Глава 11

Дома каждое лето начиналось с жары и постепенно превращалось в пекло. Высохшие и прожаренные на солнце поля засыхали мертвой желтоватой глиняной коркой, а легкие фермеров задыхались от испарений. Каждый ребенок после дневной работы в поле только и желал, чтобы на подгибающихся ногах смыться в карьер.

Точнее это нельзя было назвать карьером в полном смысле слова, поскольку это место служило карьером лишь короткий период в начале прошлого века, из которого эджмонтцы брали камни для построек своих домов и оград. Спустя долгие десятилетия забвения треклятая каменная пыль заодно с инструментами куда-то подевались, остался лишь изрезанный острыми гранями утес, возвышающийся на шесть метров над глубоким холодным прудом с темной водой, которая поступала из неведомых подземных источников. В прошлом поколении один странствующий монах соорудил на самой вершине молельню, которая все это время оставалась заброшенной, не считая детей, которые использовали возвышение для прыжков с обрыва вниз — в бездну — вопя в обжигающем воздухе, чтобы с громким всплеском о поверхность погрузиться в холодную темноту.

Каждый совершенный Тарой в детстве прыжок предварялся секундой страха о предстоящем моменте, когда холодная вода сомкнется над ее головой, и мировой холод сожмет ее грудную клетку, скует мышцы и обожжет мозг. Стоит утратить самоконтроль, открыть рот в отчаянном глотке воздуха, и этот холод зальется в горло, скует и остановит сжавшееся сердце.

Переступив черту голубого пламени третьего суда по вопросам Таинств в тысячах километров от Эджмонта, она почувствовала похожий страх. Однако обстоятельства были иными. В Эджмонте нужно было лишь дождаться, когда пруд раскроет свой рот и выплюнет ее наружу к воздуху, свету и жаре. Сегодня подобного счастья нужно было еще добиться.

Мир за чертой круга померк. Сверкавшие в черном куполе бриллианты превратились в звезды, а сам свод стал бесконечным космосом. Зрители исчезли. Абелард с Кэт и кардиналом стали ничего незначащими пылинками в гигантской пустоте.

Хотя Тара по-прежнему ощущала на себе взгляд мисс Кеварьян, либо это было лишь ее воображение.

Во всей вселенной осталось лишь три человека. Сама Тара, ставший громадным благодаря вплетенным в круг заклинаниям, скрюченный и мрачный, сверкающий в темноте глазами судья, и вышедший в центр круга без малейшего замешательства, поскольку не чувствовал угрозы от хлынувшего холода, ветеран тысячи битв в твидовом пиджаке и ярко-белой рубашке, затмевающей полночную луну — профессор Александр Деново.

— Рад тебя снова видеть, Тара, — произнес он.

Его голос едва не стал последней каплей. Он был почти точь-в-точь как в университете — обыденный, знакомый и спокойный. Вовсе не назойливый, поскольку назойливость предполагает, что некто пытается навязать кому-то свое верховенство. Но в самом звучании голоса Деново это было само-собой разумеющимся.

— Профессор, — наконец ответила она: — Рада, что вы присоединились к нам в реальном мире.

— Тара, — он продел большие пальцы в шлейки для пояса и стал похож на деревенского Посвященного. Один в один. Деново нравилось изображать простака, чтобы обезоружить противника этой маской и внезапно контратаковать, когда тот обманется ложным чувством своего превосходства. — Я-то надеялся, что к настоящему времени ты уже поняла, что один мир ничем не хуже другого. Университет поспевает повсюду, и дотянется куда угодно. — Даже его улыбка казалась простецкой. Тара почувствовала, как цепенеет спина. — Как поживают родные? Все в том же городке? Как там бишь его — Эджвуд? Бордерхил?

Ей не нужно было напоминать ему название. И за одно только упоминание семьи ей хотелось треснуть его по шее.

— Что вы с ними сделали?

— Ничего! — он рассмеялся. — Просто расспрашиваю бывшую студентку о жизни. Бывшую студентку, которая отплатила за учебу пожаром и кровью.

— По крайней мере, вы не удивились, увидев меня живой?

— Дорогая Тара! Ты нарушила кучу правил и была за это наказана, но я был абсолютно уверен, что ты выживешь. Как ты находишь заслуженную свободу — оказавшись на службе в Келетрас, Альбрехт и Эо — одной из крупнейших компаний в мире? Стала по-настоящему свободной?

