«Какая сырная дырка!» — с отвращением сказал Ларс.
Киллашандра ничего не сказала. Она не осмелилась высказать то, что чувствовала по отношению к планете Опал. И особенно по отношению к Ланзецки за то, что он воспользовался их жадностью и необходимостью покинуть планету. Только мысль о том, что они с Ларсом заработают на этом восемьдесят тысяч кредитов, удержала ее от взрыва.
Ну, и еще он хотел сохранить хорошее мнение о Брендане. Он оказался превосходным сопровождающим. Он не только пел хорошим баритоном, но и обладал поразительным репертуаром, включавшим непристойные и скабрезные, чопорные и приличные кантаты и томные лидеры. Он не был таким любителем оперы, как Килла, но знал все комические оперетты, мюзиклы, ритмы, песенки-образцы и напевы, а также подборку лучших произведений каждого десятилетия, вплоть до зарождения музыки на магнитофоне. У него также были удивительные и католические досье.
«Бойра — это меццо-сопрано, и хотя я могу петь только одним голосом…»
«Это корабль, который поёт… как его там?»
«Хельва? Да, она всё ещё там, но никто не знает, где». Брендан усмехнулся. «Если её заметят, полагается награда, но я не знаю ни одного корабля, который стоил бы её корпуса и мог бы об этом рассказать».
«Но разве она не могла петь в любом диапазоне?»
«Так гласит легенда», — ответил Брендан, позабавленный. «Возможно. Я мог бы внести изменения в свою диафрагму и постановку голоса, как это сделала она, но, честно говоря, было бы чертовски трудно сравниться с 834. К тому же, Бойре нравится , что я баритон».
«С этим ничего не поделаешь», — сказала Киллашандра, ухмыляясь Ларсу.
Но теперь они вращались вокруг Опала, и музыкальность не имела значения.
Изрытый дырами шар был скорее луной, чем планетой, одним из дюжины подобных спутников, плетущих эксцентричные узоры вокруг главной звезды. У Опала не было атмосферы, а его гравитация составляла всего семь десятых стандартной. Его главная звезда все еще излучала необычные спектры, корональные взрывы и яростные солнечные ветры, которые так пагубно влияли на ее подчинённые тела. Исследовательский штаб решил, что обстоятельства, возможно, привели к образованию необычных металлов. Артефакты некоторых давно исчезнувших инопланетных цивилизаций состояли из ранее не обнаруженных металлических компонентов — некоторые из них были неудобны для человеческих рук, но поддавались дистанционной обработке, — которые оказались бесценными для современной металлургии, электроники и техники. С тех первых открытий подобные вещества продолжали усердно искать. Именно поэтому эта звёздная система была обследована.
«Ни один шаг не останется незамеченным», — съязвил Брен.
Согласно журналу, ныне покойная команда также обнаружила очень интересный шлак на одном из внешних спутников Либрана 2937, образцы которого все еще анализируются, а их возможное использование определяется на основе слишком малых запасов.
«Где приземлилась геологическая разведка, Брен?» — спросил Ларс.
«Их зафиксированная высадка, — начал Брен, — произошла... прямо... под нами». Он увеличил изображение на главном экране, и переливающаяся тошнотворно-зелёная краска, которой разведывательные группы отмечали свои места, стала отчётливо видна.
Ларс и Киллашандра повернулись, чтобы рассмотреть крупный план места, который транслировался на одном из небольших экранов мостика.
«Пойдем?» — кисло спросил корабль.
«Ах! Почему бы и нет?» — сказал Ларс.
«У нас есть время поесть», — сказала Килла, чувствуя приступы голода, хотя была уверена, что они ели совсем недавно.
«Неужели уже пора?» — спросил Ларс с удивлением. «С тех пор, как мы поднялись на борт, мы только и делали, что ели».
«Раньше это называли пением за ужин», — добавил Брендан. Его смех резко оборвался. «А, понятно. Ты имеешь в виду, что твоя родная планета переживает один из периодов Песаха?»
«Это случилось из-за того, — сказала Килла. — Должно быть, это началось. Это единственный раз, когда мы не можем перестать есть».
«Хммм. Ну, у нас на борту полно народу», — успокаивающе ответил Брендан.
Киллашандра поморщилась. «Но нам придется надевать скафандры, чтобы передвигаться там, внизу, а еда в скафандрах не очень-то сытная».
Ларс рассмотрел этот аспект необычного голода их симбионтов во время Песаха: потребность, которая охватывала бы их тела независимо от того, как далеко они находились от Баллибрана, поскольку она порождалась симбионтом, всегда находящимся в одной фазе с его родной планетой. «Мы могли бы работать посменно: один из нас ел, пока другой исследовал».
«Нет! Абсолютно нет», — твёрдо возразил Брендан. «Как всегда, как команда. Сколько времени вы выдерживаете между перекусами?»
Килла рассмеялась. «Закуска? Ты никогда не видела, как едят певцы!»
«Ну, скажите мне, сколько, и я смогу доставить это к шлюзу, так что вам не придется полностью раздеваться, чтобы удовлетворить вашу потребность».
Килла оживилась. «Это мысль».
«Мы обязательно попробуем», — с усмешкой сказал Ларс. «А теперь посмотрим, сможем ли мы спланировать наши экскурсии с учётом наших аппетитов». Он получил доступ к файлам журнала злополучного геологического судна.
