей реакции, мы избежали настоящей катастрофы? — спросил Лонг Вэй.

— Такое наказание и врагу не пожелаешь, — загробным голосом пробубнил гвардеец, идя по коридору. А затем его лицо разгладилось, стоило ему повернуться к юниону. — Думаю, теперь мы в достаточной степени познакомились. И как бойцы, и как великомученики.

От подобных слов островитянин тихо засмеялся, чтобы никого не потревожить. Особенно «Мучителя».

— А вы всё же умеете шутить, Орикс, — на лице юниона появилась лёгкая улыбка. — Думаю, да. И уж простите за те слова в бою. Меня учили выводить противника из себя.

— Я уже это понял. Сам виноват, что поддался провокации.

— Рад, что мы решили этот конфуз, — а затем мужчина уменьшил на порядок громкость своего голоса, начиная чуть ли не шептать. — Скажите, а сколько лет милордам?

— По семнадцать, в этом году уже станут совершеннолетними. Господин Анхель станет на месяц позже лорда.

— Поразительно... — в задумчивости провёл по подбородку рукой Лонг Вэй. — Такое давление и в таком юном возрасте...

Для капитана же ничего удивительного не было. Как он уже множество раз за эти несколько дней про себя говорил, кровь не водица.

В глазах проявлялось такое же улыбчивое доброе лицо госпожи Астры... что могла своими словами, тоном и алыми глазами чуть ли не вить верёвки из человека. Заставить его бояться, почувствовать себя невероятно храбрым, прыгнуть в пучину отчаяния, поднять свою самооценку... или чувствовать безграничную вину. Всё это она могла совершить с человеком за пару минут разговора. Неудивительно, что весь высший свет побаивался её.

И эти способности «Алой Ведьмы» в полной мере передались её сыну.

А ведь господин Анхель не хуже! Стоит иногда взглянуть на его холодные глаза, что были и у его матери в моменты работы, как кровь в жилах стынет!

И при этом...

— Милорды ещё тебя удивят, — пообещал своему товарищу Орикс, показав редкую для него улыбку. — Доброй ночи, Вэй.

— Доброй, Орикс, — поклонился слегка островитянин, прежде чем завернуть в другой коридор.

И вот так, освободив свои отношения от напряжения, оба человека разошлись в разные места. Один — продолжать своё восстановление. Другой — готовится к завтрашней тренировке стражников.

Завтра будет тяжёлый день... что вызовет улыбку.

Ведь Кадия процветает.

***

Утро нового дня

Кадия изменилась.

Это были первые мысли Зимша — молодого вольного торговца, что прибыл в этот город в составе торгового каравана, состоящего из таких же не-гильдейских продавцов различных товаров.

Этих людей ничего не связывало между собой: ни дела, ни родственники, ни другие знакомые. И всё же они путешествовали вместе, ведая своей общей выгодой — безопасность. Искажённые, что часто собирались в стаи и могли мигрировать с одной территории на другую, намного чаще нападали на всяких одиночек, чем на собранную в один крепкий кулак группу.

Хотя бывали и исключения, когда какие-нибудь монстры-одиночки были по силе равны целым «Маркизам».

К счастью, в этой вылазке обошлось без всяких стычек с тварями.

А вот возле ворот города...

— Вы арестованы за попытку подкупа и провоза в Кадию запрещённого товара! — рявкнул одетый в кольчугу вратник.

— Что?! Д... да как вы смеете меня, честного торговца, обвинять в подобном?! Это вы мне подкинули контрабанду! — заверещал с гневом в голосе проходящий проверку торгаш.

Его тон был полон обиды... да вот только глазёнки суетливо вращались в поисках выхода из западни.

Чёрт! А ведь раньше всё проходило как нельзя гладко! Небольшой мешок эльминов парочке проверяющих, и можешь провозить всё что захочешь! А там втридорога выкупят местные банды.

Надо было сразу понять, что что-то не так! Хотя бы по изоляции города!

— Аж на целую повозку? — открыто рассмеялся второй вратник на враньё купца. Но при этом глаза его внимательно следили за окружающей обстановкой.

И в особенности за охранной торговца, что начала нервно подглядывать в разные стороны, прямо как их наниматель.

И тянутся к мечам...

— Надеюсь, никто не собирается совершить какую-нибудь глупость? Поверьте, я бы не хотел понапрасну тратить свои силы, — поинтересовался возникший во входе улыбчивый высокий шатен.