— Куда больше, чем в вашей лаборатории. Может, вы огласите суть дела, или мы будем болтать весь день?

— Ну, разумеется, — Деново слегка поклонился и повернулся к судье, подняв руку: — Ваша Честь, Кос Вечногорящий мертв.

Вокруг него взревело голубое пламя, скрывшее внезапные удивленные возгласы присутствующей публики. Судья знал суть иска заранее, прочитав его этим утром, но и его поблескивающие в звездном свете глаза чуть расширились.

Тара подняла правую руку:

— Ваша Честь, Церковь Коса заявляет о том же. Кос мертв, и мы пришли, чтобы даровать ему жизнь.

Вокруг них повернулись гигантские колеса Таинств. Зашелестели друг по другу потайные шестерни, и невидимые серебряные иглы автоматически записали священные имена вокруг кругов защиты и призыва. Абелард был прав. Зал Суда был куда меньше, чем внушала огромная черная пирамида. Большая часть помещения была занята механизмами, призванными защитить человечество, дерзнувшее заключать сделки с богами.

Судья откинул голову, и из темноты возник заостренный крюк бело-голубого света, который пришпилил его к помосту. Заклинания опутали все его тело и разум, вынудив напрячься каждый мускул его тела. Сейчас он уже не был собой, а служил посредником между Тарой, Деново и третьим судом по делам Таинств.

Тара почувствовала, как в тот момент, когда таинственные механизмы и магия начали сдерживать энергию мироздания, ослаб пульс мира — то еле-заметное дрожание вроде порхания крыльев бабочки, знакомое каждому начавшему постигать Таинства студенту. У нее была под ногами образовалась точки опоры, и отсюда она могла перевернуть весь мир.

— Я призываю в свидетели силы звезд и земли, — продолжила она. — Я призываю в свидетели всех божеств и верующих жителей Альт Кулубма. Кос умер честно и не по своей вине, и, чтобы вновь служить своим прихожанам, не должен оставаться мертв. И на время разбирательства я требую применения первой, третьей и седьмой видов защиты, чтобы сохранить его тело от растерзания и порчи. — В мелких делах вроде взаимовыгодного оживления зомби из Эджмонота она бы проделала эту часть тайком, включая часть следующей работы. Но этот случай был куда серьезнее, и значительно деликатнее. Ей следует действовать осторожно и гласно, чтобы не поспешить и забежать слишком далеко вперед, оказавшись в беззащитном положении.

Настала очередь Деново:

— Чтобы защитить своего клиента, моя оппонентка взывает к защите мира, людей и богов. Мои клиенты оспаривают ее заявление о том, что Кос умер честно и не по собственной вине. Я, на основании фактов, заявляю о том, что Церковь Коса заключила от его лица сделку, которая привела к поражению ее покровителя, а именно — договор о защите с пантеоном Ишкара. В виду этого, мы не можем полагаться на церковную бюрократию в вопросе поддержания функционирования бога.

— Возражение принято, — ответил судья, не открывая рта, однако его голос отразился эхом от стен зала.

Тара набрала в грудь побольше воздуха:

— Тот самый контракт с Ишкаром, на который ссылается господин Деново, был заключен с полным осознанием возможных потенциальных последствий. И Церковь вполне правомочно рассудила, что он не способен нанести долговременных повреждений Косу.

На ее стороне зала вспыхнуло пламя.

Судья окинул невидящим взглядом паутину огня на полу зала:

— Слово господину Деново.

Деново встал лицом к Таре. Она увидела, что скрывается за его приятным и уверенным фасадом: это была сеть шипов в форме человека, тварь, носящая его словно костюм. Он воззвал к своей силе.

Окружающее их пространство пронзили лучи звездного огня, сплетая вокруг и сквозь себя ковер вечную изменчивость, искривленное время и перекрученный космос. На нее навалилась его холодная и скользкая как змеиная кожа воля, и она увидела мир таким, каким видит его он, или желает, чтобы она увидела в виде проволоки и шестерен.

Его сила потревожила основание реальности. Мир содрогнулся, зашевелился и начал трещать по швам, и внезапно они очутились в пустом пространстве в нескольких сотнях метров над распростертым телом Коса, пронзенного множеством сделок, связывающих его с богами, правительствами и Бессмертными царями с одной стороны, и его воинствующей Церковью — с другой. Он лежал посредине звездного шара невидимый ни для кого с земли. Даже после смерти он излучал некий свет, но чуть темнее и куда глубже.