«А что, если я высажу тебя возле самого большого хранилища? Вот этого!» — предложил Брен, вызывая на свет самое примечательное из жидких рёбер. «Это не рекордное место посадки, но это, безусловно, самое интересное место, которое они нашли. Конечно, я гораздо более гибкий, чем Торонто . Мы можем прыгать по яме столько, сколько нужно, пока ты уплетаешь сытную еду».
«Есть еще проблема со Сном», — сказала Килла, сделав кислое лицо.
«О?» — подсказал Брендан.
«Да. Наевшись до отвала, словно впавшие в спячку, мы затем спим до конца самой Пасхи».
«Вернее, наши симбионты заставляют нас спать во время совместного прохождения трёх лун», — пояснил Ларс.
"Сколько?"
Ларс пожал плечами. «Неделя. Вот почему мы так много запасаемся».
«Чтобы поспать неделю?»
Ларс пожал плечами, а затем ухмыльнулся, глядя на колонку Брендана. «Это не мой выбор».
«А потом ты снова поешь?» — заботливо спросил Брендан.
«Перед самым засыпанием даже вид еды вызывает у нас тошноту. Обычно так мы понимаем, что нам лучше всего принять удобное положение», — объяснил Ларс.
«Весьма необычно», — мягко сказал Брендан, — «хотя я слышал и сталкивался с более странными случаями».
«Вы очень обнадеживаете», — сухо сказала Киллашандра.
«Я стараюсь. Вам лучше пристегнуться», — добавил он. На главном экране показывали их стремительное приближение к изрытой оспинами луне. Увидев это, оба певца поспешили подчиниться.
Брендан был превосходным пилотом, поскольку он и был кораблём по всем параметрам. Когда он аккуратно высадил их на так называемую поверхность Опала, Ларс и Килла традиционно зааплодировали. Затем они сосредоточились на поедании огромной порции еды, которую им подал корабль, — блюд, которые, как знал Брендан, им особенно нравились, и в количествах, которые должны были отбить у них нормальный аппетит.
«Ты действительно его прячешь, не так ли?»
Килла и Ларс были слишком заняты едой, чтобы ответить хоть что-то, кроме рассеянного «Хммм…»
Наконец, они насытились и, слегка постанывая, втиснулись в вакуумные скафандры. Киллашандра на мгновение пожалела, что «космические скафандры» не стали такими тонкими и эффективными. Но эти скафандры идеально подходили для исследований вне атмосферы. Плотно прилегающая оболочка создавала для носителя почти непроницаемую вторую кожу. Доступны были точные средства управления цифровыми манипуляциями; санитарные условия были максимально незаметны. Шлем обеспечивал полную подвижность головы и обзор; трубки для еды и питья располагались на шейном крае. Кислородный блок плотно прилегал к лопаткам и спускался до конца позвоночника, который он также защищал. Фонари на шлеме, цифровые и наручные освещали обширную область вокруг носителя. Универсальные инструменты, прикрепленные к специальным креплениям на поясе и уложенные в набедренные и ножные сумки, давали дополнительные внешние ресурсы.
«Я наполнил ваши рюкзаки вкусным продуктом с высоким содержанием белка, а также сладким лакомством, которое, возможно, утолит голод», — начал Брендан.
«Чем бы ты нас ни кормил, приятель, нам придётся вернуться за большим, чем может дать любой костюм», — сказал Ларс, входя вместе с Киллашандрой в шлюз. «Ладно, Брен, выпускай нас».
Они оба изучили судовые записи « Торонто» , поэтому знали, что нужно повернуть налево, как только они выйдут из внешнего шлюза.
«Хмф», — сказала Килла, направляя фонарик на флуоресцентную линию, которую предыдущая экспедиция нарисовала на пористой скорлупе. «Мило с их стороны, учитывая все обстоятельства».
«Они рассчитывали вернуться», — тихо заметил Ларс.
«Я вижу отметины», — сказал Брендан, намекая, что им следует более конкретно описывать свой прогресс.
«Тогда для потомков», — и Киллашандра начала беглый комментарий, пока они следовали указателям вниз по ступеням, прорубленным их предшественниками. На низком пороге даже была нанесена линия, предупреждающая их, где следует наклоняться, и, согнувшись, они двинулись по короткому проходу в большую комнату.
«Эй, впереди свет», — сказал Ларс и выключил фары. «Какое-то голубое сияние», — продолжил он, жестом приказав Килле погасить лампы.
Источник света на самом деле не освещал проход, но свечения было достаточно, чтобы указать им путь к его источнику.
Войдя в большую пещеру, они оба на мгновение лишились дара речи. Свечение разлеталось каскадами, словно осколки ярких искр, но они не вырывались из своего исходного вещества. Материал, изгибавшийся под высоким потолком, словно тек: темно-синий, темно-зеленый, а затем серебристый.
«Меня там нет», — вежливо напомнил им Брендан.
Ларс включил фонарь шлема, и сияние тут же погасло. Там, где коснулся луч шлема, материал заискрился полосами черного, темно-синего и темно-зеленого. Почти, подумала Киллашандра, словно кровь прилила к ране, чтобы залечить ее. Представляет ли свет в этом лишенном света мире угрозу или вред? Она задавалась вопросом, проникают ли солнечные лучи — неотфильтрованные, без атмосферы, которая могла бы уменьшить ультрафиолетовое и инфракрасное излучение — в пещеру к драгоценному камню? Драгоценным камнем ей показался один изящный длинный взмах драгоценного камня, живое ожерелье поперек свода пещеры. Или это была тиара?
