Глава 11





Когда Килла отправлялась за следующим набором координат, которые для нее получила Доналла, она увидела, как остальные трое певцов готовят свои сани в ангаре. Когда она вернулась два дня спустя, у нее была целая коробка глубоких аметистовых кристаллов в квинтах и терциях. Конечно, это были не те черные кристаллы, которые она искала. Но она вспомнила, что Клодин сказала, что более темные оттенки в дефиците, поэтому она осталась, чтобы огранить их, а не возвращаться с пустыми руками.

Прежде чем подняться с места, она записала координаты и сунула пометку под лист с освобождёнными маркерами, приклеенный к её пульту. На виду, но в то же время спрятанный. Вот бы ей это вспомнить! Надо придумать какой-нибудь код, который она сразу же вспомнит. Она начала жалеть, что не поддаётся гипнозу. Интересно, как идут дела у Тиаганы, Бортона и Джайгрина. Она была рада, что так легко может вспомнить их имена. Если она захочет что-то вспомнить, она действительно сможет!

Она была в редком хорошем расположении духа, когда привезла коробки в Клодин.

«Разве я не видел тебя здесь слишком часто в последнее время?» — спросил Сортировщик, ухмыляясь, потому что Килла тоже ухмылялась.

«Конечно! Мне невероятно повезло. Это должно было случиться», — беззаботно сказала Киллашандра, — «учитывая вероятность. Даже если это не чёрные».

Клодин подняла самый тяжелый из пятых, настраивая зрение, чтобы рассмотреть кристалл. Она положила его на весы и сделала мельчайшие корректировки, все время кивая.

«Ну, ты же помнишь аметист, и сейчас на него хороший спрос. Строятся две космические станции, а большая альтайская станция расширяется, так что для их систем жизнеобеспечения нужны тёмные. Ларс будет очень рад узнать, что они прибыли».

«Я сама ему скажу, слышишь?» — Килла подмигнула Клодин.

«Рада видеть тебя такой, Килла», — сказала Клодин и осторожно похлопала Киллу по руке. «И ты даже не жужжишь».

«Нет, не стригу. Мне кажется, что в последнее время я могу стричь вечно».

«Я слышала, что ты уже это сделал!» — сказала Клодин с редким для нее легкомыслием.

В прекрасном расположении духа Киллашандра рассмеялась, а затем захихикала еще громче, увидев окончательную цифру за два дня работы. В прошлом было много случаев, когда она бы отдала все за такую сумму. Да, идея Ларса выудить координаты у бездействующих была блестящей.

Прежде чем спуститься в свою каюту, она зашла в офис ангара, чтобы попросить приготовить ей сани к утру.

«Почему бы тебе просто не остаться дома, как обычно, Килла?» — спросил Мурр. «Ты как ночующий путник, прилетаешь сегодня и улетаешь на следующий день».

«Я нахожу то, что нужно Гильдии, режу и приношу это. Так гораздо эффективнее, не правда ли?»

«Вы расходуете много топлива», — предупредил он.

«У меня есть кредит, чтобы заплатить за это, Мурр. Позабавь меня».

Она оставила его там, но его угрюмое отношение немного ее расстроило. Как только она вошла в свою комнату, в коммуне раздался гул.

«Мухлах! Неужели мне нельзя сначала принять ванну?»

«Килла?» — на экране появилось изображение Ларса. — «Рад, что ты здесь, К. С. Ри. Не мог бы ты как можно скорее зайти ко мне в кабинет?»

Она хотела сказать что-то ехидное по поводу его формальности, но прежде чем она успела что-либо сказать, он отошел в сторону, и она увидела, что к нему в кабинет пришли посетители: посетители в прозрачных пластиковых костюмах и дыхательных масках, что означало, что их поручение было достаточно срочным, чтобы они рисковали заразиться симбионтом Баллибрана.

«Дайте мне время привести себя в надлежащий вид, мастер гильдии Ларс Даль», — сказала она в той же манере и отпустила всех.

Любопытство заставило ее быстро принять душ и переодеться. Мало кто рискнул бы так рискнуть. Срочное почти всегда было интересным. Когда она вошла в кабинет, за столом Трага оказался новый человек, который поднял голову, словно собирался бросить ей вызов, помедлил, а затем быстро перевел взгляд на экран. Она толкнула дверь ладонью и вошла в кабинет Ларса.

«А, Кристал Сингер Ри, я ценю твою готовность. Это Клера и Радни Саплинсон-Трил. Клера, Радни, это ещё один член первоначальной исследовательской группы Гильдии». Он жестом пригласил Киллашандру сесть.

Она заметила, что на столе рядом с ней стояли закуски, и поблагодарила его за такую заботу. Он даже организовал выпивку для семьи Саплинсон-Трилл. Но он не сумел объяснить, почему они подвергают себя опасностям Баллибрана.

«Не уверен, что вы помните планету, которую мы посетили несколько лет назад…» — начал Ларс.

«Двадцать четыре года, пять месяцев и две недели, если быть точным», — произнёс Радни Саплинсон-Трилл с быстрой, невеселой улыбкой человека, для которого точность важнее вежливости. Жестяной и гнусавый оттенок, который динамики шлема придали его голосу, лишь усилил наглость этой ненужной поправки.

«Да, тот самый, с опалесценцией, который мы исследовали для покойного Мастера Гильдии», — продолжил Ларс. «В то время предполагалось, что члены Гильдии Гептит, защищённые своим симбионтом, будут в безопасности от инфекции, которая убила первоначальную исследовательскую группу, подвергшуюся воздействию опалесценции...»

«Жидкий металл, мастер гильдии, — сказал Радни, — более точное название для этого материала, сокращенно ФМ».

«Мы называли это Драгоценным Мусором», — сказала Киллашандра, передразнивая его. Он не заметил, но Клера заметила.

«Да, мы это сделали, не так ли?» — сказал Ларс, прочищая горло. «За неимением более точного названия», — добавил он, кивнув в сторону Радни. «Вы, вероятно, помните, что мы на самом деле дважды туда ездили, во второй раз — после посещения Нихал Три. Во второй раз мы скормили немного мусора нескольким из «Джевел Джанк», также известных как FM».