Вокруг которого струились потоки воздуха, давая понять что с ним не стоит связываться. И, как он и сказал, совершать необдуманные действия.

Замолчал и побледневший торговец, прекрасно понимая кого поставили в поддержку охране врат.

Это понял и Зимш, невольно сглотнув. Всё же находиться в присутствии «Маркиза» обычному человеку не очень комфортно.

— Я... мы... это... какая-то ошибка... — попытался что-то проговорить торгаш, протирая небольшой тряпкой свой вспотевший лоб.

— А с этим уже разберётся городская стража, — продолжил дружелюбно улыбаться Люмьер. — Сдайте оружие и следуйте за стражами, они с вами разберутся. И без глупостей.

Последнее предложение сопровождалось небольшим потоком воздуха, что оставил торговцу и его свите небольшой порез на лице.

Намёк был как нельзя прозрачен, потому караван с испугом в глазах покорно последовал указу.

А некоторые стоявшие в очереди на проверку коллеги Зимша тут же начали разворачивать повозки назад...

— Вас тоже попрошу остаться! — громкий голос юниона заставил пытавшихся улизнуть торговцев вздрогнуть и замереть на месте. — А то я могу ваш уход воспринять как попытку улизнуть с незаконным товаром! Вам всего лишь нужно...

— БЕЖИМ!!! — истерично крикнул один из торгашей, что забрался в свою повозку и пришпорил коней, попавшихся по дороге.

Это вызвало цепную реакцию, что заставила оставшихся контрабандистов под стадным эффектом побежать следом.

Идиоты, — подумали одновременно Люмьер и стоявший в очереди Зимш.

Убежать от юниона ветра? В ранге «Маркиза»? Святая наивность!

***

Пару часов спустя

Кадия, торговый район

— Пустите! Я говорю, пустите, ублюдки! У меня же нет никакой запрещёнки! Это произвол! Вы...!

Как оказалось, проверок было несколько. И скрытых от глаз. Других причин почему стражники на рынке начинали внезапно хватать некоторых барыг и уводить в сторону их штаба... ну, просто не находилось.

Да и верить во взяточную охрану города никак не выходило. По пути к рынку на своё арендованное для торговли место, Зимш смог повидать нового главу стражи, что обходил с парой подчинённых одну из улиц. Гаред Баклеар. Открытый, честный, храбрый. Такие качества в нём увидела "тёмная" сторона Зимша. И он был склонен верить ей.

Тот сильно отличался от своего предшественника Зерефа. С этим неприятным пузаном с вороватым взглядом все бывалые продавцы Кадии были хорошо знакомы. Этот говнюк требовал плату за защиту от местных банд, хотя по закону в его обязательство и так должна была входить охрана торговых улиц!

Которые за этот месяц преобразились. Больше не ошивались здесь подозрительные лица, дороги были очищены от всякого рода мусора, а стоявшие здесь посты стражи внушали спокойствие за сохранность своей жизни.

И этот уют был нарушен по двум причинам. Первая, связанная с внезапным арестом на рынке, уже была обговорена. Вторая же... красноречиво показывала куда делись все коррупционеры.

Печально известные Нокт и Зереф, а вместе с тем их близкие подельники... висели на эшафоте в центре городской площади. Без глаз, языков и ушей. Они точно умирали медленно и мучительно...

И это зрелище видели все караванщики, ведь только через это место можно было спокойно доехать на повозке к рынку.

Вспоминая надолго запомнившуюся ему картину казни, Зимш не сразу заметил вставшие возле его прилавка фигуры. А как увидел, ещё даже не подняв голову, сразу начал изливать привычную ему речь:

— Ах, дорогие покупатели, рад вас приветствовать в лавке «Островок Счастья»! Крупы, мука, фрукты и овощи! Всё в наисвежайшем виде благодаря специальным сундуками со встроенным внутри хладокамнем! Могу вас заверить, что более вы нигде не сможете найти такой качественный товар по столь... доступной... це... не...

Под конец речи торговец уже больше не мог что-либо внятно произнести. Словно выброшенная на берег рыба, он молча двигал ртом, не в силах что-либо сказать.

Холодный пот покрыл его спину, кончики пальцев слегка задрожали, а лицо так и стремилось покрыться белым оттенком.