«Это самая прекрасная вещь, которую я видела за долгое время», — пробормотала она. «И я видела великолепный кристалл». Она помолчала, нахмурившись. «Я тоже не знаю, почему и как, но я согласна с Трэгом, Брендан. Этот драгоценный хлам живой. Кто знает, что он чувствует, но это определённо живой организм!»
«Я согласен с этим», — тихо сказал Ларс и начал осматривать комнату, пока Киллашандра сосредоточилась на каскаде драгоценных камней.
«Он тоже вырос, Брендан, с тех пор как команда была здесь четыре-пять лет назад. Он образовал целый обруч по всему потолку от пола до пола», - продолжила Киллашандра.
«И вниз, в следующую пещеру, если таковая имеется», — добавил Ларс, опускаясь на колени, чтобы посветить тонкой, как карандаш, линией указательного пальца туда, где мерцающий опаловый свет, казалось, проникал сквозь пол пещеры. Сам драгоценный камень потемнел и, казалось, сжался, отступая от источника света.
«В подвал за утварью и утварью», — продекламировала Килашандра тоном роботизированного подъёмника, чувствуя необходимость рассеять необычное чувство благоговения, которое вызывала в ней эта комната. « Нет! » — закричала она с внезапным страхом, увидев, как Ларс потянулся, чтобы прикоснуться к узкому нисходящему — языку? грани? пальцу? зонду? щупальцу? — опалесцентного предмета.
Ларс повернул к ней голову в шлеме, и его белые зубы блеснули в ухмылке. «Давайте не будем малодушничать. Если симбионт защитит меня, значит, он защитит. В конце концов, я приспособлен…»
«Используйте удлиняемый», — сказал Брендан тоном, удивительно близким к командному. «Материал вашего костюма гарантированно невосприимчив только к известным опасностям».
«Хорошая мысль, Ларс», — добавил Киллашандра.
Он пожал плечами и выхватил из-за пояса инструмент. Легкое движение инструмента по сверкающему выступу не дало никаких результатов. Когда он осторожно ткнул его, рука внезапно отдернулась.
" Ух ты! "
«Отчет?» — напомнила ему Килла.
Сначала он посмотрел на инструмент. «Ну, я рад, что ты остановил меня, Брен». Он повернул инструмент к Килле. Она языком включила увеличение своего забрала и увидела, что конец расплавился, размыв его очертания.
«Материал горячий, но он поддался при контакте», — сказал Ларс.
«Податливый?» — спросил Брендан.
«Хм, может быть, гибкий или способный поглощать вторжения», — предположила Килла. «Или он полужидкий, как ртуть, или та странная штука, которую нашли на Тетис-5?»
«До сих пор, за исключением вашего наблюдения, что э-э…» — Брендан сделал паузу, — «полужидкость заполнила всю пещеру за четыре года с момента открытия, вы шли по тому же пути, что и геологи. Они также расплавили несколько инструментов, пытаясь исследовать её».
«Знаю, знаю», — сказал Ларс, — «но я предпочитаю делать собственные выводы». Он несколько раз провёл рукой в перчатке по материалу, стараясь не прикасаться к нему. «Есть ли какие-нибудь зафиксированные показатели температуры?»
«Никаких, и приборы, которые вы несете, тоже ничего не показывают», — ответил корабль с легким отвращением в голосе.
«Есть ли какое-нибудь движение?»
«Отрицательно».
«Можешь ли ты дать нам определение того, твердая ли земля под нами, Брендан?» — спросила Килла.
«Сейчас вы стоите на пересечении трёх пещер примерно в двух метрах под вами. Две из них большие, одна маленькая, менее полуметра в ширину и высоту. Мои показания подтверждают отчёт экспедиции о том, что этот спутник пронизан полостями, вероятно, вплоть до того, что когда-то было его расплавленным ядром, расположенными нерегулярными слоями и такими же нерегулярными полостями».
«Можете ли вы провести сканирование на предмет возможных участков, которые слишком тонкие, чтобы выдержать какой-либо вес?» У Киллашандры возникло видение того, как она проваливается сквозь слой за слоем шлака.
«Мониторинг», — ответил корабль.
Килла поняла, что задержала дыхание, и выдохнула. Это позволило ее желудку заметить, что он пуст, поэтому, уверенно обходя пещеру, она всосала пайку. В нескольких местах и с большой осторожностью она приложила руку в перчатке к стенам; ее манометр не дрогнул. Температура окружающей среды в пещере была такой же, как и на поверхности спутника. Но было что-то, чего она упускала. Не в силах понять, что именно, она пожала плечами и пососала свою трубку.
«Эй, Брен, эта каша неплохая», — сказала она.
«Вы еще не едите?»
«Каждый час», — ответил Ларс. Он присел у видимого конца материала и потыкал, стараясь не коснуться стамеской светящегося вещества, пока выцарапывал полукруг. Он хмыкнул. «Оно идёт вниз. Но куда? Есть ли доступ на следующий уровень, Брен?»