Киллашандре захотелось посмеяться над Ларсом, но она сдержала этот порыв.

«На самом деле, это девять из двадцати проявлений FM», — сказал Радни.

«Да. Как я и говорил…» — ноздри Ларса раздулись, что было признаком редкого для него нетерпения, и он бросил на Радни успокаивающий взгляд. — «Мы также пытались установить связь с… э-э… FM-опалесценцией». Когда учёный, казалось, снова собирался его поправить, он уточнил более твёрдо: «Или опалесценция ослабла?» Ларс холодно посмотрел на учёного, затем снова посмотрел на Киллашандру, стуча своими сильными пальцами по столу в сложной форме.

То, что, по-видимому, было его нервной привычкой, а также использование слов «опалесценция», «Нихал Три» и «инфекция» начали пробуждать воспоминания у Килы.

«Мы установили с ним связь», — сказала она. «Удалось ли вам развить эту тему?» Иначе зачем бы им рисковать жизнью, посещая Баллибран?

«Мы — учёные-исследователи», — сухо ответил Радни. «Мы пытаемся установить параметры чрезвычайно сложной формы жизни».

«Значит, вы согласны, что джанк разумен?»

Радни сделал жест, опровергающий ее предположение. «Мы только начинаем анализировать его суть».

«Разве он не был непроницаем для диагностических приборов?» — спросил Килла Ларса.

«Наши приборы значительно более чувствительны, — неумолимо продолжал Радни, — и поэтому мы добились прогресса там, где обычные приборы не справлялись с поставленной задачей».

«Итак», — сказала Килла, скрестив руки на груди и сосредоточив на нём всё своё внимание. Она обнаружила, что это сбивает с толку неосторожных. «Что это?»

«Мы еще не завершили наше предварительное исследование», — признался Радни.

«Спустя двадцать четыре года, пять месяцев и две недели?»

«С таким необычным материалом не стоит торопиться с выводами», — сообщил ей Радни.

«Он когда-нибудь переваривал кристалл Баллибрана, который мы ему дали?» Килла была очень довольна собой, вспомнив это.

«Ах, нет», — ответил Радни и прочистил горло, издав ужасный хриплый звук. Казалось, отсутствие поглощения беспокоило его.

«На самом деле, — сказала Клера, вникая в суть, — все девять FM-модулей наглядно демонстрируют осколки кристаллов в центре резервуара. Это то, что мы называем центральным узлом. Хотя «узел» — это тоже не совсем точное название».

«Подойдет ли клякса?» Килла находила научную точность утомительной.

«Термин «жидкий металл» точнее всего описывает его состав и даже функцию», — сказала Клера, и ее круглое лицо приняло торжественное выражение.

«Но установил ли ты хоть какой-то уровень связи с моим драгоценным хламом?»

«Дааааа, и н-нет», — сказала Клера, на мгновение смутившись. «У нашего ксенолингвиста были сотни часов записей, но…» Она устало вздохнула.

«Никакого общего лексикона», — сказала Килла и вздохнула.

«Однако отдельные ФМ, — сказала Клера, оживившись, — похоже , общаются на каком-то уровне. Хотя мы не смогли установить, происходит ли это посредством использования осколков кристалла». Она бросила обеспокоенный взгляд на Радни.

«Только девять или все остальные джонки, которые ты обнаружил?» — спросил Килла, размышляя, не в этом ли проблема.

«Мы не можем быть уверены, что у них нет других способов взаимодействия. Но мы установили, что кристаллы посылают импульсы пьезоэлектрического тока», — сказал Клера.

«Хотя мы не смогли определить точную причину этой активности», — сказал Радни, плавно переходя к объяснениям. «Все двадцать отложений ФМ демонстрируют неопровержимые доказательства термоэлектрического эффекта, создающего поток напряжения, который, как мы предположили, обусловлен экстремальными температурами, через которые проходит планета. В колебаниях термоэлектрического эффекта наблюдается своего рода прилив, который можно связать с началом отклонений во вращении планеты вокруг своей оси».

«Естественно, мы создали контрольную группу из трёх человек», – продолжил он, устраиваясь в кресле для долгой лекции. «Пещеры Три, Девять и Пятнадцать остаются такими же, какими мы их нашли по прибытии, с их центральным кристаллическим выступом. Мы разделили остальные на три группы по размеру, дав каждой группе особую диету: органические отходы, которые, по-видимому, мало влияют на рост; неорганические отходы, которые, как было показано, увеличивают размер в геометрической прогрессии по отношению к предлагаемому количеству; и смесь, пополам, для третьей группы, которая, по-видимому, процветает лучше всего».

«Мы сделали многочасовые записи», — удалось вставить Клер, пока Радни глубоко вздохнул, — «которые, как я утверждаю, не просто термоэлектрическая статика. Физал, наш лингвист, уверен, что различные ритмы — это своего рода разговоры».

«Это не так очевидно и не так интересно, как история, которую мы предположили о первичной звезде 478-S-2937 и связи с ней планеты», — продолжил Радни. «Звезда 478-S прошла через множество стадий, и наши исследования указывают на вероятность того, что планета Опал образовалась из продуктов выбросов на разных стадиях развития звезды».

«Ну, Радни, — твёрдо сказала Клера, — ты же знаешь, что теория Сариана столь же жизнеспособна». Она повернулась к Ларсу. «Наш астрофизик придерживается мнения, что эта звезда была огромной новой звездой, образовавшейся рядом с остатками других».

«Это еще предстоит доказать, Клера. Эта теория не объясняет...»

«Вспышки, Радни», — сказала Клера, и они, проигнорировав остальных в комнате, продолжили, очевидно, давний спор. «Солнечные вспышки влияют на планету. Мы отметили исключительную активность «статических» сигналов незадолго до и после солнечных вспышек».

«Клера, ты же не можешь всерьёз верить, что ФМ управляет вспышками?»