За ним тоже пришли.

Два высоких воина в красных полулатах, словно две горы, закрыли обзор для торговца на происходящее снаружи лавки. А чуть впереди них стоявший худощавый черноволосый паренёк в чёрном мундире слегка улыбнулся в лицо лавочнику.

— Он, Прейн? — обратилась одна из "скал" к своему более низкому товарищу.

— Сейчас проверим, — пробормотал тот, доставая из наплечной сумки какой-то свёрток и раскрывая его. — Вольный торговец, Зимш Голдер?

— Всё так, господа, — твёрдо и уверенно проговорил мужчина, успев за столь короткое время подавить все признаки волнения.

Не умеешь держать лицо — не становись торговцем. Это первое правило, которое запомнил Зимш, начав заниматься делами звонкой монеты.

Однако внутри него всё тряслось и кричало бежать от этих бугаев, что могут скрутить его в бараний рог. И судя по их лапищам, в прямом смысле этого выражения.

— Могу я узнать кому и по какой причине понадобилась такая незначительная персона, как я?

Вопрос был задан мужчиной для приличия. Не узнать на этих людях форму гвардии и герб Рэдгиров было бы идиотизмом. Собирать информацию о месте, где собираешься продавать товар — ещё один урок, усвоенный Голдером.

Жаль, что он никак не мог узнать более актуальные новости по городу за время своей поездки!

И у Голдера возникал очень интересный вопрос: по какой причине он понадобился целому аристократическому роду? Он же ни разу не занимался контрабандой, цены не заламывал, на коллег бандитов не натравлял. Он законопослушный торговец. Нет, то что цены у него были на кое-что завышены — это правда. Но уж точно не продовольственные, ведь это действовать себе в убыток!

Репутация для торговца — всё! Если она будет плохой, то для тебя сразу же закроется путь к новым возможностям. И заработку. Поэтому он не понимал некоторых коллег, что ради сиюминутного заработка готовы пожертвовать всем, что имеют!

«Всё или ничего!» — точно не девиз любителей монет. Каждый риск они просчитывают до процента, каждую сделку они проверяют со всей возможной ими тщательностью!

Поэтому Зимш, что ни разу не рисковал в этом городе, был очень насторожен таким вниманием к себе.

— Не беспокойтесь! — хохотнул в кулак Прейн, догадываясь какие мысли протекают в голове собеседника. — Мы к вам пришли не как к преступнику. А как посыльные. Ре-лорд Кадии, господин Анхель Рэдгир, желает с вами встретится и обговорить одну взаимовыгодную сделку. Желательно встретится сегодня. А лучше сейчас.

Услышав требовательные нотки в голосе парня, торговцу ничего не оставалось, кроме как мысленно вздохнуть. Спорить с аристократом себе дороже. Особенно такой мелкой рыбёшке как Зимш. Без силы и гильдии он ничто перед властителями мира. Ну, или такого городишки.

— Если такова воля ре-лорда, то я с превёликим удовольствием подчинюсь! — как можно дружелюбнее проговорил мужчина.

— Отлично. За сохранность товара можете не беспокоиться, эти двое приглядят за лавкой, — бугаи же утвердительно кивнули. — Что же, если вам ничего не нужно брать с собой...

***

Немногим позже

И всё же Зимш кое-что да взял. Небольшой бурдюк, полностью заполненный чёрным напитком, способным пробудить в человеке его внутренние резервы. Нередко он помогал мужчине взбодриться во время бессонных ночей за обработкой перечня товаров или продумыванием где стоит их вообще продавать.

А ещё он хоть как-то помогал отвлечься от паники, что всё ещё дрыгалась в голове мужчины. Хотя вроде чего бояться? Кандалы на него не надели, как с говном не обращались, приговор никакой не выносили, да и расположили не в тесной тёмной подсобке, а в приличного вида гостиной. Не было никакой причины ощущать себя загнанным в угол кроликом.

Да вот только стоявшая на гостином столе шахматная доска с полным набором пешек уже готова была мужчину заикой сделать.

Искусно вырезанная, отполированная в каждой части, с инкрустированными самоцветами в фигурах и залитая специальным лаком для долговечности. Игральный набор, вышедший ограниченным тиражом и полностью распроданный северным аристократам, что были просто без ума от этой вещи!

