27

— И долго нам ещё так сидеть? — спросила чёрная хаджитка с неслабым синяком под глазом и покосилась на сидящую вдали от неё раптилоидшу. — Я не намерена следующие четыре часа любоваться её исцарапанной рожей.

— Будем сидеть столько, сколько потребуется, — буркнула Кэрна, сидящая между исцарапанной Талиссой и побитой Зоей. — Это же надо была додуматься, устроить мордобой, прямо над кроватью спящего человека. Вы и над его гробом собираетесь драться?

— Я не знала, что с неё ещ-щ-щё не сняли бес-с-смертие, — прошипела ящерица.

— Молчать! — рявкнула Кэрна на вздрогнувших девушек. — Дурдом какой-то! Ну, этой дуре ещё и тридцати нет, а тебе-то уже почти сорок. Куда ты то в драку полезла?

— Я не намерена тупо сидеть и смотреть, как меня пытаются проткнуть этой зубочисткой, — попыталась огрызнуться кошка, указав на кинжал в руках Кэрны. — И я уже не в том возрасте, чтобы мне высокомерно указывали, что делать и как жить.

— Дурдом, — сокрушённо повторила Кэрна и неожиданно крикнула. — Хватит со мной в жмурки играть, оболтус! Я же вижу, что ты не спишь. Быстро вставай и разбирайся сам со своими девками.

— Как же есть хочется, — в ответ жалобно простонал парень.

— Есть ему хочется, — раздраженно передразнила Артура бурёнка. — Я не Сачи, чтобы за свой счёт кормить тебя каждую ночь. Мы в порту. Спустись на берег и зайди в любую забегаловку. Но вначале разберись с этими дурами. Всё! С меня хватит всей этой ахинеи на сегодня.

Фыркнув, она вышла из игры. А Артур, усевшись поудобней на кровати, стал внимательно рассматривать весьма 'потрёпанных' дам.

— А где Катрина? — наконец спросил он

— За дверью, — отведя взгляд, ответила Зоя.

Не говоря больше ни слова, Артур быстрым шагом вышел из каюты.

— Катрина, не хочешь прогуляться по местным ресторанам? — раздался за дверью нарочито громкий голос парня.

Недоумённо переглянувшись, рептилия и хаджитка кинулись к двери.


***

Первая же попавшаяся в городе орков забегаловка, встретила Артура и его спутниц, небывалым, по меркам северного города, мордобоем.

Дрались все, кому было не лень. Орчихи-официантки били стальными подносами клиентов, клиенты били всем, что попадалось под руку друг-дружку. На сцене, гоблин-пианист вдохновенно играл на рояле, а из самого рояля торчали чьи-то ноги. У барной стойки, пара тауренов меланхолично попивала кофе, разлитый по пивным кружкам. При этом, таурены блаженно причмокивали после каждого сделанного ими глотка и закусывали сей божественный напиток попкормом. Попкорм же был насыпан в обычное железное ведёрко, стоящее на груди орка, который, в свою очередь, прибывая в состоянии глубокого нокаута, разлёгся вдоль всей барной стойки.

— Это всегда так, или сегодня какой-то особенный день, — всё же решился уточнить Артур у вышибалы, стоящего на входе.

— Да вроде всё как обычно, — пожал плечами огромный таурен, — пианист, правда, сегодня что-то фальшивит.

— Может, это потому что в его музыкальном инструменте поселилось инородное тело? — предположил парень, указав на торчащие из рояля чьи-то ноги.

— Туда до пяти человек умещается, — со знанием дела отверг предположение Артура вышибала. — А можно и все десять засунуть, если хорошенько утрамбовать. Нет. Он точно фальшивит.

— Возможно, — не стал спорить парень. — Столик свободный есть?

— Да занимай любой! — махнул лапищей вышибала. — Если кто будет возражать, — дай по куполу. Оружие только сдай, — затем, покосившись на исцарапанную Талиссу, поспешил добавить — И магию не применять.

— А мои спутники по дресс-коду проходят как оружие или как клиенты ресторана? — на всякий случай поинтересовался парень, покосившись на увязавшихся за ним огра Трыма и целый отряд рептилоидов во главе с Длиннохвостом.

— Если у тебя хватит денег на то, чтобы прокормить такую ораву, то, однозначно, это наши клиенты, — улыбнулся вышибала.

— Хватит, — уверенно кивнул Артур и повернулся к стоящей за его спиной 'ораве'. — Господа, — занимайте понравившиеся вам столики, я угощаю. Только, освободите мне столик у окна, пожалуйста.

— Артур! — попыталась было образумить парня Зоя. — Ты же не собираешься завтракать в этом клопов….

— В других заведениях ничуть не лучше, — перебил женщину Артур, припоминая рассказы драконицы Флер. — Заходим. Нам всем предстоит очень серьёзный и тяжёлый разговор.


***

— Ты понимаешь, о чём ты сейчас говоришь? — недобро сощурив глаза, спросила Артура исцарапанная рептилойдша.