«Да, Радни, и есть множество доказательств в пользу этого». Она посмотрела на Киллу, словно прося её поддержки. «Я считаю, что ФМ развила интеллект – весьма странную форму, конечно». Она демонстративно проигнорировала прерывистое фырканье Радни. «Его зрение и сенсорные системы – это электрические и магнитные поля, ионы и электроны. Его боль – это изменения напряженности этих полей и их угроза его существованию во время особенно интенсивных солнечных вспышек. До недавнего времени – ну, до недавнего времени по меркам Солнца – именно Солнце влияло на окружающую среду планеты, и поэтому оно пытается управлять им с помощью излучений собственных термоэлектрических полей, заставляя солнечные пятна появляться и исчезать по мере необходимости. Наш геолог отметил, что на планете произошло больше, чем положено, смен магнитных полюсов, множество землетрясений и несколько крупных перестроек вследствие полярности. Можно сказать, что оно пытается избежать «боли». Но из этого следует, что ФМ разумна, поскольку пытается адаптировать свою среду. Только «Разум стремится к этому. Я также думаю, — добавила она, бросив уничижительный взгляд на Радни, который всё время открывал рот, чтобы перебить её, — он способен размножаться бесполым делением, чтобы увеличить свою способность контролировать Солнце. Мы наблюдаем устойчивый рост всех единиц FM…»

«Сколько уровней у них теперь?» — спросила Киллашандра, внезапно вспомнив эту часть их расследования.

«ФМ с кристаллическими комочками, получающие смешанную диету, спустились на девятнадцать уровней», — сказала Клера, довольная таким ростом, словно заботливая мать. «Те, у кого нет кристаллов, не добиваются значительного прогресса и…» Она запнулась, нервно взглянув на Радни.

«Еда плюс кристаллы означают рост?» — спросила Киллашандра.

« И интеллект», — решительно сказала Клера. «ФМ с кристаллическими выступами проявляют большую термоэлектрическую активность, чем те, которые лишены кристалла. Кто знает, какого прогресса можно было бы достичь в измерении интеллекта ФМ, если бы все они были равны в возможностях? Или если бы у них был неповрежденный кристалл!»

Эта фраза вылетела из головы, и Киллашандре стала ясна цель их визита.

«Мы пытались, — сказал Радни почти извиняющимся тоном, — получить скромный бюджет от Общества по исследованию Солнца, чтобы покрыть стоимость небольших кусочков неповрежденного кристалла Баллибрана...» Он неуверенно замолчал и поднял руки в знак протеста.

Она взглянула на безразличное выражение лица Ларса, не понимая, забавляет ли он ее или раздражает. Когда он пытается поставить Гильдию на более прочную коммерческую основу, как он может поддерживать то, что явно было призывом пожертвовать кристаллы для этих ученых на проект, который не имел никакого отношения к Гильдии? Ей казалось, что Ларс серьезно обдумывает эту просьбу. Иначе зачем бы он пригласил ее на конференцию?

По мере того как тишина затягивалась, Радни все больше краснел под своим защитным костюмом; Клера просто продолжала водить пальцем вверх и вниз по шву рукава.

«Я так понимаю, что больше не было смертей от контакта с опалесценцией?» — спросил Килла.

«Конечно, нет», — ответил Саплинсон-Трилл, отмахиваясь от этой мысли и возвращаясь к своему обычному деловому тону. «Мы строго соблюдаем режим дезинфекции и еженедельных медицинских осмотров. Мы крайне осторожны и не прикасаемся к ФМ ничем, кроме инструментов, хранящихся в пещере для этой цели и изготовленных из специального сплава, который ФМ не плавит».

«Эти ошибки, конечно, не оказались фатальными», — откровенно добавила Клера.

Радни сдержал проклятие, глядя на нее.

«Какие упущения?» — спросила Килла, скрывая свою радость под вежливым, вопросительным выражением.

«Ничего смертельного или даже вызывающего физический дискомфорт», — быстро ответила Клера.

«Что это за провал? Потеря памяти?» Килла вспомнила, что они с Ларсом подолгу любовались ярким, изменчивым блеском в пещерах. Наблюдать за этим, словно за очень сложным фракталом, было прекрасно, почти завораживающе.

«Клера имеет в виду, — сказал им Радни, и хриплый голос ясно давал понять, что он хотел бы, чтобы она промолчала, — периоды, когда ФМ проявляет наибольшую термоэлектрическую активность. Некоторые из членов нашей команды испытали то, что, как я полагаю, можно назвать временными провалами…»

«Когда мы там были, в меняющихся узорах Драгоценного Хлама был определенный гипнотический ритм, не так ли, Мастер Гильдии?» Бросив на Ларса быстрый взгляд, Киллашандра начала понимать еще одну причину, по которой он хотел, чтобы она присутствовала на этой встрече.

«Да, так и было», — любезно согласился он. «Хотя Гильдия не практикует содействие внешним исследованиям в области применения кристаллов, просто так получилось, что некоторые полезные формы и цвета, полученные от учеников, могут быть предоставлены вам. Теперь это чистые кристаллы, прошедшие повторную настройку, но не достигшие размера, цвета или гарантированной стабильности тона, чтобы предлагаться для коммерческой продажи».

Полное облегчение отразилось на лице Радни. Клера, вскрикнув от радостного удивления, прикрыла рот, словно боясь сказать что-то не то и поставить под угрозу предложение.

«Однако Гильдия требует, чтобы кристалл установил певец, — сказал Ларс, — и сейчас Гильдии нужны все опытные певцы в Хребте. Мы не можем выделить одного на время, которое потребуется для поездки».

«Но, мастер гильдии, у нас есть услуги гостевого судна», — удивил обоих певцов, заявив Радни. «Это единственный способ, которым мы, как лидеры проекта FM, можем оправдать наше отсутствие».

«Мозго-мышечный корабль с двигателем сингулярности?» — спросил Ларс, ожидая отрицательного ответа.

«Да, конечно, мастер гильдии», — сказал Радни. «Археологический и исследовательский отдел чрезвычайно заинтересованы в проекте FM и предоставляют в наше распоряжение корабль для этой важной миссии. BB-1066».

«Как удобно», — сказала Килла, приподняв бровь и глядя на Ларса. «Я бы с удовольствием согласилась на это задание, хотя бы для того, чтобы снова увидеть Брендана и Бойру».