И прочая лапша, которую навешивал Зимш, продавая эту вещь своему самому "любимому" покупателю.

Ох... как же он мог забыть об этом?! О его единственной афере!

Бывший глава канцелярии Нокт, как и его напарник Зереф, давно сидели в печёнках у славного торговца. Их "особые" налоги, плата за защиту, угроза закрыть допуск к городу...

Голдер считал себя честным торговцем. Да, он продаёт вещи по цене выше себестоимости, но это обычное дело — без подобного торговец просто не получал бы деньги с товара, который он сам изначально купил в другом месте и перепродаёт здесь. Обычная практика, если ты не завышаешь слишком сильно цену.

Что же насчёт проданной Нокту мебели и аксессуаров... на такие деньги можно было год жить припеваючи. И это если продавались бы они по базовой цене. Голдер же заломил цену в три раза больше стандартной.

И ведь этот жирный скряга купил их! Каким образом? Ну...

Прогоняющий у себя в голове эти воспоминания Зимш не успел вырвать из них нужные детали, ведь его внимание приковалось прямиком к открывающимся дверям гостиной.

И сколь же рад был мужчина увидеть не лорда-палача, о чьих "подвигах" он уже успел наслушаться на рынке, а его брата, что стал известен по более благим слухам.

И... всё как и описывали горожане. Золотые волосы, что блестят от света из окна, спокойное и доброе гладкое лицо, лёгкая улыбка на губах и умиротворяющий взгляд голубых глаз, похожих на спокойный океан.

Одежда молодого человека же, несмотря на его происхождение, всё равно шла тому. Белая рубаха, широкие чёрные штаны и отбитые из-за долгого ношения сапоги. Благородство смешалось с простотой, не вызывая ни какого отторжения для глаз.

Заглядевшись на ре-лорда, Зимш чуть не прозябал момент, когда он должен был встать и поприветствовать аристократа. Благо, тело само поднялось и выполнило всё без ошибки. Не иначе, как влияние "тёмной" стороны.

— Приветствую вас, ваше превосходительство. Я вольный торговец, Зимш Голдер. Позвольте сказать, что я неимоверно рад оказанной чести присутствовать в вашем замке. В том числе счастлив данному мне шансу вести дела с вашим славным родом.

Все необходимые слова сказаны, поклоны соблюдены, и остаётся только ожидать реакции благородного.

— Садитесь, господин Зимш, — мягко проговорил Анхель, ещё чуть-чуть приподнимая уголки губ и подходя к противоположному от торговца дивану. — Не нужно лести, я здесь не для того, чтобы вести простую болтовню и тратить зря наше время. Однако я бы не отказался скрасить разговор чаем. Не желаете выпить со мной?

— Вынужден отказаться, милорд, — склонил голову Голдер, внутренне сглатывая. Смотря на такого доброго паренька не верится, что он мог бы задумать отравить бедного торговца. Но бережёного боги берегут. — Мой живот ещё до прихода сюда был почти полон, а сделанный здесь глоток из моего бурдюка окончательно отрезал мне на пару часов доступ к пище.

— Понимаю, — кивнул блондин. — Тогда...

Потреся колокольчиком на столе, чем заставил Зимша вздрогнуть от испуга руками, блондин стал ожидать. Минута, и вот в комнату вошла одна из служанок, что поставила перед ним чашку зелёного чая. А заодно и небольшую тарелку с печеньями.

За этот короткий промежуток торговец успел прийти полностью в себя, готовя в голове ответы на все возможные вопросы.

— Узнаёте эту вещь? — задал вопрос юнион, махнув рукой на набор шахмат.

— Да, милорд. Это один из товаров, проданных мной главе канцелярии.

— Бывшему главе, — нотки в голосе юниона заметно прибавили в холоде, тут же растворяясь в последующих словах. — Как я знаю, этот человек купил у вас и другие дорогие товары: мебель, шёлк, костюмы. Верно?

— Истинно так, — всё также со спокойствием степи проговорил Голдер.

Врать и юлить было бесполезно. Поведение, тон голоса и проскальзывающее льдинки в пронзительных голубых глазах так и говорили, что заигрывать и юлить с таким человеком не стоит.

Да, он не настолько кровожаден как лорд. Но это не значит, что у него рука не подымется обезглавить вруна.