— Я никогда не говорил, что я люблю тебя, — ещё раз повторил парень, покосившись на Длиннохвоста, который, помимо своей воли, отстукивал своим хвостом весьма жизнерадостный мотивчик. — До этого момента я просто пытался отшучиваться от твоих намёков, но ведь всему же есть разумные пределы. И твоя попытка убить Зою, это уже за гранью моего понимания. Конечно, — это игра и смерть тут ненастоящая. Но всё же, мне кажется, что нам пора прояснить отношения друг с другом. В моих глазах Талисса, ты прекрасная, весёлая девушка, которая, наверняка, очень красива в реальности. И я бы хотел, чтобы ты и дальше оставалась моим другом, на которого я могу всегда положиться. Но я никогда не смогу полюбить тебя.

— Посмотрим, — многообещающе промолвила ящерица.

— Талисса! — проклиная про себя упрямство девушки, Артур стукнул кулаком по столу. — Рядом со мной сидит Катрина, напротив меня сидит Зоя, а потому я с уверенностью могу сказать, что я не испытываю к тебе никаких чувств, которые хотя бы отдалённо были похожи на любовь. И поверь…

Получив под столом неслабый пинок от, сидящей напротив, Зои, парень недоумённо замолчал.

— Он всегда был прямолинейным дураком, — тем временем, грустно сказала женщина

— Знаю, — кивнула Талисса. — Но всё равно, это очень больно слушать.

Встав из-за стола, девушка неуверенной походкой направилась к двери.

— Она не вышла из игры, — прошептал Артур, повернувшись к недоумённо моргнувшему Длиннохвосту.

— Догони её! — пояснила мысль парня Зоя.

Прошипев что-то под нос, рептилоид сломя голову бросился за Талиссой.

— Кажется, он пообещал меня убить, — прокомментировал шипение ящера Артур.

— Сам виноват, — вздохнула Зоя. — Разве можно было так разговаривать с девушкой, которая тебя любит?

— Она пыталась убить тебя, — попытался оправдаться парень.

— Она всего лишь попыталась отстоять своё право на любовь, — парировала Зоя и отвела взгляд. — В отличие от меня, ей хватило смелости сразиться за тебя.


***

— Я не помню, как ты выглядишь, — наконец, после долгой паузы, сделал признание Артур.

— Я это поняла, — кивнула Зоя.

— И я не могу вернуться на Родину, — продолжил парень.

— А вот это, — не правда, — неожиданно возразила Зоя. — Из того, что мне рассказала Сачи, я поняла, что тебя никто не удерживает силой в этой игре, и никто тебя не заставляет поселиться именно в Японии. Ты можешь вернуться ко мне в любой момент. И я надеялась, что мужчина, которого я когда-то полюбила так и сделает ради меня. Но видимо, я всё же ошиблась, — на губах женщины промелькнула печальная улыбка. — Кто я для тебя, в данный момент? Любимая женщина, друг, предмет интерьера или…, - мельком взглянув на Катрину, Зоя решительно закончила предложение, — собачонка? Неужели эта девочка стала тебе дороже, чем наша мечта о большом доме и дружной семье?

— Я не хочу отвечать на эти вопросы, — буркнул под нос Артур. — Да и не могу я на них тебе ответить. Всё настолько запуталось…

— То есть наш сегодняшний разговор свёлся к унижению этой девушки, — поморщилась женщина, — и предложением дождаться того дня, когда ты наконец-то определишься, кого ты всё же любишь.

— Я не унижал её.

— Ты прилюдно заявил о том, что любящая тебя женщина, — для тебя не более чем друг, — сокрушённо покачала головой Зоя. — Что это для неё, если не унижение? И куда бы зашёл ваш разговор, если бы я не вмешалась? Ты бы заявил о вашей дружбе по громкоговорителю на центральной площади этого города?

Пришибленный неожиданным укором, Артур закрыл глаза и в качестве извинений, перед давно ушедшей Талиссой, попытался в очередной раз оправдаться.

— Мне никогда не приходилось объясняться с женщинами на подобные темы…

Неожиданно кто-то бесцеремонно навалился на его спину, и рука в бордовой кожаной перчатке зачерпнула из тарелки парня горсть салата.

— Да болван он, — прозвучал весёлый голос в промежутках между громким чавканьем. — Не успела очередной город разграбить, как лишилась своего заместителя и узнала, что теперь я буду только второю женой. Покажи мне кольцо хотя бы.

Ничего не говоря, Артур поднял левую руку и тут же получил неслабый подзатыльник.

— Болван!!! Я же тебя предупреждала, чтобы ты держался подальше от Сачи!

— Да причём тут… — возмутился было Артур, и тут же уставился на кинжал, который рыжеволосая бандитка вонзила в столешницу стола.

— Это кинжал Грейс, и именно им Талисса пыталась убить твою очередную бабу. Догадайся, кто ей его передал? Кстати, я Энн, — улыбнувшись рыжеволосая девушка стянула перчатку и протянула руку Зои. — Невеста этого дурака.

— Зоя, — пожала руку, ошарашенная такой бесцеремонностью, женщина.

— Короче, там что-то Кхан с твоим Фермером не поделили. Рычат, вопят, местными жителями в друг-друга бросаются. В общем, женишок, иди и разбирайся сам со своими психами, а я пока с девочками посекретничаю.

Схватив Артура за шкирку, Энн буквально выдернула парня из-за стола и уселась на его место, в наглую притянув к себе тарелку недоеденного салата.

— Ну и как он в постели? — полностью игнорируя, даже не успевшего отойти от стола Артура, задала свой первый вопрос 'любитель посекретничать'.

Загрузка...