Еще в архиве вид божества глубоко потряс Тару, но то видение лишь схематично повторяло то, что находилось перед ней. Это была сама реальность, или наибольшее правдоподобное ее изображение, которое был способен осознать человеческий разум, не разбившись на миллионы осколков.

Напротив нее находился Деново, который перестал изображать из себя деревенского простачка. Его очертания вытянулись, а шипы пронзили кожу. Зрачки его глаз стали абсолютно белого цвета расплавленного металла посреди моря огня. Он вытянул руки в пустоту, и в пространство под ним хлынуло пламя, которое пролилось на тело бога бриллиантовым дождем, будто когтями отдирая куски от его плоти.

* * *

Помещение, за исключением таинственного круга, погрузилось в темноту. Зрение Абеларда быстро приспособилось, привычное к скверно освещенным помещениям котельных в Святилище, поэтому, когда в темноте вдруг вспыхнула молния, он едва не ослеп. Охваченная всполохами пламени Тара взмыла вверх, как и ее оппонент-Посвященный. Их тела были напряжены. Во время потрескивающих вспышек он мог видеть Тару насквозь, даже ее кости.

— Какого черта? — произнесла стоявшая рядом Кэт. В свете нерегулярных исходящих от круга вспышек она казалась черно-белой статуей. — Чем они заняты?

— Мне казалось, ты раньше уже бывала в суде? — прошептал Абелард.

— В нормальном, да. У нас там вызывают свидетелей, приводят доказательства, ну, и освещают разные там вопросы.

— Тебе мало освещения?

— Я сказала освещать вопросы, а не сверкать молниями.

Наблюдая за происходящей схваткой, он заметил нечто странное.

— Кажется, она не дышит.

— Чего?

— Тара. Она не дышит.

Кэт подняла руку, прикрывая глаза:

— Ни черта не видно.

— Нам же видно ее кости, — заметил он. — Когда сверкнет, увидишь, что грудная клетка не движется.

— Вон ты на что уставился.

— Послушник Абелард, — позвала леди Кеварьян со своего места слева от него. Свечение в темноте пропитывало ее кожу.

— Да, мадам?

— Это может продлиться довольно долго. От вас сейчас мало пользы. Захвати свою подругу и посидите в зале.

— Разве нам не следует остаться, чтобы помочь Таре?

Она отвлеклась от действия в круге. Ее лицо выглядело гладким, старым и неумолимым как обкатанная волнами скала. Он снова посмотрел на парящую в круге Тару, и понял, что, для Тары леди Кеварьян являлась непререкаемым авторитетом в Таинствах, как для него — кардинал Густав в инженерном деле и теологии.

Поэтому он коснулся плеча Кэт и сказал:

— Нам следует разыскать места, где сесть.

Кардинал посмотрел им в след, провожая танцующий уголек на кончике сигареты Абеларда взглядом.

Данный факт не ускользнул от мисс Кеварьян.

* * *

Стоило только взметнуться пламени, как Тара извлекла из символа над сердцем свой нож. Он вспыхнул, и ее физическое тело исчезло. Она превратилась в создание из теней и света, и начала оплетать поддерживаемое профессором пламя своей волей, усмиряя его и заставляя потухнуть.

По форме используемых им заклинаний ей была ясна его цель. Он хотел силой вскрыть сосуды, созданные волей ишкарского договора, и доказать, что применение достаточного по силе потока сквозь них способно уничтожить Коса даже если у божества полно сил. Он ошибался, но это вовсе не означало, что он потерпит неудачу. Ложь и истина — понятия растяжимые, а Деново — закаленный боец. Он извратит договор, повернет его и использует так, как изначальные его авторы и не планировали. Когда он закончит с ним, будет уже не важно, что ишкарцы и не подразумевали ничего иного, кроме того, о чем открыто договаривались, и что ни одна из сторон никогда даже не думала, что их договор настолько уязвим к подобным ухищрениям.

Если только Таре не удастся его остановить. Она нырнула к распростертому телу Коса и зависла над зияющим провалом в плоти, с котором был связан ишкарский договор. Ее задачей было укрепить договор против искажения, сопротивляясь, как сопротивлялся бы Кос, останься он жив, и не дав при этом себя убить.

Направляемый Деново огонь с удовольствием стал поджаривать ее волю и разум. Когда-то ей приходилось читать о паразите, который откладывает яйца под кожу человека, а личинка потом до взрослого состояния питается кровью и живой плотью жертвы. Если она поддастся, он сделает с ней тоже самое, поглощая ее силы и обращая их себе на пользу.

