Глава 22

Жрец усмехнулся и, похлопав Жору по плечу, с ехидцей произнёс:

— Агравирис, конечно же, не такой искусный мечник, как Архазарис, но, думаю, на тебя и его навыков хватит. Ты же хотел умереть с мечом в руках? У тебя есть прекрасная возможность осуществить задуманное.

— А ты, как я погляжу, помогать не собираешься, — констатировал Жора.

— Нет. Это против правил. А я соблюдаю условия пари.

— Тогда хоть не мешай, — сказал Жора и обратился к вестнику: — Агравирис, клятва это святое. Но позволь поинтересоваться, что именно тебя так рассердило? Кто тебе виноват, что ты решил схитрить в комнате с ловушками?

— Я тебя уничтожу!

Учитывая то, что они находились под деревьями, вестник сложил крылья, и они благополучно пропали в подпространстве. Агравирис опустил руки вниз и демонстративно вынул два меча. Клинки имели длину около шестидесяти сантиметров и казались какими-то хрупкими, однако Жора знал, что режут они превосходно. Вестник начал крутить мечи, изображая «веерную защиту», а потом сорвался в ускорение и атаковал с обеих рук. Его техника превалировала в основном рубящими и режущими ударами. Да, они наносились в разные уровни, но никаких хитрых приёмов из-за спины или с разворотом корпуса он не продемонстрировал. Жора постоянно смещался и, держа длинный клинок в защите «плуг», ставил «стену» слегка отклоняя клинки вестника.

Агравирис начал злиться и пошёл на риск, пытаясь продавить длинный меч скрещёнными клинками. Жора на провокацию не поддался и вместо того, чтобы упереться, совершил перекат, попутно нанося удар по бедру противника.

— Хитрец, видишь, один ноль, — радостно оскалился жрец. — Какой-то прямолинейный вестник. Ни капли фантазии. Только на скорость надеется.

Агравирис усилил натиск и попытался догнать перекатывающегося Жору, но тот быстро менял направления и вскочил с разворотом корпуса, попутно нанося широкий «горизонтальный удар». Агравирис чуть не напоролся на острие и, отпрянув назад, снова прыгнул на Жору. Очередное смещение и укол в голову, который вестник отбил левой рукой. На секунду он замер и Жора заметил, как заклинание исцеление восстановило пораненную ногу.

— Жулик, — проворчал Жора и нанёс укол в нижний уровень. А потом опять и снова пытался поразить ноги вестника. Тот отскакивал назад и возмущённо запыхтел. — Хорошо танцуешь.

— Я тебя уничтожу, — зарычал Агравирис и перепрыгнул длинный меч.

— Але-оп! — прокомментировал Жора его движение.

— Ты…

— Я, — сделав шаг назад, улыбнулся Жора. — Слушай, а что же ты такой неумеха? Грома-Дория показал такой богатый арсенал, что я всерьёз начал опасаться за шкуру. А ты меня совсем не впечатлил. Только не говори, что Архазарис такой же танцор. В общем, я разочарован.

— Ты…

— Ну, что ты хотел сказать?

— Ты меня оскорбил, — воскликнул Агравирис и, подкинув левой рукой меч, метнул из освободившейся ладони молнию.

Разряд впитался в клинок из звёздной стали и Жора, ощутив прилив сил, совершил бросок. Он не стал прыгать вперёд, а оттолкнувшись ногой от ствола дерева, атаковал вестника со стороны левой руки. Тот не успел подхватить рукоять меча и когда длинный клинок ударил по лезвию, Агравирис лишился оружия. К его величайшему сожалению, сила инерции от прыжка Жоры оказалась больше, чем предполагалось, и тяжёлый Костонтис сбил легкого вестника с ног.

Агравирис отлетел на землю, а Жора упал сверху и, придавив коленом правую руку с клинком, ударил противника, используя навершие рукояти меча. Сделанный из звёздной стали усеченный конус попал по зубам. Хрупкие кости не выдержали напора и сломались, словно сухие ветки. Голова Агравириса откинулась назад и его глаза закрылись.

— Два ноль! Чистая победа! — радостно заявил жрец. — Эй, а добить?

— У тебя случайно нет ошейника блокирующего магию? — спросил Жора.

— Ты что его пытать собрался? — удивился жрец.

— Лёгкий экспресс-допрос, — пояснил Жора и кинжалом срезал завязки на ламеллярных доспехах. Вскоре вестник оказался, в чем мать родила, и Жора прикрутил голое тело к стволу дерева. Распоротая одежда плохо выполняла функции веревки, но Жора не собирался держать его вечно и поэтому, завершив фиксацию пленника, похлопал его по щекам. — Агравирис, подъём.