«Думаю, да», — ответил корабль через некоторое время. «Это своего рода лабиринт, но на ваших костюмах есть трассеры, так что я смогу следить за вами и направлять вас. Выходите тем же путём, что и пришли…»
Следуя его указаниям, они прошли по одному из самых извилистых маршрутов, по которым когда-либо шли, привыкнув к причудам хитрого кристалла в горах Майлкей на Баллибране.
«Хорошо, что нам не придётся долго здесь задерживаться», — пробормотала Килла, освещая пространство фонариком. После слабого сияния пещеры с драгоценными камнями проходы казались ещё темнее. В тёмных норах она предпочитала, чтобы вокруг было как можно больше света. Камни вокруг них, казалось, поглощали их свет. «Съешь его», — прорычала она, идя.
«Что? Я? О, ты имеешь в виду камень?» — спросил Ларс. «Да, он как бы впитывает. Кстати говоря…»
«Ты тоже!» — воскликнул Брендан, почти бормоча. «Прошло всего два часа с тех пор, как ты поел с такой обильной едой».
«Хммм, верно!»
"Хампф."
«Думаю, мы продержимся ещё около часа», — сказал Ларс и ухмыльнулся, когда Килла оглянулась на него. Уловит ли Брендан поддразнивающую нотку?
«Такими темпами, — резко ответил Брендан, — мы останемся здесь на месяцы! Повернитесь наискосок, прямо сейчас, и смотрите, чтобы было наискосок — там дыра!»
«Упс, так оно и есть», — сказала Килла, балансируя на краю, пока её ручные и налобные фонари освещали ещё более глубокую черноту. Затем, когда она повернула направо, показалась уютная арка прохода. «Отлично спасён, Брен. А у нас тут что, как не ещё одна пещера!» Её тон был полон шутливости. «И», — добавила она, светя обоими фонарями одновременно, — «наш маленький ползучий тварь тоже замешан в этом деле».
Ларс обошел ее и подошел к сверкающему комку, который только что входил в потолок этой полости. Он опустил фонарь на пол, и они оба увидели небольшую кучку мусора. Ларс присел и концом молотка осторожно потрогал кучку, осматривая конец инструмента, когда закончил.
«Нет, не расплав. Скорее, просто пыль».
«Возьми образец», — предложил его напарник.
«Возьмите также образец камня», — добавил Брендан.
«Теперь посмотри-ка на это», — сказала Килла, направляя свет на противоположную стену, куда также проник жидкий опал. «Сколько слоёв этого пещерного комплекса исследовали геологи?»
«На первоначальном месте высадки они проникли на несколько миль под поверхность, прежде чем не смогли продвинуться дальше, но не здесь. Однако записи указывают, что в пещере наверху свод из мусора был неполным. Также не упоминается, что он проникал ниже первого уровня места высадки».
«Увлекательно!» — прокомментировала Килла. «Сколько подобных проявлений было зафиксировано, Брен?» Чёрт возьми, она изучала эти отчёты только вчера вечером и не могла вспомнить подробности.
«В девяти из двадцати трёх исследованных мест они наблюдали эту опалесценцию. К тому времени они не нашли ничего особенно примечательного, поэтому решили перейти к следующей системе на своём маршруте, когда…»
«Хм, да, действительно, когда!»
«Можно было бы подумать, что он растет вверх, из ядра, — размышлял Ларс, — а не вниз с поверхности».
«Если это коренное население», — предположил Брендан.
Ларс и Килла на мгновение замолчали, обдумывая эту теорию. «Что ж, принадлежность к чужеродной среде этой системы дала бы ответ на вопрос, почему она находится наверху, а не внизу», — заметил Ларс.
«Есть ли способ доказать инопланетное происхождение?» — спросил Килла.
«Если бы вы смогли найти образец, который можно было бы подвергнуть исследованию, то, возможно», — иронично ответил корабль.
«А что, если объяснить, что это не повредит?» В этот момент Килла почувствовала себя не в своей тарелке. Возможно, она потеряла сознание от голода. Она пососала трубочку и набрала в рот чего-то гораздо более сладкого, чем ей хотелось. Но это действительно утихомирило голодные муки. «Инопланетное вещество? Хм. Откуда оно могло взяться?»
«Есть еще вещи на небе и на земле, Горацио…» — произнёс Брендан с удивительно замогильным тоном.
всему есть научное объяснение », — резко сказала Килла. Сама мысль о том, что что-то вроде опала просто «упадёт», немного нервировала её. Они ещё ничего о нём не узнали. А ведь это погубило целую исследовательскую группу.
«Интересно», — медленно произнес Ларс, — «а не поможет ли быстрая заморозка, чтобы получить образец?»
«Как это работает?» — спросила Килла, мысли которой отвлеклись и от желудка, и от опасений.
«Не могу представить, как эта штука генерирует достаточно тепла, чтобы расплавить такой твёрдый сплав, как зубило, но, возможно, жидкий азот…»
«Не помешало бы попробовать», — сказал Брен. «Бороться с жидкостью с помощью жидкости?»
«У тебя есть?» — снова удивлённо спросила Килла.
«Моя дорогая Килашандра Ри, на этом корабле есть всё!» — голос Брена был самодовольным. «В моей инвентаризации указано, что на хранении находятся два баллона с жидким азотом. У меня есть как распылительные, так и струйные насадки, которые подходят к стандартным отверстиям».
"Хм."