«Ты, СиСри, одна из моих самых опытных певиц», — начал Ларс сдержанно, и Килла удивилась, почему он так на неё смотрит. Наверняка он просто пытался выторговать ей хорошую плату за услуги. И имел на это право. Гильдии нужно было поддерживать свою репутацию, особенно сейчас.

«Мне нужно немного отдохнуть от Баллибрана», — сказала она.

К ее удивлению, Ларс нахмурился: «Сейчас действительно не время тебе уезжать из Хребта, СиСи».

Он говорил так твердо, что она не знала, как ей действовать дальше в этом интервью. Она также была раздражена на него, потому что ей действительно нужно было провести некоторое время вне планеты. И у кого еще был предыдущий опыт с драгоценным хламом? Как Мастер Гильдии, он действительно не мог покинуть Баллибран, но она могла. Мула!

«В таком случае я планирую вернуться к своим обязанностям завтра», — сухо сказала она и, вежливо поклонившись ученым, вышла из кабинета.

«Ну и что?» — спросила она Ларса, когда он вошел в их покои гораздо позже тем же вечером.

«Ну, что?» — спросил он, с раздражением и усталостью проводя рукой по волосам.

«Ты дал им кристалл?»

«Ты меня слышала. FM, конечно», — пробормотал он. Она заказала пиво «Ярран» и легкие закуски, которые и подала ему. «Спасибо!» Он вздохнул с благодарностью, откидывая кресло назад.

«Итак, сколько ты получил?»

«Хммм?» — пробормотал он, сделав большой глоток пива.

«Сколько стоит установка кристаллов певцу, и кого вы выбрали? Потому что я настаиваю на том, чтобы пойти».

«Солнышко, ты нужна мне здесь…» — начал он.

«Вы можете обойтись без меня в течение восьми-десяти дней, пока я буду в гостевом доме. И, честно говоря, мне не помешает перерыв».

«Не тогда, когда ты каждый раз, выходя на улицу, занимаешься резкой хрусталя».

«Разве не Тиагана, Бортон и Джейгрин?»

«Конечно, но...»

«И я уверена, что вы сможете убедить любого, кто согласится на этот прямой подход к сокращению», — сказала она. «Я думала, именно поэтому вы заставили меня присутствовать».

«Я попросил тебя посидеть, чтобы проверить, как много ты сможешь вспомнить», — сказал он. Он коротко улыбнулся ей. «Ты справилась лучше, чем я ожидал».

«Да, правда? Что ж, спасибо , мастер гильдии».

«Доналла говорит, что большая часть памяти — это ассоциации. Чем больше...»

«И спасибо , что не обсуждаешь меня с Доналлой!» Килла не знала, почему это её так взбесило, но это было так. «Я ещё не бездеятелен, черт возьми, Ларс Даль. И мне не нужен гипноз, чтобы вспомнить! »

«Сегодня ты это убедительно доказала», — сказал он мягким тоном, который он использовал всякий раз, когда хотел успокоить ее гнев.

«А теперь перестань мной манипулировать, ладно?»

«Нет, Санни». В его голосе слышалось искреннее удивление. Одним ловким движением он перебрался с кресла на её стул и обнял её. Она застыла, не давая ему расслабиться и позволить ему подумать, что он поднял ей настроение.

«Мне также пришлось взять в офис кого-то другого, иначе я бы выгнал Радни», — продолжил он. «Ну и напыщенный же он был осёл!»

Килла тогда немного расслабилась, сердито глядя на него и все еще с подозрением. «Ты имеешь в виду придурка. Хотя она была не так уж и плоха. Зачем ей его терпеть?»

«Почему ты меня терпишь?»И Ларс одарил ее улыбкой.

«Тогда зачем ты отдал им кристалл?»

«Ах да». Он подтолкнул её бедром, чтобы она уступила ему немного места, и обнял её. «Ну, я получил срочное сообщение с просьбой о помощи от Археологического и Исследовательского Отдела. Похоже, наш драгоценный хлам чрезвычайно важен».

«Тогда почему они доверили это такому придурку, как Саплинсон-Трилл?»

«Потому что, несмотря на его манеры, он — лучший в своей области».

«Что такое?»

«Планетарная механика. Это не первая группа, пытающаяся разгадать тайну нашего опалового мусора, но его успехи гораздо более очевидны, чем у любой другой. И кристалл Баллибрана очень важен для успеха следующего этапа их исследований. По крайней мере, так, похоже, думают А и Э».

«Почему А и Е не заплатили за кристалл?»

«И так уже слишком много урезано из их бюджета».

«Тогда кто заплатит певцу за их установку?»

Ларс прочистил горло. «Гильдию попросили взять на себя расходы».

Она повернулась к нему, нахмурившись. Он сжал ее губы.

«О, не волнуйтесь», — сказал он. «Гильдия получила уступки, которых я пытался добиться последние три года».

"Такой как?"

«Разрешение публиковать информацию о вакансиях в Гильдии…»

«Что?» Это была исключительная уступка.

Ларс самодовольно ухмыльнулся. « И Гильдии разрешено активно набирать специалистов на девятнадцати планетах, населённых людьми».

«Это, должно быть, первый случай!»

«В живой памяти».

«Итак, они наконец поняли, насколько важен кристалл Баллибрана».

«Я бы сказал, что это справедливое замечание». Он томно потянулся рядом с ней, выгнув спину, а затем подложил свободную руку под голову. «В общем, день выдался удачным».

«Кто этот новый придурок за столом?» — спросила она через мгновение.

«О». Он снова нахмурился. «Он. Ну, он — лишняя пара рук, и он будет полезнее, когда привыкнет к правилам ведения документации».

«Рискну предположить», - сказала она после долгой паузы, - «что вы также не можете позволить себе раздражать Совет и А и Е, посылая некомпетентного певца устанавливать эти кристаллы».

«Я тебя не отпущу, Санни», — строго сказал он.

«Кого ещё вы можете послать?» — резонно спросила она. «Я единственная, кто имеет на это право, и вы не можете позволить себе испортить установку, не так ли?»

Ларс пристально посмотрел на нее, а затем вздохнул: «Ты права. На карту поставлено многое».