— Я жив?

— Как видишь, — усмехнулся Жора.

— Ты меня не убил, — констатировал вестник.

— Временно.

— Ты не посмеешь меня убить, — с апломбом прошепелявил Агравирис и, проведя языком по выбитым зубам, воскликнул: — Ты меня изуродовал!

— Ерунда, у вас хорошие лекари, так что если мы договоримся, они подправят твою мордашку, — усмехнулся Жора.

— У меня не мордашка, а мужественное лицо.

— Было, пока я тебе зубы не выбил, — сказал Жора и добавил: — Кстати, а как отнесутся вестники к тому, что ты стоишь голый и привязанный к дереву?

— Ты не посмеешь меня позорить, — воскликнул Агравирис, но судя по затравленному взгляду, он понимал, что Жора легко может оставить его так.

— Что, сильный позор? — улыбнулся он и, подцепив носком сапога оба меча, положил их рядом с браслетами вестника. — А что позорнее, потерять именные клинки или остаться голым и без доспехов?

— Ты хочешь забрать мое оружие? — с радостной ухмылкой спросил Агравирис. — Ну же, возьми их в руки. Давай, они принадлежат тебе…

— Правда, можно? — изобразил восторг Жора и надел браслеты вестника на рукояти мечей. — Ты уверен, что хочешь отдать их мне? Пара капель крови и ты останешься полностью безоружным. Ну так что?

— Не надо. Лучше убей меня.

— Нецелесообразно, — пояснил причины поступков Жора. — Мне ваши клинки не нравятся, и доспехи какие-то маленькие, так что если мы с тобой договоримся, я оставлю их здесь.

— А если нет?

— Думаю, ты удавишься на собственном ремне, чтобы не слышать насмешек: «Агравирис без клинков, напугал своих врагов мелким сморщенным отростком и остался без зубов», — сымпровизировал Жора.

— Чего ты хочешь?

— Говорят, вестники владеют пространственной магией и могут выстраивать коридоры по маяку, — сказала Жора. — Ты так умеешь?

— Да, но это слишком долго и хлопотно.

— А ты куда-то торопишься?

— Нужны свободные руки, — заявил Агравирис.

— Не вопрос, развяжу, — кивнул Жора.

— И знать, где именно маяк.

— А сможешь сделать так, чтобы попасть по координатам артефакта для дальних сообщений? — уточнил Жора. — Я пока не знаю, куда мне надо.

— Ты сам понял, что спросил? — поинтересовался жрец Громогласного.

— Частично, — проворчал Жора и рассказал вестнику о том, как сын эр Каритоса общался с отцом через артефакт иллюзий.

— Это нереально, — ответил Агравирис. — Лучше сразу убей. Мы ходим только по маякам наших жрецов.

— Какой-то ты бесполезный, — устало вздохнул Жора. — А определить местоположение такого переговорного артефакта сможешь?

— Стоило его добить, — усмехнулся крупный старик. — А то зря возился с этим неженкой. Это же вестник. Он никогда не идёт на сотрудничество.

— Скажи, а в их браслетах есть пространственные карманы? — спросил Жора у жреца. Тот осмотрел артефакт и, скривив губы, ответил:

— Маломерные, кроме мечей ничего не лезет.

— А можно как-нибудь расширить объём? — поинтересовался Жора.

— Потеряешь то, что имеешь, так что не стоит стараться.

— Ладно, подарю кому-нибудь из девчонок, — произнёс Жора и собрался порезать палец о клинки вестника.

— Подожди! — крикнул Агравирис. — Я знаю, куда тебе надо.

— Куда?

— Тебя интересует эр Каритос?

— Допустим, — произнёс Жора и приготовился внимательно слушать.

— Мы отправились в столицу торговой республики, чтобы его уничтожить.

— Зачем?

— Архифартис узнал, что он планирует убрать конкурента Болитоса, а нам невыгодно терять нового жреца, — сообщил Агравирис.

Крупный старик нахмурился, но от комментариев воздержался.

— Продолжай рассказывать, я не собираюсь ждать до утра, — поторопил вестника Жора. — Надеюсь, история будет увлекательной?