«Я приготовлю его к твоему следующему обеду», — добавил Брендан самым сухим голосом.
«И еще люминесцентной краски», — добавил Ларс, когда из его тюбика с краской вытекла последняя капля.
Они очень осторожно вернулись по своим следам, чувствуя хруст золы под ногами. И снова что-то шевельнулось в глубине сознания Киллы, но отказывалось быть распознанным.
Обещанная еда ждала их в шлюзе, и они едва могли дождаться, пока диафрагма закроется и уровень кислорода станет достаточным, прежде чем снять шлемы и наброситься на еду.
«О, это вкусно, Брен», — сказала Килла, уплетая жареные стейк-бобы и потянувшись за оранжево-зелеными стеблями милси, которые она особенно любила. Ларс, как обычно, уплетал жареный белок.
«Действительно», — пробормотал Ларс.
«Вы заметили бак с нитрометаном?» — многозначительно спросил Брендан.
«Хммм…» — и Киллашандра помахала вилкой с фасолью в сторону блюда. — «Ценю это».
«А маркерные трубки?»
Настала очередь Ларса ответить: «Спасибо».
«Пожалуйста», — в голосе Брендана слышалось легкое раздражение.
«Ничего не могу поделать», — добавил Ларс, извиняющимся тоном взглянув на оптику шлюза.
Брендан вздохнул. «Нет, полагаю, вы не можете этого сделать. Я просто никогда не видел, чтобы кто-то поглощал столько еды за такое короткое время. А вы оба худые, как кости».
«Симбионт», — сумела выговорить Киллашандра, одной рукой запихивая в рот столько ярко-зеленых овощных шариков, сколько туда помещалось, а другой рукой набирая стебли милси. «Вы никогда не увидите толстого певца», — добавила она, проглотив кусок.
Как ни странно, тяга к обжорству отступала, когда они убирали с тарелок дрожжевой хлеб, который был одним из фирменных блюд Брендана. Хотя, будучи человеком, замкнутым в себе, он питался исключительно жидкостями, закачиваемыми в титановую капсулу, в которой содержалось его чахлое тело, он все равно был очарован едой и сам занимался организацией питания, даже когда на борту был Бойра.
Насытившись, Киллашандра и Ларс обменяли опустевшие пакеты с продовольствием в своих костюмах на новые, надели шлемы, взяли дополнительное оборудование и вышли из гостевого дома, чтобы продолжить свои исследования.
«Зачем мы пытаемся вырезать кусок из хлама?» — спросила Киллашандра, когда они возвращались в нижнюю пещеру.
«Нас послали сюда, чтобы исследовать этот материал на месте , дать рекомендации относительно его возможной ценности и/или полезности», — сказал Ларс. «И посмотреть, что заставляет его светиться. Есть ли какие-нибудь сведения о том, рос ли этот кусок мусора в неволе, Брен?»
«Нет. Я имею в виду, что об увеличении образца не упоминается; однако в отчёте говорится, что после извлечения образец полностью утратил радужность».
«Этот хлам не любит света», — задумчиво произнесла Килла. «Может быть, ему нужна темнота, чтобы сверкать? Или в составе этой планеты есть что-то, что делает её переливающейся?»
«И какой-то элемент, который заставляет его расширяться, расти, течь, что бы он ни делал», — заметил Ларс, столь же задумчиво. «Вниз по сторонам и на следующий уровень. Всё это примерно за четыре года».
«Никогда не слышал, чтобы что-то росло в столь неблагоприятной среде», — фыркнул Килла.
«Ну, мы ведь еще не все увидели, не так ли?» — спокойно ответил Ларс.
Десятисекундное распыление жидкого азота обесцветило весь сталактит, и когда Ларс резко ударил его своим каменным молотком, конец — кусок длиной и шириной с его руку в перчатке — упал на землю. Сквозь подошвы ботинок Киллашандра ощутила резкую тряску, неожиданную и достаточно сильную, чтобы потерять равновесие.
«Ты это почувствовал, Ларс?»
«Конечно, так и было!» — Ларс взмахнул руками, чтобы удержать равновесие.
«Чувствуешь что?» — резко спросил Брендан.
«Трещина, толчок, землетрясение. Вы что-нибудь заметили?» — спросил Ларс.
«Хмм. Ну, на датчике устойчивости есть небольшой сбой. Недостаточный для срабатывания сигнализации стабилизатора».
«Смотри!» — Килла посветила фонариком на противоположную стену, и двое певцов увидели, что другой вторгшийся исчез. «Определённая реакция на наши действия. У джанка хватит здравого смысла отступить перед лицом опасности?»
«Чувство или рефлекс?» — спросил Ларс, засовывая бесцветный сталактит в дюрапластовый мешок для образцов, который он вытащил из набедренного кармана. «Давайте посмотрим, насколько он втянется».
Под руководством Брена, двигаясь так быстро, как это было безопасно в темном лабиринте, они вернулись в первую камеру. Опаловое свечение было слегка приглушенным, и им пришлось включить освещение своих костюмов. Затем они увидели, что джонка заметно сжалась по обе стороны стены, хотя дальнее «ребро» было длиннее того, из которого они взяли сталактит. Других изменений в центральной части ребра они не увидели.
«Ларс, смотри, канал», — сказала Килла. Она указала на слабую тень на стене, где раньше был Мусор. «Он образует канал. Он поглощает горную породу, когда выталкивается?»
