Глава 23

Едва Рима сморил сон, и он даже впервые за все время, проведенное в Пустоши, увидел вполне радужное сновидение, как из глубокого сна его вырвал человеческий крик. Он встрепенулся, ожидая увидеть себя под куском брезента под прикрытием мусорного холма, но обнаружил себя сидящим в тесной лачуге, где рядом зашевелился учитель.

– Эй! – Он толкнул в бок Клио. – Тут у них какая-то заварушка.

Учитель тоже спросонья не вполне понимал, где находится, но когда вспомнил, что он пленник, то стал во все глаза смотреть в дверной проем. Люди бегали от дома к дому, предупреждая об опасности членов общины. Мужчины бежали к стенам и поднимались на вышки, собираясь оказывать помощь дозорным. Но пока никаких выстрелов слышно не было.

– Что у них стряслось? – Учитель возбужденно наблюдал за паническими настроениями людей, совсем не понимая, что привело их в такой ужас.

– Сдается мне, что это нападение какой-то другой банды, но я почему-то не слышу выстрелов нападающих, – поделился своими соображениями Рим.

Перс появился перед ними как призрак, материализовавшись из ниоткуда.

– Не покидайте свой дом, – предупредил он.

– А что у вас тут, собственно, стряслось? – Недоумевал пленник. – Кто-то на нас напал?

– Здесь вы будете в безопасности, Гроги не сумеют преодолеть нашу стену.

– Кто? Гроги? – Рим удивлённо вскинуло брови, раньше ему не доводилось слышать о таком. – А кто это?

– Вы не знаете об этих тварях? – Даже Перс не смог скрыть удивления. – Разве в мегаполисе о них до сих пор ничего не известно?

– Как видишь – нет, – развел руками Рим.

– Хмм, тогда идите за мной. Вам будет полезно взглянуть на этих тварей.

Пленники переглянулись и последовали за Персом, который повел их к высокой городской стене. Они добрались до обычной приставной лестницы, по которой уже ловко взбирался один из воинов, сжимая в руке винтовку. Он уселся на стену и свесил ноги вниз, внимательно наблюдая за чем-то за ее пределами.

– Будьте осторожны, – предупредил их Перс.

Рим первым взялся рукой за перекладины и полез наверх. Через несколько секунд он уже был наверху и перед ним открылась крайне неприятная картина. С вышек над стенами поселения били яркие прожекторы, освещавшие небольшой пятачок перед воротами в город. На этом небольшом пятачке можно было разглядеть с дюжину странных созданий, похожих на гигантских саблезубых тигров. Они царапали стены поселения, оставляя следы от острых когтей, рыкали как львы, бросаясь на неприступный бастион. Они чуяли, что преграда отделяет их от сочного мяса, но оказались не в силах ее преодолеть, поэтому яростно набрасывались на железные листы, надеясь пробить их.

У Рима перехватило дыхание от такого зрелища, раньше он не встречал подобных зверей даже в зоопарке мегаполиса, в которым бывал лишь однажды в далеком детстве. Учитель примостился рядом, он довольно долго преодолевал подъем, борясь с приступом страха высоты, но когда увидел, что творится за пределами города, то просто потерял дар речи.

Воины произвели нестройный залп из ружей и винтовок, большая часть пуль никого не ранила, а те звери, что получили ранения, отпрянули от стены и поспешили скрыться за мусорными завалами, не желая больше рисковать своей шкурой. Еще один залп отогнал тех, кто оказался посмелее и через четверть часа пятачок перед воротами полностью опустел. При этом ни одна тварь не осталась поверженной – все убрались восвояси.

– Шкура у этих тварей как каменная, – охотно заговорил воин, сидящий рядом с ними и перезаряжающий свое оружие, – ни разу не смогли ни одну убить.

– Как часто они нападают на людей? – Поинтересовался Рим.

– Днем они спят, поэтому их нападения при свете солнца не стоит опасаться, но если ты встретился с ними после заката, то это станут твои последние мгновение жизни, – воин, наконец, закончил заряжать винтовку и замер, будто ждал, что твари снова вернуться.

– Они могут перемахнуть через стену? – Учитель здорово испугался.

– Очень давно, когда поселение не было обнесено такой высокой стеной, они нередко нападали на нас. В эти ужасные ночи мы теряли почти половину членов общины. Гроги убивает всех без разбора, не останавливаясь, пока все живое не будет уничтожено, после чего скрываются в ночи, налакомившись человеческим мясом.

– Теперь понятно почему здесь так много детей и так мало мужчин, – сделал вывод Клио.

– Да, мужчины гибнут намного чаще, защищая свой кров, да и внешние дозоры в большинстве своем состоят из мужчин, – подтвердил его опасения воин.

Мужчины спустились обратно и вернулись в свои дома. Перс проводил своих подопечных до хижины и удостоверился, что они снова улеглись спать и только после этого покинул их. Сон больше не шел, но и разговаривать об увиденном совсем не хотелось. Оба размышляли о том, насколько им повезло не встретиться с этими опасными хищниками и что, оказавшись в Пустоши, они практически ничего о ней не знают.

Загрузка...