— Мы напали на поместье эр Каритоса, но хозяина не оказалось. Он подозревал предательство и тайно покинул дом. Мы его долго искали и нашли на другой стороне пролива. Он живёт где-то рядом с пустошью в фактории торговой республики. Мы проверили эту колонию, но сам городок ничего собой не представляет, и Каритоса там нет, но мы узнали, что он прячется где-то на территории драконов. Там поблизости есть замок покойного поставщика послушных невольниц. Самого Великого магистра давно убили, но помещения остались. Вестникам туда нельзя, потому что мы не можем воевать с драконами…

— Ты хочешь, чтобы я пришёл в земли драконов и, топнув ножкой, потребовал отдать мне голову Каритоса? — с усмешкой поинтересовался Жора. — Я похож на идиота? Ты хоть понимаешь, как это глупо звучит?

— А знаешь, Костонтис, — похлопал его по плечу жрец, — кажется он прав.

— В смысле?

— Только идиот будет искать того, кто прячется на территории драконов.

— Ха-ха, очень смешно, — мрачно произнёс Жора. — Я хочу убить Каритоса, а не пасть смертью глупца.

— Что ты к нему привязался? Неужели тебе мало врагов?

— Если мне суждено погибнуть в течение двух дней, я хочу обезопасить жизнь моих подруг, чтобы никакая скотина не смела им угрожать, — заявил Жора.

— Похвальное рвение, но совершенно невыполнимое, — усмехнулся жрец.

— И что же ты предлагаешь?

— Расслабься и не переживай по пустякам. Неприятности сами тебя найдут.

— А давай-ка дадим наводку его сыночку. Он тоже мечтает прибить папашу, так что можно сделать ему подарок, — усмехнулся Жора и, вынув зеркальце, вызвал на беседу координатора. — Карлотос, ты где? Отзовись!

— Магистр Костонтис, что у вас произошло? — в раме появилось лицо собеседника.

— Я что хотел сказать: трава сгорела, её с неба сжёг дракон. Потом поднял волну и выкинул корабль рода Легартинио на мель, — сообщил Жора. — Так что до очередного самоубийственного задания ваша голова останется на плечах.

— А куда делись мои люди? — неожиданно спросил Карлотос.

— Я не знаю, мне они не докладывали, — нахмурился Жора. — Я здесь с одним вестником пообщался, и он выдвинул предположение, что эр Каритос находится где-то на территории драконов в каком-то замке. Вам это интересно?

— Он в замке Великого магистра, — ответил Карлотос. — Там его старый друг живёт,– первый поставщик воспитанных невольниц. Так что ничего нового вы мне не сообщили.

— Жаль, тогда не вижу смысла продолжать беседу, — пожал плечами Жора и собрался отключить артефакт.

Вдруг Карлотос заявил:

— Меня отец вызывал. Сказал, что дал команду захватить сына вашей Рины.

— Зачем? — удивленно спросил Жора.

— Я не знаю. Наверное, ему хотелось иметь нечто такое, чем можно на вас надавить, — ответил Карлотос.

— Бред. Он собирался меня убрать, так зачем ему со мной возиться?

— Я не знаю, просто примите к сведению, — сообщил он.

— Ничего не понимаю, а вам-то это зачем сообщил? — задал вопрос Жора.

— Он хотел, чтобы вы поучаствовали в уничтожении товара.

— Я и так его уничтожил, какая необходимость в этой страховке?

— Я не знаю, — снова сказал Карлотос.

— А что ты вообще знаешь? — зарычал Жора и с размаха ударил зеркальце о ствол дерева. — Мне надо в город. Агравирис, сам освободишься?

— Эй, ты хочешь оставить меня здесь? — воскликнул вестник.

— Могу добить, — предложил альтернативу Жора.

— Освобожусь. А ты не потребуешь никаких клятв?

— А ты их выполнишь? — полюбопытствовал Жора. — Ты же обязательно вставишь какое-нибудь условие, которое можно обойти, так что живи пока.

— Я бы его добил, — вставил замечание жрец Громогласного.

— Связанного пленника? — округлил глаза Жора. — Ты же не такой.

— Он враг, а хороший враг, это мертвый враг.

— Пусть будет плохим, но живым, — отмахнулся Жора. — Я не приучен резать беззащитных, а освобождать, чтобы устраивать с ним танцы у меня нет времени.

— Странный у Хаоса эмиссар, — проворчал старик. — Слишком добрый.

— Я побежал в город, ты со мной? — спросил Жора.

— Подожди, отойдем от вестника и ненадолго задержимся, — тихо предложил крупный старик

— Зачем?

— За нами наблюдали, — сообщил жрец.

— Да, я почувствовал, но там какой-то зверь, — подтвердил Жора.

— Оборотень.