— Я расспросил горожан и других людей о вас, господин Зимш. Целых два года, четыре раза в месяц, вы стабильно приезжаете в Кадию и продаёте в основном продовольственные товары. Всё стабильно, чисто и без происшествий, связанных с вами. Но месяц назад вас будто кто-то подменил.

Спокойная атмосфера, что доселе царила в помещении, резко изменилась. Голдер будто оказался в ледяной тундре, от которой по телу прошлись мурашки. Но что заставило его почти не дышать, так это взгляд голубых глаз. Не было в них больше океана или же ожидаемого холодящего душу айсберга. Это был до ужаса пронизывающий всё тело взгляд дознавателя, что будто ищет самые твои страшные тайны.

И у тебя нет сомнений, что он их найдёт. С твоего одобрения или без.

— Закупились лишь половиной фруктов и овощей от своего привычного запаса, заменив отсутствующую часть дорогими товарами. Мебель. Шёлк. Одежда. Почему вы решили привезти в бедный город подобные вещи? Отвечай. — наполненные требованием слова так и принуждали мужчину отвечать правдиво.

Не обманула чуйка Голдера, ой как не обманула. Добрый, скромный, простоватый? Возможно. Полная противоположность его брату? Как бы не так! Властность и жестокость в тоне и взгляде была свойственна и ре-лорду.

Сглотнув подступивший ком и вдохнув полной грудью, Зимш начал свой твёрдый и уверенный рассказ:

— Я Зимш Голдер, милорд. Честный свободный торговец, что не имеет сил тягаться с гильдиями и тем более аристократическими родами. И следуя этой логике, я не решался никогда на большие риски. Мне хватало и того, что я получал с продаж товара широкого спроса. И потому я терпел те грабительские цены, что выставляли... бывшие главы канцелярии и стражи. Но в один момент моему терпению пришёл конец и... что-то внутри меня проснулось.

Решительное, мстительное и очень вертлявое. Именно такие ощущения были у Зимша, стоило ему одной ночью проснуться. Словно одержимый кем-то, он начал продумывать план как можно отомстить негодяям, что столько лет его терроризируют.

Вот его "тёмная" сторона и додумалась до такой авантюры. Купить дорогой товар на весь свой неприкосновенный запас и втюхать втридорога первой жертве, Нокту.

— Чтобы хоть немного оправдать своё поведение, — смущённо кашлянул в кулак Голдер, — то это была не спонтанная покупка. Я знал какие товары моего "клиента" точно заинтересуют. Умение собирать информацию о своих потребителях — один из главных инструментов любого торговца.

Правда, позже собирать знания обо всём ушло у мужчины в привычку. Именно благодаря ей он смог всего за пару часов нахождения в городе собрать столько разных слухов и даже успеть отфильтровать более-менее правдоподобные от самых лживых.

Плюс... он научился разбираться в людях. Точнее, в их желаниях. То, за что зацепился их взгляд, как они вздыхают по другим товарам, как они трут рукава или застёжки, желая приобрести те же кольца или браслеты.

А итак подвешенный язык с примесью тёмного «Я» помог хорошо обработать Нокта и не вызвать у него никакого подозрения на обман.

— Именно таким образ я смог так хорошо продать товар, ваше благородие, — закончил на этом свою речь Зимш, с ожиданием смотря на ре-лорд.

А тот за весь долгий монолог так и не изменился в лице. Он будто превратился в живую статую, продолжая анализировать своими глазами всю поступающую информацию.

В этот момент ре-лорд напоминал силуэт с одной фрески, однажды увиденной Зимшом в храме Ариссы. Данн, божественный судья Небес, что внимательно смотрел на всех прихожан, своими золотыми глазами и чуть ли не видел саму суть души!

После где-то пяти секунд лицо аристократа "отмерло" и он откинулся на спинку дивана, повернув голову куда-то в сторону, давая гостю немного расслабиться.

Но Зимш не давал себе такой роскоши. Карты раскрыты и деваться ему, простому человеку, некуда. Всё остаётся на решение ре-лорда: разгневается ли он на подобный обман его хоть и бывшего, но слуги, проигнорирует эту ситуацию или же решит ей воспользоваться...

— То есть, ваша "тёмная" сторона дала вам решимости на авантюру, а сами вы согласились на неё как только просчитали все риски...

Из уст человека, что мог легко решить судьбу мелкого и незначительного торговца, которого и не будут искать в мире... вырвался громкий задорный хмык.

