Глава 22

На следующее утро, ровно в девять, в мастерскую Зериуса вернулся Генри Фрост — не один, а с двумя магами-бюрократами, свитком, печатями и официальным предложением от Сыскного бюро.

Он говорил четко и по делу:

— Мы предлагаем внедрить вашу технологию в качестве артефактного инструмента фиксации. На условиях лицензии. За вами — разработка, за нами — производство и обучение. Доходы — делим пополам. И вносим ваше имя в реестр изобретателей.

Теперь-то он не настаивал, а просто предлагал. Как равной себе. И это впечатляло.

Зериус вычитал каждый пункт, пару раз буркнул себе под нос, потом кивнул:

— Работать можно. Только если все переговоры будут через меня. И она не обязана обучать кого-либо лично, если не захочет.

Я тоже согласилась. Это был шанс. Не просто изобрести — а воплотить изобретение в жизнь.

Мы подписали временное соглашение, и Фрост ушел удовлетворенный. И я успела подумать, что день можно считать удачным, но он еще не закончился.

Уже к вечеру на пороге снова возник Уильям Стейн. На этот раз с улыбкой, как будто все прощено, и он всегда был нашим лучшим другом.

— Мисс Хелен, — кивнул он мне с довольным видом. — Вы не могли бы объяснить, как умудрились создать такую вещь, о которой сегодня говорят даже в верхних кругах? Мне срочно нужно взять интервью. И вы получите за это…

Он вытянул свиток, на котором стояли цифры. Много цифр.

Я замялась. Деньги были неплохие, а дело действительно требовало вложений — материалы, бумага, артефакты… Все это стоило больше, чем я могла достать у Зериуса.

— Ладно. Только быстро. И без… ваших этих штучек.

— Клянусь. Только правда, только факты. Ну и немного атмосферы. Интервью все-таки.

Он привел меня в трактир в столице. Местечко называлось «Золотой вепрь», и от названия хотелось уйти. Внутри было… слишком дорого и слишком неуютно. Хрусталь, бархат, дорогое вино, услужливые официанты.

Я села на краешек стула, держась ровно, как на экзамене. Стейн заказал вино, достал блокнот и стал записывать, что я говорю.

И первые вопросы были самыми обычными:

— Как вам пришла эта идея? Что было самым сложным? Кто помогал?

Но с каждым ответом он начинал все больше смотреть не на блокнот, а на меня. И с каждым его взглядом я все сильней напрягалась.

— Удивительно, — сказал он, — такая красивая, умная женщина, да еще и изобретательница. Мне кажется, вы достойны лучшего. И рядом с вами должен быть тот, кто оценить вас по-настоящему.

Я замерла.

— Это что сейчас было?

— Просто комплимент. Без подвоха. Хотя, если бы подвох и был, вы бы его сразу заметили. Такие девушки, как вы, не промах.

— Уильям. Я пришла на интервью. А не слушать, как вы развлекаетесь.

Он усмехнулся, подался ближе:

— Просто вы так злитесь — и это делает вас еще интереснее. Может, в другой обстановке вы бы больше расслабились? Например, у меня дома?

Я резко встала, не в силах больше выслушивать его грязные намеки.

— Все. Хватит. Интервью закончено. Даже за вознаграждение в десять раз больше я больше с вами встречаться не собираюсь. Вы — наглец.

Он открыл рот, но я уже шла к выходу. Не бегом, но быстро.

На улице совсем стемнело. Я вылетела из трактира, почти сбив кого-то плечом.

— Осторожнее! — раздался раздраженный голос.

Вскинув голову, я увидела перед собой аристократа в мантии, с кольцами на всех пальцах и выражением лица, будто я опрокинула ему бокал на ботфорты.

— Куда прешь, чернь? Ты хоть знаешь, кто перед тобой?

Я попыталась извиниться и пройти мимо, но он схватил меня за руку.

— О, нет, так просто ты не отделаешься. Как будешь расплачиваться за свою грубость? Деньги? Вряд ли у тебя они есть. О, у меня есть идея…

Он говорил с ленцой, мерзко улыбаясь, удерживая меня за запястье.

Я уже собиралась использовать щит — пусть и в городе, пусть и без разрешения — как рядом появился Стейн.

— Отпусти ее, — сказал он спокойно, но жестко.

Аристократ обернулся:

— Кто ты такой, чтобы…

— Я — тот, кто напишет на первой полосе твою фамилию рядом со словом «ублюдок» и «домогался». И могу добавить еще пару подробностей. Отпусти.

Аристократ выругался и отпустил меня, недовольно отступая и скрывшись во тьме. Я не сказала ни слова. Просто кивнула Стейну и пошла прочь.

Он догнал меня через полминуты.

— Я провожу. Можешь злиться сколько хочешь, но я не отпущу тебя одной ночью в столице.

— Не надо.

— Надо. Я не всегда прав, но в одном точно — ты не должна возвращаться одна. Особенно после такого.

Мы шли молча. Долго. Он не лез с разговорами, просто шел рядом. Когда дошли до поворота к дому, Стейн остановился.

— Не злись. Я правда хотел написать о тебе. Честно.

— Может быть. Но сначала научись не вести себя так, как будто тебе все позволено. Я не материал для романа.

Он кивнул.

— Учту. Спокойной ночи, Хелен.

Я вошла в дом и закрыла дверь. И только тогда поняла, как сильно дрожат пальцы.

Загрузка...