— Ты хочешь сказать, что он убьёт вестника? — уточнил Жора.

— Возможно. Я ничему не удивлюсь, — подтвердил крупный старик.

— А может ну его? Пускай грызёт. Авось, подавится.

— А потом за твоими девочками начнут вестники охотиться. У принцессы же есть волчицы? Все решат, что это они его убили, — предостерег жрец.

— Уговорил, пошли обратно, — тяжело вздохнув, согласился Жора.

Тихо и аккуратно они вернулись к дереву со связанным Агравирисом и увидели волка, обнюхивающего ноги пленника. Тот постоянно шикал, но зверь поднялся на задние лапы и, опираясь передними на грудь вестника, примерился для укуса глотки. Огромные клыки сверкали белизной, и Жора задумался, успеет ли попасть в оборотня огненным копьем. Неожиданно хищник отступил и на небольшую полянку вышли четыре человека. Одного из них Жора узнал. Маг по прозвищу Голова осмотрелся по сторонам и, приблизившись к вестнику, спросил:

— Ты один? А куда делся Костонтис?

— Освободите меня немедленно, — воскликнул вестник.

— Ты не ответил на вопрос, куда пошёл Костонтис? — снова спросил Голова.

— Какая мне разница, — снова воскликнул Агравирис. — Он меня унизил.

— Слушай меня, я не знаю, кто ты такой и зачем повздорил с имперским магом, но мне, по большому счёту на тебя плевать, нас интересует Костонтис. Почему он тебя не добил и куда направился?

— В город, — выкрикнул Агравирис. — А теперь освободите меня.

— Сейчас решим, что делать, — сказал Голова и, достав переговорный артефакт, произнёс: — Мастер, нашли обломки зеркальца… нет, Костонтис ушёл. У нас здесь голый красавец к дереву привязан… вестник? Да, точно их доспехи и мечи… нет, он не знает… говорит, что пошёл в город… хорошо. Мастер, вы уверены?.. подумают на подружек магистра?.. Волчонок, перегрызи ему глотку.

Жора слушал разговор и когда понял, что сейчас Агравириса будут убивать, метнул в волка огненное копье. Иммунитета к магии как у сестёр-близняшек, у оборотня нет, и поэтому он вспыхнул, словно спичка и громко взвизгнув, упал на траву.

Маг по прозвищу Голова, увидев, что стало с оборотнем, громко закричал:

— Бежим!

Три его подельника не послушали совета и схватились за жезлы, однако против искусства и меткости мага Костонтиса оказались бессильны и составили компанию догорающему волку. Оставшийся маг спрятался за дерево.

— Голова, а ну на выход.

— Господин магистр, мы не хотели ничего такого, — произнёс он.

— Ты хочешь, чтобы я тебя живьем сжег? — спросил Жора. — Выходи.

— Господин магистр…

— Рассказывай, что это за история с похищением Рины?

— К-какой Рины, — заикаясь, спросил маг.

— Мне Карлотос сообщил, что эр Каритос приказал похитить дочку моей знакомой, чтобы я поучаствовал в уничтожении дурман-травы.

— Я ничего не знаю, — ответил Голова.

— У вас это стандартная отговорка? — спросил Жора.

— Я действительно ничего не знаю ни о какой Рине.

— Хорошо, а что ты знаешь?

— Мастер приказал волчонку пробежаться до бухты и когда тот подтвердил, что имперцы там, мы отправились туда, — начал говорить маг. — Потом приплыли лодки и корабль, а с неба напал синий дракон. Товар сгорел, и мы решили уходить. После Мастер приказал вернуться и найти наш переговорный артефакт, мол, чтобы на эр Каритоса никто не подумал. Ни о какой Рине нам не сообщили. Он дал команду загрызть вестника и…

— Ты бесполезен, — тяжело вздохнул Жора. — Скажи, ты знаешь, где он?

— Кто?

— Твой Мастер? — пояснил Жора.

— В городе.

— Где именно? — рыкнул Жора.

— Он не говорил…

— Что вы должны были делать после убийства вестника? — спросил Жора.

— Мы собирались вернуться на корабль, а куда пойдёт он, я не знаю.

— Вам надо отчитаться в проделанной работе? — уточнил Жора.

— Нет. А-э…

— Что? — удивленно спросил Жора, глядя на странную реакцию мага.

— Вестник…

Жора оглянулся и увидел голого мужчину с двумя мечами. Глаза Агравириса пылали ненавистью, а остриё клинков направлено на него.

«Как же я его не заметил?» — успел подумать Жора.

Загрузка...