Когда он прижал ее к себе, она заметила на его лице мимолетное выражение, которое могло означать удовлетворение. У нее не было времени, чтобы обдумать ситуацию, потому что он полностью отвлек ее.

Находиться на борту «Брендана/Бойры 1066» было одновременно и приятным, и приятным занятием, поскольку Киллашандре приходилось делить приятную компанию с Радни и Клерой. К счастью, двое ученых взяли с собой отчеты для изучения и большую часть времени проводили в своей каюте или за работой с мощными и сложными компьютерными банками «Брендана».

«Они сделали то же самое, когда уходили», — сказал Бойра Килле.

«Скука была ощутимой», — добавил Брендан тем же наигранным тоном, что использовал Радни.

Килла и Бойра давились смехом. Килла прониклась симпатией к Бойре с того момента, как увидела мускулы 1066 года. Бойру нельзя было назвать мускулистой: она была среднего роста и компактной. Она была очень привлекательна, с гладкой кожей и симметрией, полученной благодаря реконструкции; глаза у нее были темные, а темные волосы до плеч. Она двигалась со странной грацией, которая, как подозревала Килла, была также связана с несчастным случаем, из-за которого Брендан остался без партнера во время первой экспедиции певцов на Опал. Но лучше всего было то, что Бойра обладала тем же острым умом и хорошим чувством юмора, которые сделали Брендана таким хорошим спутником в путешествии.

«Будь осторожен, Брен», — пробормотала Бойра. «Ты снова меня разозлишь. Брен меня доконал», — сказала она Киллашандре. «Это было неловко, потому что каждый раз, когда они выходили из каюты, они говорили что-то, что Брен высмеял, и я растворялась — конечно же, в приступе кашля. Не стоило смеяться им в лицо!»

«Значит, дело не только во мне», — сказала Килла, широко улыбаясь.

«О, нет», — заверил её Бойра. «Это они! Они вели себя по-человечески только во время разложения».

«Тогда они были очень похожи на людей», — язвительно заметил Брен. «Им приходилось девять раз прогонять и очищать воздух».

«У вас еще есть на борту ванна с радиантной жидкостью?»

«Конечно, так и есть», — сказал Бойра, — «и возвращаемся в вашу каюту».

«И что же ты с ними будешь делать?» — спросила Килла, ткнув пальцем в сторону Саплинсон-Триллов.

«Ох, они! На этот раз мы, пожалуй, оставим их томиться в собственном соку», — сказал Брендан. «Я могу закрыть вентиляционные отверстия в их каюте, и мы избавимся от зловония. По крайней мере, они потом привели себя в порядок».

«А как насчет тебя?» — спросила Киллашандра Бойру. Но, если не считать легкой головной боли, разложение не оказало на Бойру никакого негативного влияния.

«Повторение притупляет эффект, — сказала она Киллашандре, — хотя это никогда не будет моим любимым способом провести пять самых длинных минут, когда-либо придуманных разумом человека».

«Итак, ты много видел из FM?» — спросил Килла, саркастически протягивая этот термин.

Бойра фыркнула. «После очень долгого инструктажа и всевозможных суровых предупреждений о том, что лучше держать руки при себе и пройти через довольно абсурдно сложную дезинфекцию, оно того стоило», — сказала она. «Великолепие, дизайн… Я действительно считаю, что им стоит обратить внимание на сложные узоры… Как вы их назвали? Драгоценный хлам? Я предположила, — добавила она, поморщившись от воспоминаний, — что узоры, которые демонстрирует хлам, могут быть ещё одной попыткой коммуникации».

"И?"

«Мне в длинных главах рассказывали, насколько подобная теория нелепа и не имеет никакой возможной научной основы». Она пожала плечами. «Я имею право на собственное мнение».

Килла задумалась. «Шаблон — это такой же хороший способ общения, как и любой другой. Разве слова не являются шаблонами?»

«Хммм. Я не думал об этом именно в таком ключе, но, знаешь, это так», — сказал Брен. «Отлично, Килла».

«Я так понимаю, они не проверили твою теорию, Бойра?»

«Фардлс, нет! Что может знать корабельный дух о таинственных формах жизни?»

«Пятнадцать минут до первого прыжка в сингулярность», — объявил Брендан, и Килла тут же удалилась в свой резервуар с радиационной жидкостью.

Окунувшись в жидкость, Килла испытала лишь легчайшую дрожь от разложения. Вернувшись в главную каюту, где Бойра и Брендан проводили проверку систем, она кивнула в сторону ученых.

«О, они?» — усмехнулась Бойра. «На этот раз они приняли меры предосторожности, которые мы всегда рекомендуем. Никогда не понимал, почему эти умники думают, что я не знаю о своей профессии столько же, сколько они о своей. Голодны?» — лукаво улыбнулась она.

«Брендан, тебе обязательно нужно было рассказать об этом Бойре?» — спросила Килла, и в ее голосе слышалось что-то среднее между раздражением и весельем.

«Она настояла, чтобы я объяснил, почему я потратил так много денег в кредит на продукты в магазинах».

«Почему? Она что, подумала, что ты угощал красивых девушек подряд, пока она была недееспособна? И спасибо, Бойра, я голоден, но не умираю с голоду и уж точно не собираюсь приближаться к очередному пасхальному ущелью».

Бойра любила поесть так же, как и Килла, и они обменивались впечатлениями до следующего Прыжка. Обе женщины были избавлены от общества Саплинсон-Триллов, хотя Бойра периодически заботливо осведомлялась об их здоровье и благополучии. Эти двое появились, когда последний Прыжок привел их в систему Опал. Радни попросил Брендана открыть для них канал, чтобы он и Клера могли быть в курсе любых новых событий. Их было достаточно, чтобы отправить Киллу и Бойру на камбуз, чтобы отвлечься от научного жаргона.

«Судя по всей этой тарабарщине, можно подумать, что они активировали колдовское заклинание или что-то в этом роде», — сказал Бойра.

«Уравнения — это своего рода заклинание, не так ли?» — спросила Киллашандра.

«Хммм, возможно, если ты дашь правильный ответ».

Они отмахивались от этой идеи, пока Брендан тихо не сообщил им, что они приземлятся через пятнадцать минут.