«Может быть, это связано с пещерами?» — спросил Ларс. Это заставило обоих слушателей замолчать.
«Полное поглощение?» — недоуменно спросил Брендан. «Большинство существ выделяют некоторое количество отходов».
«Этот хлам зря тратит место», — ответила Киллашандра, ухмыляясь Ларсу. «Сейчас я не вижу никакого движения, но за те двадцать с лишним минут, что нам потребовались, чтобы вернуться сюда, он двигался невероятно быстро. Записываешь, Брен?»
«Еще бы».
«Ну, тогда давайте попробуем сравнить», — сказал Ларс. Он жестом пригласил Киллашандру следовать за ним. «Первая группа обнаружила девять таких явлений? Что ж, давайте посмотрим на следующее».
«Я снова проголодалась», — добавила Киллашандра извиняющимся тоном.
Брендан издал чрезвычайно неприятный звук, но когда они добрались до шлюза, у него уже была приготовлена для них еда. Они ели, пока он менял места.
И это стало рутиной следующих десяти часов. Искать и есть. Есть во время поиска. Сначала Брендан отпускал остроумные, часто забавные комментарии по поводу их «голодной диеты», но затем он стал так же очарован, как и они, тем, что можно было назвать только «поведением» джонки.
На каждом из пяти исследованных участков они обнаружили, что опалесценция уменьшилась в размерах по сравнению с массой, которую зафиксировали геологи.
«Эй, вы двое, я объявляю перерыв. Ваши показатели жизнедеятельности становятся нестабильными».
«Столько еды мы поглощаем?» — спросила Килла, наполовину поддразнивая. «Теперь, когда ты об этом упомянул — упс», — и она споткнулась и упала лицом вперед на Ларса.
«Теперь, когда ты об этом заговорила», — продолжил Ларс, успокаивая ее, — «я мог бы свернуться калачиком примерно на сотню часов».
«Голод развернет тебя за три дня», — ответил Брендан. «Жратва готова!»
Они ждали достаточно долго перед едой, чтобы опустить свои костюмы в моющее средство и принять душ. Брену все же удалось не дать им заснуть достаточно долго после еды, чтобы они успели добраться до своих койок.
Но на следующее утро, когда он подал огромный завтрак, оба певца были настороже и с нетерпением ждали возможности осмотреть оставшиеся места. Сравнивая заметки по исследованию с текущим состоянием ребер, они увидели явные различия: чем меньше изменений, тем дальше опалесценция находилась от ребра, которое они исследовали.
«Это массовое бегство, миграция, отступление?» — спросил Ларс в недоумении.
«Ущипни меня, и ты ущипнешь нас всех?» — ответила Килла.
«Как один кусок Мусора может общаться с другими?» — спросил Брендан.
«Это легко», — сказала Килла с ухмылкой. «Сквозь скальную массу. Мы почувствовали дрожь. Может быть, это и есть общение».
«Я это признаю», — сказал Ларс, — «но куда отступает этот джанк ? Что-нибудь видно на приборах, Брен?»
«Представьте, как я пожимаю плечами», — иронично сказал корабль, — «потому что я проверил все свои системы на наличие неисправностей. Джонка отказывается фотографироваться. На стенах ни одной из пещер, где вы побывали, не зафиксировано ни единого черного пятна. Но Джонка на своем месте ».
«Подождите-ка, команда», — сказала Киллашандра, и её улыбка стала ещё шире. «Я знаю, что я пропустила... хруст под ногами. В пещерах нет ни мусора, ни щебня, ни гальки, ничего такого!»
Ларс моргнул и опустил голову, нахмурившись, обдумывая ее замечание. «Нет, ты права, ничего нет. Только эта небольшая кучка пыли».
«Там, где ребро-палец проползло вниз, оно может проесть себе путь вниз».
«Я мог бы провести сравнение между твоими аппетитами и... эй!» — запротестовал Брендан, когда Килла запустила напильником в его титановую панель.
«Интересно, чем он питается?» — сказал Ларс. «Может, приготовим ему на пробу что-нибудь аппетитное?»
«Разве исследовательская группа этого не сделала, Брен?» — спросил Килла.
«Нет, не сделали», — в голосе Брена послышалось веселье. «После того, как они, похоже, потеряли инструменты в процессе плавки».
«Не помню, чтобы об этом упоминали», — нахмурилась Килла. Она только что просмотрела отчеты за завтраком.
«Я так и предполагаю, Ки», — сказал Брендан. «И по инвентаризации».
«Итак, что мы принесём в жертву Богу Мусора в Гроте?» — спросил Килла.
«Немного того, немного сего», — сказал Ларс. «Могу ли я пройтись по твоему складу запчастей, Брен?»
«А мы можем вернуться в нашу первую пещеру?» — спросила Килла, поддавшись порыву, который она не совсем понимала. «Я начинаю чувствовать себя виноватой за то, что отрезала этот кусок хлама. Мы действительно должны возместить ущерб, позволив ему первым попробовать наши подношения».
Это было разрешено, и Брендан сказал им, что брать с собой, и любезно предложил то немногое, что осталось от приготовления еды, а также образцы белков и углеводов. Они снова надели свои теперь уже чистые скафандры, упаковали трубчатые колодцы для перекуса, проверили кислородные баллоны, надели шлемы и прошли через шлюз.