Тара выпустила его огонь из хватки, и он ударил снова сконцентрированным пучком алчущего, ощупывающего света. Скрываясь внутри ишкарского договора, она могла использовать для защиты его структуру. Выдохнув, она пробудила дремлющий договор, и атака Деново разбилась о невидимую стену.

Пока неплохо.

С черного неба опустились лианы из света и присосались к договору. Взлетев по спирали вверх, Тара обрубила их собственным ножом, но, не успела она их обрезать, как они тут же срастались. Такого вида заклинаний она еще не встречала. С каждым взмахом ножа лианы лишь усиливались вокруг возведенных договором стен, переплетались друг с другом, создавая плотную сеть.

Нет! Она пригляделась, и обнаружила ошибку. Не сеть. Там, где они не переплетались друг с другом, они проникали сквозь крохотные отверстия в договоре и соединяли его с разумом Деново. Атака с двух направлений. Пока она соображала, что и как, волна начала потихоньку распространяться.

Ей с трудом удалось сдержать вскрик. Она была внутри договора, ее воля наделяла его силой. Но, сама не понимая того, она дала Деново шанс обойти ее защиту. И когда он нажал и потянул, то уже сражался непосредственно с ней и с ее душой.

Это больно. Не так сильно, как в тот раз, когда ее вышвырнули из Университета, но все равно — больно. Ее глаза полезли от боли на лоб, и тень содрогнулась в розовой вспышке.

* * *

Первый час это световое шоу было смотреть даже забавно. Один или два раза Абелард решил, что наблюдает повтор в ярких танцах, но вся подноготная противостояния оставалась для него загадкой. Ему было не понятно даже какая из сторон побеждает.

— Как ты думаешь, Тара просто развлекается? — устав, спросила Кэт.

— Не очень-то похоже, — ответил он. Тарино лицо было искажено от боли.

— Ну таких-то развлечений у нее еще не было. Сразу заметно по ее виду.

— Она пытается помочь Владыке Косу, — с какой радости он стал оправдываться? — Мне все равно, пусть она в Него не верит. Прояви к ней хоть капельку уважения.

Между Тарой и бородатым мужчиной промелькнула яркая, ослепительная вспышка…

— Прости.

— Да, ладно. Просто… неделя выдалась трудной, — он выдохнул дым и затянулся снова. Сигарета уже догорела почти до фильтра. Он пошарил по рясе в поисках пачки. — Вот, Кос! — Нужно сменить тему. — Кстати, как ты поживаешь?

Она не ответила. Когда Абелард нащупал пачку, он уже размышлял о сидящей рядом женщине, своей подруге детства, о том, как она ночами рыщет по улицам в поисках подзарядки. Он поднес кончик сигареты к угольку на окурке и затянулся, прикуривая от пламени старой.

— Ты еще обретешь себя, — произнесла Кэт.

Он хотел ответить, что она не может понять, на что это похоже, жить без бога. Что ей не знакома пустота в том месте, где должно быть тепло, товарищество и любовь. Еще живое эхо Коса в окружающем мире, в солнечном и печном тепле и сиянии было лишь бледной пеной поверх боли от Его отсутствия. Но, разумеется, ей-то это было хорошо известно. Именно это и означало быть Законником. Тянуть на себе всю ответственность божьего послушника, и не знать благодати.

— Ну хоть ее начальница выглядит безмятежной, — заметила Кэт.

Абелард бы не стал говорить, что она выглядит «безмятежной». Скорее леди Кеварьян выглядела невозмутимой. Периодически она делала какие-то заметки в развернутом свитке.

— Она занимается этим куда дольше Тары.

— Да?

— Она даже была здесь в то время, когда пала Серил.

Кэт напряглась и ушла в себя. Он положил руку поверх ее руки, но она не ответила на пожатие. Тара продолжала парить в горящей темноте.

* * *

Деново был едва различим. Его черты лица черной маской тонули в ярко-белых огнях горящих глаз. Он коснулся подрагивающего между ними барьера, спаянного из его и ее силы, и это прикосновение было сродни движению лезвия по коже.

— Тара, — его голос не изменился. — Это затянулось.

«Не позволяй ему себя отвлечь. Сопротивляйся!» — повторяла она себе.