Радни и Клера были взволнованы чем-то, результатом чего стало их желание, чтобы Килла установил кристаллы как можно скорее. Радни что-то пробормотал, почти невнятно давая указания. К счастью, у него была схема того, где он хотел установить кристаллы, хотя, судя по зачеркиваниям, список приоритетов менялся несколько раз. Он хотел, чтобы самый большой или прочный из кристаллов отправился в Пещеру Пятнадцать, которую, как вскоре узнала Килла, они с Ларсом прозвали Большим Голодным Мусором.

«Там уже есть кристалл», — начала она.

«В нем должны быть лучшие кристаллы», — настаивал Радни, брызжа слюной в лицо Киллы.

«Я действительно не верю, что FM Fifteen откажется от своего старого осколока после установки более крупного блока», — сказала Клера, и её лицо выразило беспокойство. «Я действительно считаю, что у нас нет способа адекватно объяснить, что нам нужен старый осколок для одного из меньших FM».

«Это то, что ты хочешь сделать? Обменяться?» — удивлённо спросила Килла.

«Конечно, конечно. Вы предоставили нам только двенадцать кристаллов. Теперь нам нужно подключить тридцать ФМ к сети, которую мы позиционируем».

«Вы когда-нибудь пытались достать что-нибудь из джонка?»

«Свалка?» Радни на мгновение растерялся. «Ой, пожалуйста, используйте правильную терминологию».

Килла бросила на него взгляд, который когда-то был чрезвычайно эффективен в борьбе с неестественностью.

«Нет, на самом деле нет», — призналась Клера.

«Но ведь он всегда был на чьей-то стороне, не так ли?» — сказала Килла. «Что ж, я попробую, но я не собираюсь рисковать ни пальцем, ни рукой».

«Мы ни в коем случае не просим вас идти на физический риск», — сказал Радни.

Чтобы доказать это, он и Клера были среди тех, кто работал на установке A & E и кто надел скафандры, чтобы наблюдать за установкой кристалла Киллашандрой. Когда Радни торжественно представил ее, она получила обычную настороженную реакцию от персонала, собравшегося в комнате дезактивации, но было несколько широких улыбок в знак приветствия и помощи, когда она начала надевать скафандры.

Там был один черный кристалл, не большой, но настроенный на доминанту, и именно его, как она чувствовала, заслуживал Большой Голодный Мусор.

«Конечно, этот», — сказал Радни, вежливо указывая на самый большой, бледно-голубой, — «подойдет больше».

«Это синий, незначительный и значительно менее стабильный цвет, чем черный», — сказала она тоном, которым, как она надеялась, можно положить конец этому вопросу.

"Но-но-"

«Радни», - сказала она громким, твердым голосом, - «я певица хрустальных песен, а не ты!»

Радни, казалось, был удивлен ее горячностью и стоял там, моргая от изумления. Она заметила, что все остальные смотрят на нее с таким же удивлением. Что ж, Радни, может быть, и вел себя с ней грубо , но его сотрудники явно пользовались большим уважением.

«Чёрный, — начала она более мягким тоном, — самый мощный из кристаллов Баллибрана. Даже такой маленький кристалл, как этот, в три раза полезнее большого бледно-голубого. Более бледные цвета, как известно, очень хрупкие». Она подняла чёрный, хотя чувствовала покалывание от проклятой штуки прямо сквозь свои тяжёлые перчатки. «Чёрный также находится в доминирующей тональности, что увеличивает его потенциал втрое. Второстепенные кристаллы хороши для небольших повторяющихся работ, но для работы с Большим Голодным Мусором нужен характер. Итак, поехали».

Она жестом велела двоим, которым было поручено нести коробку с кристаллами, надеть шлемы, пока она поправляла свой. Еще несколько мгновений хватило для обычных предварительных тестов, а затем всех проверили и признали готовыми к выходу. Она активировала свою личную связь с Бренданом и Бойрой.

Воздушный шлюз открылся, впустив в себя черную унылость поверхности Опала. Произошли изменения: свет залил зольную поверхность, освещая пути от комплекса к различным пещерам, каждый из которых был аккуратно обозначен указателями. Большой Голодный, выдававший себя за Пещеру Пятнадцать, казалось, был самым популярным направлением — путь был самым гладким на вид. Килла вышла вперед, прокладывая путь, поскольку Радни упустила шанс опередить ее.

Приблизившись к пещере, она увидела яркие пятна, пробивающиеся на поверхность. «Большой Голодный, должно быть, действительно большой», — пробормотала она себе под нос.

«Я могу тебя на этом уровне поднять, Килла», — тихо сказал Брендан.

«Что ты сказала, Кристал Сингер?» — спросил Радни, протягивая руку, чтобы коснуться ее руки.

«Я много бормочу», — сказала она достаточно громко, чтобы её голос донесся до его коммуникатора. Затем она улыбнулась. «Приятно быть впереди Радни!» «Ты действительно улучшил это место», — добавила она. Подход был расчищен от всего мусора, и ступени, ведущие ко входу в пещеру, расширились. Освещение было не нужно: голубое сияние просачивалось вверх по первым пяти ступеням. И внезапно потускнело, когда шлем Киллы адаптировался к усилившемуся внешнему освещению.

Но даже с этой помощью она была почти ослеплена светом, когда свернула за угол в пещеру Большого Голода. Ее вздох вызвал обеспокоенную просьбу объясниться от Брендана и самодовольный смешок от Радни, который превратился в удивленное бульканье.

«Великий Мухлах на горах За!» Она застыла на месте, пока Радни не проскользнул мимо нее.

«Могу ли я узнать, почему картина так резко изменилась?» — спросил он резким тоном.

Никто не мог не заметить поток сложных переплетающихся узоров, расходящихся от центрального ядра. Они отличались от праздных полос, которые она впервые увидела, остановившись на пороге. Величественные, они расходились по стенам пещеры, исчезая под полом.

«Это очень необычно, доктор. Это первый раз, когда его проверяют», — сказал один из техников Радни.

«Может быть, это радушный прием для меня», — шутливо сказала Киллашандра.

Проходя мимо нее в пещеру, Радни бросил на нее яростный взгляд, полный отвращения и отрицания.