«Знаешь, ты прав насчет обломков здесь и их отсутствия в пещерах», — заметил Ларс.
Как только они увидели синий свет, они погасили лампы своих костюмов.
«Здесь хруст прекращается», — добавил Ларс, ступая на гладкую поверхность пещеры. «Не думаю, что он втягивается дальше, Килла. Что ты думаешь?»
«Хм. Надо было пометить. До этого кончика дотянуться…» Она взяла образец, пробираясь через него. «Медь, Брен», — сказала она. С помощью пинцета, вытянув его во всю длину, она положила медь на поверхность. Затем отдёрнула руку. «Вот это да! Вот это голод! И видишь, Ларс, есть отчётливый пульс медного оттенка, идущий до самого сердечника. Интересно…»
К тому времени, как они опустошили свои мешки, джонки приняли все подношения, особенно металлические, с заметной готовностью и реакцией.
«Всеядный».
«Но я не благодарен», — добавил Килла. «Он даже на сантиметр не увеличился. Фуф».
Ларс посмотрел на центральную массу. «Нет, но мне кажется, она ярче. Может, посмотрим, восприимчивее ли кто-то из остальных?»
Она стояла в задумчивой позе, прижав одну руку к груди и опираясь на локоть руки в перчатке, которая поддерживала наклон ее шлема. «Я думаю!»
"Ты?"
«И о чем ты думаешь?» — спросил Брендан.
Киллашандра начала медленно, формулируя свои мысли по ходу речи: «Я думаю, нам следует вернуть тот кусок, который мы взяли. Я не думаю, что нам следует делить мусор».
Ларс долго смотрел на нее. «Знаешь, я думаю, ты права. Это должно отправить нас в их хорошую... гравий? пыль?»
«Золушка?» — застенчиво предложила Килла.
«Ну, тогда мы просто сделаем это маленькое дело. Тем более, что оно не принесет нам ни малейшей пользы как образцу».
«Кстати, я вспомнил, когда мы вырезали этот кусок сталактита, там была такая дрожь. Это было просто дрожание или какой-то невероятно быстрый ритм?»
«Сигнал ударного типа?» — спросил Ларс.
«А, как некоторые примитивные группы, которые хотели установить связь на большие расстояния», — сказал корабль. «Я проанализирую. Никогда об этом не думал». Последовала пауза, во время которой на главном экране управления мелькали огоньки и мигали сообщения.
«Ах, точно! В точку, Килла. Тремор действительно распадается на множество бесконечно малых импульсов разной длительности».
«Нам нужны куриные палочки, Брен», — сказала Килла, ухмыляясь Ларсу.
Он упер руки в бока в знак раздражения. «Никто из нас не мог читать рэп так быстро».
«Так что мы будем ларго , но это будет ритм. Мы можем по крайней мере использовать ритм, чтобы увидеть, получим ли мы какой-либо ответ. Открыть своего рода канал связи с этим разведданными».
«Разведка? Отступление могло быть всего лишь инстинктом выживания».
«Импульс — вот подходящее слово», — сказал Брен. «У меня в запасах нет древесины, но подойдет ли пластик?»
«Что угодно, достаточно сильное, чтобы заставить пульс… Может быть, мы сможем добраться до нашего хлама».
Ларс застонал от ее прихоти, но был вполне готов вернуться на корабль и принять две пары пластиковых отрезков с заостренными концами. Он дал Килле одну пару, а другой попрактиковался в перекатке на переборке шлюза.
«Немного потрепанный», — сказала она.
«У кого было время практиковаться последние семьдесят лет?»
Киллашандра нахмурилась, удивленная тем, что Ларс вообще упомянул временной промежуток. Большинство певцов игнорировали ссылки на время. Семьдесят лет? С тех пор, как они пели дуэтом? Или с тех пор, как они в последний раз много занимались инструментализацией? Она действительно не хотела знать. В отличие от нее, Ларс часто добавлял материал в свой личный файл. И после сеанса в Ranges он также получал доступ к своему файлу. Она не могла вспомнить, когда ей пришло в голову добавить что-то в свой. Она покачала головой, не желая думать об этом . У нее были гораздо более важные дела, чем беспокоиться об относительном времени — прямо сейчас ей нужно было играть с ритмическим временем.
«Мы вооружены и готовы», — небрежно заявила она, держа палочки под носом так, как это делали церемониальные барабанщики в каком-то старом клипе. «Вперед, в центр, и вперед, в бой».
«Мы идем, мы идем», — пропел Ларс.
Давно забытые нейроны соединились должным образом, и Киллашандра произнесла начало этого припева, слегка изменив его в соответствии со своими обстоятельствами. «Идём, герои, идём к славе/Мы будем жить в песне и сказании…»
«Да, но ты не пойдешь!» И баритон Брендана влился в хор.
«Мы идём! Мы идём!» Ларс открыл шлюз, неловко держась за барабанные палочки, пока поправлял шлем. Киллашандра застёгнула свой.
«Да, вперед на врага!» — мелодично пропел Брендан.
«Мы идём! Мы идём!»
А затем шлюз завершил свой цикл, и они смогли вернуться во тьму Опала. Они вошли в ближайшую из пещер Джанка и по-военному резко остановились.
«Ладно, Ки», — сказал Ларс, — «где и что мы будем бить?»