— Ты молодец, — говорил он. — Твоя защита точна. У тебя талант. Если бы не довела до того, что тебя пришлось вышибить тебя из Университета, мы бы сделали из тебя настоящую Мастерицу. Такую, перед кем трепетал бы остальной мир. — Он понемногу перемещался вдоль границы договора — то чуть поднажав, то ослабляя давление. Там, где оборона Тары представляла угрозу его лианам, вспыхивал его серебристый серповидный нож. — Но у тебя есть разочаровывающая меня тенденция выбирать неверно.

— Вроде выбора дать вам отпор? — чуть запыхавшись от необходимости быстро двигаться уточнила Тара. Где-то далеко ее тело покрылось потом.

— В том числе и это, — согласился он. — Но это лишь один из примеров.

Проникшие в ее разум лианы начали жечь.

Она была готова к нападению, и заранее отключила чувства, но боль все равно сумела просочиться. Он оказался быстр. Слишком быстр. Заклинания мчались со скоростью мысли, но есть предел и человеческим возможностям. Деново давил на ее оборону со всех сторон, довольно безыскусно, но и без излишнего напряжения. Ему не по силам так быстро создавать заклинания, если только…

— Значит, они все еще с вами, — догадалась она. — Ваши… лаборанты.

Он наклонил голову вбок, словно удивившись ее догадке.

— Дорогая Тара! Неужели ты могла подумать, что устроенная тобой выходка могла помешать моим планам? Да, ты сожгла лабораторию, но не причинила вреда моим студентам. Как говорится, не верь вещам, а верь в людей. В том числе в женщин. — Добавил он. — Когда-то я верил в тебя, Тара.

В его словах не было заклинаний, лишь ловкая манипуляция, но от них тошнило.

Теперь, когда она знала, куда смотреть, она увидела в облепивших ишкарский договор лианах швы. Некоторые носили отпечаток стиля самого Деново — гладкие, выверенные и яркие. Другие были грубой ученической работой или слишком скрупулезной и скучной, буквально кричащей, что такое никак не сочетается с ярким стилем профессора. Он паразитировал на других Посвященных. В университетской лаборатории в послушном трансе находилось под сотню студентов, чья сила на этом конце трансформировалась с помощью его разума.

Это работало — и это самое жуткое. Тара не могла тягаться с Деново и еще сотней студентов. И никто не может. Любое используемое ею заклинание будет разгадано и нейтрализовано одним из его помощников. Каждый их удар по ней был сродни змеиному укусу, впрыскивая в ее вены яд. При этом ей приходилось бороться не с одним разумом, а с множеством.

Ее уверенность пошатнулась, и Деново, уловив момент, нашел новую уязвимость в ее обороне. Часть его щупалец прорвались сквозь извилистые стены ишкарского договора.

Она не может сражаться против всей лаборатории Деново. Но у него тиранический, прямолинейный ум, и вот с ним-то она может сражаться.

В нескольких километрах отсюда на дне хранящейся в церковных архивах железной чаши осталась капля ее крови. Она, разумеется, превратилась в пепел, но между Тарой и стопками свитков до сих пор сохранилась связь. Вынужденно разделив внимание, чем не преминул воспользоваться Деново, взломав еще часть ограждающей договор стены, Тара воззвала к свету звезд и к крови, вызвав бесконечный ливень записей из Святилища Коса.

Деново хотел доказать, что ишкарский договор уязвим, так что она выдаст ему все подробности, без сложной визуализации, которой она воспользовалась сама, чтобы не сойти с ума. В разум профессора с ослепительной скоростью хлынул поток бесконечных таблиц с цифрами: настоящее море документов, на разбирательство с котором даже целой команде Посвященных понадобится целый год.

Темные глаза Деново стали пустыми, и под напором данных его духовный образ одеревенел. Ни он, ни его студенты не могли мгновенно справиться с таким потоком, но и не могли его просто проигнорировать, на случай, если в нем содержится уловка или он используется с какой-то целью. На секунду заклинания Деново потеряли гибкость, а только это и было нужно. Тара обрезала все золотистые лианы и на сей раз они не сумели срастись. Она взмахивала и взмахивала ножом, с каждым взмахом обновляя его остроту. Деново попытался ей воспрепятствовать, но она двигалась слишком быстро. Она освободилась. И Тара, рассмеявшись, взмыла вверх.

Окружающий мир треснул словно деревянная доска.

* * *

Законы физики беспорядочной гурьбой заявили о себе. Она вновь обрела вес, и физическую форму в трех измерениях. Время понеслось вскачь, потом по мере того, как ее разум снова приспособился к телу — замедлилось. Это было очень уютное ощущение, словно спустя долгие годы влезть в пару старых хорошо разношенных ботинок, которые все это время провалялись в дальнем углу шкафа.

