— Тут это где? В столице? — удивленно вскинул брови мужчина. — Ты из какой глуши приехала, если даже про драконов не знаешь?
— Ой, из далекой… — протянула я, чувствуя, что говорить правду нельзя, иначе в дурку упекут.
И даже если это все мне снится, не хотелось бы провести весь сон в комнате с мягкими стенами.
— Ясно все с тобой, деревня, — хмыкнул мужчина с таким пренебрежением, что мне захотелось его треснуть.
Вот ведь гад какой! Даром что симпатичный.
Думая так, я поймала себя на мысли, что любуюсь им. Правильные, благородные черты лица, мужественный подбородок, синие, как небо, глаза, и тонкие губы, скривившиеся в надменной улыбке. Так бы и поце… прибила! Черт, Даяна, у тебя же парень есть… Правда он остался в другом мире.
Удар, заставивший дверь содрогнуться, застал меня врасплох, и я дернулась, бросаясь вглубь коридора. Мужчина же неторопливо поднялся, последовав за мной с таким видом, будто в гости на чай заглянул, и никто не пытается добраться до нас прямо сейчас.
Навстречу вышел Зериус, успевший переодеться и привести себя в порядок. Я была почти уверена, что это про него говорил мой новый знакомый, и старика именно так и зовут.
Алхимик тоже выглядел невозмутимым, и на шум на улице не обращал внимания. Что ж это за место такое? И если тут такие чары, то почему дом выглядит как прибежище для… Ну ладно, не для бомжей, но что здесь забыл аристократ, мне было неясно.
— О, граф Мелтон! — удивленно-радостно воскликнул Зериус, протягивая руку гостю. — Какими судьбами? Это за тобой там пришли?
Он взглядом указал на окно, где что-то полыхало, и слышалась громкая ругань. Я же удивленно уставилась на старика, который на равных разговаривал с аристократом. Да кто ж он такой?
— За мной… — вздохнул граф. — Выследили, черти.
— Это кому ж ты дорогу перешел? — каркающе рассмеялся Зериус.
Граф покосился на меня двусмысленно, отчего мне стало не по себе. И чего он так уставился?
Зериус заметил это и усмехнулся.
— Можешь при ней говорить свободно. Это моя ученица, и я собираюсь после смерти передать ей свои секреты и то, чем я занимаюсь.
Мелтон приподнял бровь, и в его взгляде на меня появился новый интерес.
— Вот оно, значит, как? — он помедлил, все еще колеблясь, будто скрывая какую-то страшную тайну. Но все же ответил. — Торговцам артефактами с черного рынка.
— Это ты зря, — неодобрительно покачал головой старик. — Торговая гильдия жутко злопамятная. И им плевать, граф ты или нищий.
— Знаю, — вздохнул мужчина. — Но один из них решил меня обдурить. Подсунул фальшивку. Вот я и разозлился. Нашумел там немного, шороху навел. Обиделись, похоже.
Зериус сдавленно крякнул. Потер бородку и ворчливо заметил:
— А я говорил, твои дела с темной стороной столицы до добра не доведут. И чего тебе спокойно не живется?
— Ну ты же знаешь, Зериус, мою цель.
— Знаю, как же… — махнул рукой старик. — Но не одобряю. Погубишь ты себя, бестолочь.
Я слушала диалог этих двоих, раскрыв рот. Не понимая половины сказанного, но от этого мне было еще интереснее. Любила я загадки, что тут скажешь, вот и в этот мир попала из-за любопытства, кажется.
Эти же двое словно забыли про меня, продолжив спорить друг с другом.
Алхимик скрестил руки на груди, снова покосившись за окно, где стало неожиданно тихо. Словно те, кто гнался за графом, отступили, так и не сумев вломиться в дом. Или же просто затаились, и решили выждать, пока Мелтон не выйдет сам.
— Как выбираться то будешь? Они ж могут неделю тут караулить.
Граф ухмыльнулся, подбоченясь, глядя на Зериуса при этом хитро
— Ну ты же не оставишь старину Дэвида в беде? Откроешь портал? Я отблагодарю.
Я снова посмотрела на графа. Дэвид, значит? Красивое имя… Дэвидов у меня еще не было. Тьфу, Алина, о чем ты вообще думаешь⁇
— Ты хоть знаешь, какие дорогие расходники для портала? — возмущенно воскликнул Зериус, бесстрашно надвигаясь на графа.
Нет, однозначно старик не так прост, раз позволяет себе такое.
Мелтон тут же примирительным жестом выставил ладонь вперед.
— Я все оплачу. В двойной размере.
— Охо-хо, ну что с тобой делать, — довольно улыбнулся старик, будто до этого лишь изображал негодование. — Идем.