«Давайте попробуем привлечь его внимание. Мы оба случайно не знаем церемониальный свиток?»
«Я согласен». Ларс продолжил выбивать.
«Показуха. А теперь давайте сделаем это вместе». Они так и сделали, предварительно предупредив, будет ли какая-то реакция в «Джанк».
«Думаю, ты дозвонился», — сказал Брендан. «Ответ получился полушестым, но, безусловно, сразу после твоего рок-дуэта».
Ларс иронично усмехнулся, глядя на Киллашандру. «Сказав это, что мы скажем дальше?»
«Привет?»
Голод выгнал их из пещеры, и как только они вернулись в B&B, явная усталость потребовала от них остаться. Они выбивали каждый известный им темп, со всей силой своих рук, пока их мышцы не запротестовали. Брендан продолжал сообщать о реакции, и один или два раза повторил — на гораздо более высокой скорости — то, что только что выстукивали два кристальных певца. Другие шаблоны ответов не имели смысла для Брендана. Но когда Килла и Ларс вернулись на корабль, он сказал им, что пытается вычислить какой-то код или шаблон в реакции джонки на их броски. Когда он начал рассказывать им, они взмолились об отсрочке.
«Сохрани его, Брен?» — сказал Ларс, и в его голосе послышалось раздражение.
«Извините за это. Вы кажетесь неутомимым. Я уже начал думать, что вы — кристаллические аналоги. В конце концов, вы сегодня были в пути всего двадцать семь часов. Я повторю после того, как вы немного поспите. И я имею в виду, поспите ».
«Противный мелкий человечишка», — сказала Киллашандра, с трудом снимая костюм и устало запихивая его в моющее средство. Ларсу пришлось опереться на стену, чтобы удержать равновесие, пока он стягивал костюм.
Когда она, спотыкаясь, вошла в главную каюту, она зевнула, ощущая эти двадцать семь часов в каждой жилке своего тела, и особенно в своих усталых руках. «Я почти настолько устала, что даже есть не могу», — сказала она, но встрепенулась, когда по главной каюте разнеслись ароматы пиршества, приготовленного Бренданом.
«Я никогда не устаю есть во время Песаха», — объявил Ларс и взял самую большую миску. Он полусвалился на стул, а затем откинулся назад, приложив тарелку к груди, чтобы не тянуться слишком далеко, чтобы достать еду. «Можете ли вы проанализировать какую-либо конкретную реакцию джанка?»
«Во всех пещерах он перестал отступать», — сказал Брендан. «И хотя я улавливаю определённую закономерность в ритме его толчков, в этом-то и проблема. Вы никогда не сможете читать достаточно быстро, чтобы «поговорить» с ними, а они, похоже, не могут замедлиться настолько, чтобы «поговорить» с вами».
«Как насчёт того, чтобы мы что-нибудь записали, а ты воспроизвёл это в их темпе, Брен?» — спросил Килла. «Используй один из твоих выдвижных инструментов, чтобы донести сообщение до людей?»
Ларс уважительно кивнул в ее сторону. «Да, но что именно мы пытаемся им сказать?»
Килла пожала плечами, рот у неё был слишком полон, чтобы ответить. Она сглотнула. «Мы певцы, а не семантики. Думаю, мы отлично постарались!»
«Согласен», — решительно добавил Брендан. «Теперь, когда вы открыли путь, есть специалисты, которые могли бы справиться с этим отсюда».
«Да, а как насчет болезни?»
Специалистам не нужно выходить из корабля. Я только что проверил количество пыли, оставленной вашими костюмами в фильтрах очистителя. Никаких загрязнений не обнаружено. Значит, планета достаточно безопасна. Помните, геологи взяли этот образец на борт для изучения, и я сомневаюсь, что они подумали о том, чтобы защитить его.
«Знаешь», — начала Киллашандра, прерывая себя громким зевком. «Мы забыли положить деталь на место». Ее голова откинулась назад.
Они уснули так, как и лежали, с полупустыми тарелками на груди. Брендан решил, что сегодня он был недостаточно скрупулезен в наблюдении за ними — он был так же увлечен, как и они, их попытками связаться с Джанком. На будущее ему следует помнить, что певцы обладают феноменальной способностью к концентрации, а также аппетитом.
Затем Брендан заметил, что усталые пальцы оставили пятна на стульях и ковре. Хотя он мог отправить робота-уборщика, чтобы тот убрал пролитую жидкость с пола, он смирился с пятнами на стульях, пока они снова не прибудут в порт. Не то чтобы Бойра становился все более аккуратным. Он приглушил свет и повысил температуру в помещении, так как не мог организовать для них покрывала. На корабле были некоторые ограничения в общении с пассажирами, которые упорно засыпали на своих койках.
Он также был смутно восхищен их решимостью вернуть образец на джонку. Одно дело брать образцы с неодушевленных предметов, но делать то же самое с живым, чувствующим, общающимся существом — совсем другое дело в его лексиконе. Певцы не были такими уж бесчувственными и бесчувственными, как его заставляли думать. На самом деле, его мнение об этой породе резко возросло.
Он должен не забыть упомянуть об этом — умело, конечно, потому что даже намек на то, что у него были сомнения по поводу этой миссии, и на них, был неловким. У него было много того, что можно было рассказать Бойре, когда она вернулась к нему.