Разум и плоть долгие тысячелетия развивались, дополняя друг друга. Таинство может отправить душу в другие странные измерения на войну над поверженными богами, но лишь немногие из этих мест могут сравниться с мешком пляшущего мяса с костями, которым является человеческое тело. В нем теплее.

Пошатываясь, стоя в балетках, и щурясь от ослепительно-яркого, хоть и приглушенного света в зале суда, Таре ничего больше не хотелось, только глоток холодного чая и посидеть на крыльце, пялясь на закат.

Но на нее смотрел судья, и она не позволила себе свалиться с ног. Профессор Деново стоял рядом, и не мог даже из приличия выглядеть чуть больше, чем озадаченным. По крайней мере, он был взъерошенным, и в выражении его лица чудилось напряженность.

Тара тоже чувствовала скованность и тяжесть в спине и в ногах. Сколько же на самом деле длился их поединок?

— Господин судья, — с поклоном произнес Деново: — Я прошу прервать процесс в связи с новой информацией, предоставленной мисс Абернати. Вы разрешаете продолжить завтра?

— Конечно.

Когда она услышала просьбу Деново, то почувствовала, как в ее животе словно опустилась гиря. Его предложение было разумно. Она ведь предоставила ему информацию, и он обязан ее изучить.

— Мы продолжим завтра, — объявил судья. — Падут огонь и дождь, придет лед и наступит конец мира. Суд удаляется.

Едва он закончил ритуальную фразу, как крючья силы отпустили его тело, и пламя в круге погасло. Судья покачнулся вперед, растопырив руки для опоры. С боков на помощь человеку подбежали секретари — а он перестал быть говорящим придатком машины, превратившись в человека, каким когда-то была Тара, и Деново… кем, он там был на самом деле… — и осторожно увели его с помоста. Уходя он все время стонал и морщился.

Таким ли в конце своей карьеры был судья Кабот? Надломленным, слишком запятнанным тьмой человеком, чтобы жить нормально? Во что превратится Тара спустя двадцать или сорок лет?

Деново протянул руку для формального пожатия, но она развернулась к нему спиной и ушла.

— Молодец, — похвалила встречавшая Тару у края круга мисс Кеварьян.

Тара пересекла черту, и словно в горячую ванную погрузилась в знакомое ощущение нестабильного нормального мира. Это чувство, каким бы великолепным оно не казалось, ни капли не улучшили ее настроения.

— Я отдала ему все, что он хотел, — ответила она, гневно мотнув в его сторону головой. — Ради крохотной победы пришлось сдать церковный архив. Какая же я идиотка. — Она оглядела зал, разыскивая взглядом Абеларда и Кэт, и увидела, как они пробираются к ней мимо уходящих зрителей.

Деново тоже вышел из круга и занимался сбором своих записей. Мисс Кеварьян наклонилась и понизила голос:

— Нам все равно, рано или поздно, пришлось бы поделиться с ним этой информацией. Сейчас она ему досталась — как он считает, неожиданно. Теперь он надеется, что ты выдала ему что-то такое, чего выдавать не хотела, и ему придется исследовать ее лично, не передоверяя кому-то еще, чтобы не раскрывать, сколько ему известно. Так что пока, ты одержала победу. Почувствуй ее вкус.

Тара попыталась, но ощущение триумфа не приходило. Пол выскользал из-под ног.

— Это не на долго его задержит. Он уже восстановил лабораторию. Они с нуля восстановят заклинание визуализации.

— Ах, да, лаборатория! — лицо мисс Кеварьян помрачнело. — Ты же не думала, что сумела ее полностью уничтожить?

— Надежда умирает последней, — поморщилась Тара. — Я думала, что нанесла достаточный ущерб, чтобы он повозился подольше.

Мисс Кеварьян хотела что-то ответить, но рядом оказался Абелард с распростертыми объятьями, приветствуя тарину победу, и с полным ртом вопросов, так что возможности для личного разговора не было.

С противоположной стороны круга Деново поднял голову и посмотрел на Тару поверх своего портфеля. В обычном мире его глаза были похожи на угольно-черные дырки. Однажды ей уже пришлось в них утонуть.

И ему бы хотелось, чтобы это повторилось.

Так что она отвернулась, чтобы дать Абеларду ответы.

Загрузка...