И лишь он один разрушил в комнате всю ту напряжённую атмосферу, возвращая ей былое спокойствие.

— Ваша история была довольно увлекательной, господин Зимш, — повернул обратно голову Анхель, в чьём лице больше не было намёка на властность и жестокость. Только лёгкая доброжелательная улыбка. — И она мне помогла окончательно удостовериться в выбранном решении.

Руки торговца от напряжения сжались в кулак. Он перестал дышать, ожидая итог своей участи.

— Скажите... вы бы не хотели стать торговым представителем нашего рода?

Зимш... ***. Даже не так, он *** как ***!

В городе есть множество управленческих должностей, что поддерживают город в стабильности. Главы канцелярии, стражи, казначейства, гвардии, армии.

Стража и гвардия занимаются охраной города и рода.

Армия патрулирует земли лордства и зачищает их от искажений.

Канцелярия ведёт учёт населения, её место жительства, занимается регистрацией новых людей и обрабатывает запросы на те или иные услуги. Как, например, место на рынке.

Связанное с ней плотно казначейство определяет стоимость... всего: налоги на место жительства, плата за аренду дома или же места под цех или забегаловку. А также выдаёт деньги на те или иные проекты, или же необходимые покупки.

Почти всё это внутренняя деятельность лордства.

А вот то, чем занимается торговый представитель рода, касается внешнего мира. Этот человек является лицом рода в торговых отношениях. Именно он покупает все необходимые товары и он же продаёт вещи, что готов предоставить род. Переговоры, составление цен купли-продажи, разработка договоров. И понимание, где товар можно продать по самой выгодной цене.

Поэтому, естественно, требования к такому человеку высокие. Обязательная клятва, особое образование, смекалка, харизма...

— Вы... я... я не могу принять этого. Не поймите неправильно, получить подобное предложение великая честь для такого мелкого торговца как я! — тут же замахал руками пытающийся прийти в себя Зимш. — Но... но у меня же нет подходящих навыков!

— У вас есть всё необходимое, — произнёс уверенно Анхель. — Вы безумно быстро собираете нужные новости и столь же молниеносно их фильтруете. Смогли обмануть своим красноречием Нокта и заставить этого скрягу купить вещи по непристойно огромной цене. И пускай вы считаете свои открывшиеся черты характера чужими для себя, но вы же ими воспользовались и в итоге разбогатели. Использовали одно из правил торговцев.

— ... Находить в любой ситуации выгоду для себя, — сразу понял Голдер на что намекает милорд.

В этот момент внутри торговца велась борьба.

Не прыгай выше головы. Остановись, подумай. Зачем тебе это? Ты же рискуешь всем, что имеешь! Стоит ли оно того?

На вопрос: «Зачем?», тут же предстаёт образ так желаемого им. То, ради чего он и решился пойти на путь торговли.

Красивая, притягательная, искренняя в своих чувствах и столь же упрямую в личных принципах.

Но чтобы до неё добраться нужны деньги... очень много денег.

И если раньше он даже и не мог мечтать о том, что всё же сможет добраться до неё... то сейчас, с перспективами расцветающего рода...

Если сейчас он упустит свою возможность, то подобной в будущем может просто и не найтись! Шанс на миллион!

— ...Я готов обсудить условия контракта, — твёрдо и уверенно проговорил мужчина, смотря с решимостью во взгляде на блондина.

Тот же в ответ широко улыбнулся.

— Тогда же выпьем за плодотворные переговоры! — и вместе с тем поднял почти остывшую кружку чая.

А Голдер, позабыв о своей недавней отговорки, с лёгкой улыбкой откупорил бурдюк с чёрной жидкостью, чей аромат заполнил комнату.

И заставил Анхеля выронить сервиз из рук. С громким треском он упал на пол, разбиваясь на осколки.

Вздрогнувший от испуга Зимш тут же посмотрел на куски фарфора и поднял удивлённый взгляд на ре-лорда... тут же бледнея на глазах.

Тяжёлое дыхание, дрожь во всем теле... и этот одержимый взгляд, что впился в бурдюк торговца.

— Продай... — хрипло пробубнил юнион.

— Простите?

Миг, и золотая молния перепрыгнула чайный стол, хватая за грудки шокированного гостя.

— ПРОДАЙ! МНЕ! КОФЕ!

Загрузка...