«Уровень статического электричества значительно повысился», — добавил техник. «Сейчас он снижается до нормального уровня».

Килла поспешно отошла в сторону, наблюдая, как последний фрагмент фракталоподобного рисунка исчезает из виду. Она вздрогнула. Чтобы отвлечься, она оглядела великолепно украшенную пещеру. Никто не сказал ей, что жидкий металл полностью покрывает стены пещеры. Она думала, что он просто послал щупальца на нижние уровни. Сколько, по словам Клеры, Большой Голодный упал? Девятнадцать? Невероятно, и все же... Все, что ему, возможно, нужно было для роста, — это немного приличной еды.

Когда пласглас ее шлема достаточно потемнел в великолепно освещенной пещере, она наконец различила центральный узел джонки, теперь уже бесконечно малый осколок кристалла, стоящий вертикально в пульсирующем ядре. Радни, вероятно, использовал более точное научное название для сердца джонки. Странно, однако, подумала Килла, роясь в памяти в поисках подробностей того предыдущего визита. Она мало что могла воскресить, кроме того, что знала, что Большой Голодный вырос.

«Брен, — тихо спросила она, — мы когда-нибудь измеряли изначальный центр Мусора?»

«Мы так и сделали, и…» Он сделал небольшую паузу. «Окружность та же, но я бы сказал, что она плотнее, толще. Спросите Радни. Он бы это точно знал».

Она слышала Брена, но ее внимание было несколько отвлечено сменой и игрой цвета и узора, которые расходились от ядра вниз по слою опалесценции. Он был также более красочным, чем был раньше: ускоряя вверх и вниз спектр видимых цветов, в то время как дуги сменяющихся оттенков и теней пробегали рябью. Как бы она ни пыталась следовать одному узору, он смешивался или подавлялся другими. Она помнила, что Джанк делал это раньше, но, конечно, не так быстро.

«Наши приборы улавливают значительное возбуждение, но не на той полосе частот, где она обычно занята», — сказал кто-то в чате.

«Кристал Сингер», — сказал Радни, подбежав к ней и похлопав по плечу. — «Давайте продолжим. Зафиксирована необычная активность…»

«Я слышала», — сказала она сдержанно. Внезапно мысль о том, чтобы вставить чёрный кристалл в это пульсирующее сердце опалового цвета, встревожила её так, как никогда раньше. «Увидев этот кристалл, я считаю, что разумнее сначала установить кристаллы в меньших ячейках».

«Я не согласен», — сказал Радни, потрясенный внезапной сменой планов. «Пещера Пятнадцать реагирует на что-то вроде...»

«Именно! Я не собираюсь рисковать своей головой, играя на чёрном, до последнего момента», — сказала она и, властно махнув рукой двоим, несущим коробку, вышла из пещеры. «Начну с третьего».

Радни возражал; он даже выскочил перед ней, когда они вышли из пещеры Пятнадцать, пытаясь остановить ее. Она отскочила от него, призывая носильщиков картонных коробок следовать за ней. Он пытался заставить их выполнять его приказы.

«Ты хочешь, чтобы я установил кристаллы? Я это сделаю. Я сделаю это по-своему», — прорычала она ему и увидела, как все отшатнулись. «Итак, мне идти к Третьему или обратно к 1066? Потому что, если ты не позволишь мне установить их по-моему , я уйду. И с кристаллами, кстати, ведь это подарок Гильдии!»

Эта угроза в сочетании с мольбами Клерки и одного из старших членов его команды заставила Радни замолчать, и ей разрешили продолжить.

Три был маленькой, симпатичной шапочкой Драгоценного Мусора, когда они с Ларсом впервые увидели его. Соти, одна из носильщиц картонных коробок, сказала ей, что он уже проник на три уровня вниз. Прямо в центре его ядра был первоначальный осколок розового. Мухлах, если Мусор мог так хорошо справиться только с кроваво-розовым, он затопит хорошим зеленым, предназначенным для его второго кристаллического вторжения.

Остальные наблюдатели к тому времени уже собрались в пещере, и переносная лестница была установлена прямо под ядром. Килла подняла зеленый стержень и осмотрела его в сиянии, чтобы убедиться, что он каким-то образом не испортился при транспортировке. Она зажала пинцет вокруг зеленого и, внимательно изучив положение розового осколка, начала вставлять новый кристалл. В тот момент, когда он коснулся опалесценции, его засосало так быстро, что только ее натренированные рефлексы удержали ее руку от того, чтобы последовать за ним в ядро. Щипцы исчезли. В следующее мгновение розовый осколок упал, и послышалось размахивание рук в перчатках, когда три человека пытались поймать его.

«Понял!» — воскликнула Соти, показывая всем осколок.

«Больше одного глотка — невежливо», — шутливо сказала Килла. Она не ожидала, что ее попытки вытащить старую занозу увенчаются успехом.

«Оооох!» — восклицание Клеры, полное тревоги и страха, вернуло всеобщее внимание к сути происходящего.

«Чёрт возьми, оно его проглотило!» — воскликнула Килла, не в силах заметить ни малейшего следа зелени. «Из всех неблагодарных…»

«О, вот он», — продолжила Клера, указывая на медленно появляющийся снова зеленый цвет, расположенный точно в центре ядра, видимый на две трети своей длины.

«Мы отслеживаем возросшую активность в районе Три», — сообщили с базы.

«Ничего не поделаешь», — сказала Килла, довольная результатом. И да, подумала она, теория Бойры о шаблонном разговоре — это направление, которое стоит изучить. Она обнаружила, что следит за яркой россыпью зеленых, синих и желтых елочек, которые мелькали от сердцевины до пола и исчезали.

«Кристал Сингер…» Соти крепко сжала её обеими руками. «Ты качалась…»

Килла приняла его помощь, спустившись с лестницы. Он прижал свой шлем к ее шлему. «Не смотри на узоры, CS. Так ты теряешь время», — пробормотал он.

Ее ошибка осталась незамеченной, за исключением Соти, поскольку остальные наблюдатели шлем к шлему напряженно совещались. Килла задумалась, сколько времени она потеряла.

«Это часто случается, Соти?» — спросила она.

«Достаточно часто, чтобы быть осторожным».

«Какая пещера следующая?» — спросила она его. В тот момент, когда она отвлеклась, она совсем забыла.

«Два, это всего лишь шаг», — ответил он, и вдруг она вспомнила всю последовательность и то, куда должен был идти каждый кристалл. Время — не единственное, что теряешь, следуя шаблонам Мусора, подумала она.

Затем, когда Соти хотела подать знак Радни, что они покидают Третий, она схватила его за руку и погрозила ему пальцем. «Пошли», — сказала она, коснувшись своим шлемом его шлема. «Мы сможем сделать всё это вдвое быстрее, если оставим этих учёных болтать».

Соти, казалось, колебался, но его спутник, на костюме которого было написано «Ашрамантал», потянул его к входу.

Киллашандра сделала четыре, причем Соти или Асра аккуратно ловили выброшенные осколки, прежде чем Радни и наблюдатели ее догнали. Она проигнорировала тираду Радни и продолжила свой запланированный обход. Если она была занята, наблюдая за своими ногами на шлаковых дорожках, даже немного наблюдая за узорами, а Соти или Асрамантал вытаскивали ее, если она слишком долго мешкала, ей не приходилось думать об установке черного в Большом Голоде. Пока они тащились из одной пещеры в другую, она поделилась частью своей тревоги с Бренданом и Бойрой.

«Могу ли я рассчитывать на вашу помощь?» — спросила она.

«Какого рода?» — спросил Бойра.

«У меня могут возникнуть проблемы с Большим Голодом…»

«Какого рода неприятности?»

«Я, честно говоря, не уверена. Ну, в общем, я просто ненавижу устанавливать чёрные где бы то ни было, ни по какой причине», — сказала она, стараясь не выдавать в голосе тревогу, которая, как она чувствовала, перерастала в настоящий стресс. Вот это да! Этот чёрный не использовался — в обычном смысле — как комкристалл. Может, она напрашивалась на неприятности.

«Обратная связь?» — спросил Брендан.

«Такого ты никогда раньше не чувствовал», — сказала она.

«Что мы можем сделать?»

«Оставайтесь с нами и отговорите меня от негативной реакции».

«Какую форму это принимает?»

«Она поет во мне».

«Это тебя здорово встряхнуло, да?»

«Это еще мягко сказано».

«Как мы можем помочь?» — спросил Бойра.

«Бойра, не мог бы ты надеть костюм и спуститься в «Пятнадцать» на финал?»

"Конечно. Буду с тобой в двух шагах от насоса. Только что мне делать, если ты вдруг взбесишься?"

«Верните меня к Брену как можно скорее! Думаю, я выберусь сам, главное, чтобы между мной и чёрным было расстояние. И, кстати, Бойра, твоя теория о узорах не так уж и неправдоподобна. Мусор излучает их в постоянно меняющихся проявлениях».

«Хмм... Инт...» — голос Бойры оборвался.

«Бойра?»

«Она в костюме и не включила связь», — сказал Брендан терпеливым тоном человека, привыкшего к таким оплошностям.

Уверенность в себе укрепилась благодаря обещанию Бойры присутствовать, и Килла завершила установку остальных устройств. По пути в Биг Хангри Килла глотнула немного из неприкосновенного запаса костюма и тут же пожалела об этом. Почему-то она ожидала чего-то гораздо более приемлемого.

«Йехт!» — пробормотала она.

«В чем дело?» — спросил Брендан.

«Еда для костюма!»

"О? Значит, ты ценишь то, на что я пошла ради тебя в прошлый раз?"

«Если это то, что я ожидала получить, то да». И воспоминания о более изысканных вкусах действительно были яркими в ее памяти.

У нее не было времени на приятные размышления, потому что она уже достигла входа в пещеру. Бойра выделялась среди остальных, выстроившихся вдоль большой пещеры: ее костюм был не только ярко-лимонно-желтым, но и отличался по дизайну. Она подняла руку в перчатке, приветствуя Киллашандру. Это насторожило другие фигуры в костюмах. Килла догадалась, что все члены команды Радни, которых удалось отпустить из лаборатории, сейчас присутствуют. Послышался поток комментариев, подсказавших ей, что была проведена жеребьевка, чтобы определить, кто будет присутствовать. Килла также услышала взволнованные отчеты от немногих техников, все еще управляющих приборами. Активность в Джонках ускорилась, доводя мониторы до проектных пределов для обработки входящих данных.

«Осторожно, ребята и девчонки», — сказала Киллашандра, когда Соти и Асра установили лестницу под ядром. «Вы ещё ничего не видели».

«Что именно вы имеете в виду, Кристал Сингер?» — потребовал ответа Радни, и его тревога отразилась как в голосе, так и во внезапно напрягшейся фигуре в костюме.

Килла говорила так, чтобы укрепить свою уверенность, и хотела, чтобы Радни не требовалось столько объяснений и небрежных комментариев. Она вздохнула, крепко сжимая щипцы вокруг черного. Если бы она могла вообще не прикасаться к нему, его воздействие на нее было бы уменьшено. Она уже освоила заталкивание кристалла в сердечники и не собиралась испортить эту последнюю и самую важную вставку.

«Смотрите и наблюдайте, доктор Саплинсон-Трилл». Она протянула руку, заметив, что Соти и Асра стоят, готовые поймать старую занозу. О, Мула! Она молча выругалась, когда её осенила новая мысль. Это была не последняя установка, которую ей предстояло установить. Нужно было вставить все старые занозы в новые джонки.

«Наблюдать за чем?»

«Подожди и увидишь», — сказала она. Сделав глубокий вдох, она прикоснулась черным к джонку, дрожа, готовая бросить щипцы и все такое при любом признаке того, что черный собирается отреагировать.

Черный ствол был поглощен так быстро, что ее рефлексы не успели отреагировать. Пинцет, кристалл и ее рука в перчатке были втянуты во внезапный водоворот бешеных, бурных узоров, которые обрушились вниз по Джанке и пронеслись через Киллашандру с такой разрушительной силой, что она почувствовала, что ее смерть неизбежна! Вся ее жизнь пронеслась в ее сознании, толкая ее в черное небытие.




Загрузка...