Глава 27

Болтливый начальник может не утомить только в одном случае — если это хорошенькая женщина

Из записных книжек декана факультета

Я поздоровался с Ангелой, с присутствующими драконами и моими студентами. Прошло три дня после возвращения в Камприю. Его императорское величество, дав отдохнуть, прибыла на факультет с инспекцией. Всыпала мне за несуществующие мелочные недостатки (главным образом, чтобы не задавался), пощебетала со студентами (попробовала бы она на них наехать — сиятельные бездельники запросто могли объявить войну), полюбовалась драконами, с некоторой опаской осмотрела Гришу.

Студенты вели себя соответственно. Ее королевское величество Антуанетта Х воспринимала Ангелу как равную, посудачила о погоде и изменчивой моде, пожаловалась на драконовские порядки на факультете, введенные деканом.

Герасим, услышав о режиме имени его, подошел поближе и застенчиво улыбнулся. Антуанетта побледнела. Драконы уже не вызывали такого ажиотажа, но видеть перед своим носом груду острых зубов было все равно страшно. Инстинкт, выдрессированный тысячелетиями у предков королевы, требовал немедленно бежать или, хотя бы, упасть в обморок.

— И еще я требую, чтобы этих чудовищ не пускали на территорию факультета! — выпалила она на высоком тоне, почти взвизгнула.

Герасим, страшно удивленный резкостью королевы, посмотрел на нее, обиженно замотал головой. В Тарине она без всяких проблем общалась с драконами.

— Я тебя больше катать не буду! — заявил он.

Ах вы, заговорщики! Все же они договорились за моей спиной. Кашлянул негромко, давая понять, что их хитрость раскрыта. Парочка тревожно повернулась ко мне.

— Герасим, — ласково позвал я, — сколько золотых ты у меня украл?

Дракон почесал шею и затылок.

— Я бесплатно, — подавлено сказал он.

— Дракон — бесплатно? — почти искренне удивился я, — ты не заболел?

Дракон стыдливо покрутил хвостом.

— Отдам тебя на воспитание черным драконам. Как ты можешь разорять хозяина?

Ангела громко кашлянула, прекращая наш базар.

— Вы хотите что-то еще сказать в адрес герцога?

— Да-да, — насмешливо подтвердил я, — пожалуйтесь еще. А то его императорское величество уйдет и мы останемся одни — я и мои студенты.

Я постарался сделать выражение лица покровожаднее. Антуанетта побледнела и испуганно замотала головой. Играет, с первого взгляда видно, и все равно, бойтесь, гады, злобного декана!

Ангела оказалась в затруднительном положении. Реакция королевы, как любой испуганной женщины, будет совершенно непредсказуемой. Встанешь на ее защиту — может обидеться за себя, воспитаешь декана — может обидеться за своего начальника. Она вышла из положения — чисто по-женски.

— Какая у вас прекрасная брошь, баронесса, — подластилась она к Кларии. Глава могущественной и необъятной торговой империи зарделась, как девочка (которой, впрочем, по виду она и была).

— Драконы подарили, — похвасталась девушка, — в знак начавшегося сотрудничества.

На какой-то миг на лице Ангелы показались истинные чувства. Разумеется, она в подробностях знала от меня о всех перипетиях переговоров драконов с семейством Оф Надейлов. Но открытое признание главы клана в присутствии кучи монархов говорило об окончательном решении Кларии сотрудничать с банком драконов.

Впрочем, купчиха ловко увела разговор в сторону, пожаловалась на погоду. И, разумеется на меня. Как же без этого. Оказывается, слабой (ха-ха), больной (хи-хи) девушке тяжело открывать массивные парадные двери. Я хотел бы спросить у этого мифического лекаря, на которого она сослалась, какая часть тела у Кларии болит. Или выяснить в чем же заключается ее слабость. На мой взгляд, слабость состояла в очень завлекательном умении стрелять глазами, от чего у мужчин начинает с перебоями биться сердце. Вместо этого важно принял решение:

— Если вы, баронесса, дадите слово прекратить пьянство, то я соглашусь, что наказание можно считать исчерпанным.

Клария воинственно топнула ножкой.

— Я не пьяница!

Ангела вопросительно посмотрела на меня, но я равнодушно озирал стену здания факультета.

Клария заколебалась. За несколько секунд позора можно было избежать еще восемь дней работы привратником. И она тихо произнесла:

— Я больше не буду пьянствовать. Честно-пречестно!

Посмотрела на меня умоляюще. Я смягчился.

— Хорошо, баронесса. Можете не ходить на дежурство.

— А я? — обижено поинтересовалась пришедшая в себя Антуанетта.

Я воткнул в нее оловянный взгляд. Королева засмущалась.

— А вы, ваше королевское величество, будете совершенствовать свое правописание.

Королева обиделась и отвернулась. Ей на помощь решилась прийти ее подружка герцогиня Вольстанг. Но только она открыла рот, как я вспомнил о ее существовании:

— Герцогиня, вам не кажется, что после стирания гнусной надписи о моей светлости в том месте стена стала светлее?

— Ну... да... нет..., — поделилась со мной мыслью герцогиня.

— Мне приход на ум, что неплохо бы вам покрасить корпус.

— Мне самой? — ужаснулась девушка. Здание было большим... мягко говоря. Ближайшие годы у нее были бы заняты.

— Можете сами, — принялся рассуждать я, — а можете нанять подмастерьев. Мне кажется так будет легче. Впрочем, надо поторопить начальника службы контроля и благочестия университета, пусть, наконец, найдет святотатца.

Вольстанг побелела.

— Нет-нет, ваша светлость, — заторопилась она, — позвольте мне отблагодарить родной факультет.

— Если так... я со скучающим видом повернулся к ректору, ожидая, когда Ангела сочтет свои обязанности завершенными. Однако ректор не торопилась уйти. Дождавшись, пока я зайду в здание, она пошла вместе со мной.

— У меня к вам не совсем приятное сообщение, — сразу перешла она к делам насущным. — Поскольку вы недавно получили новые владения — герцогство Камприйское, а до этого совсем не правили, то император, согласно существующему обычаю, должен был назначить своего временного представителя для проверки положения в герцогстве. Это не знак недовольства, так делается всегда. Плохое в этом известие в том, что отцу пришлось назначить проверяющим своего дядю, — Ангела многозначительно посмотрела на меня, — женатого на тете нынешнего герцога Элиского.

Новость была... обычной. Ангела зря волновалась. Столкновение с герцогом у меня было уже запланировано, а, значит, придется сойтись в рукопашной и с его родственниками. Хорошо было бы, чтобы они нападали по одиночке.

— Не беспокойтесь, вашем императорское величество. А за предупреждение спасибо.

В ближайшие дни я убедился, что действительно должен был поблагодарить ректора. Герцог Стасонье — дядя императора — оказался порядочной свиньей. Мало того, что он наводнил герцогство шпионами — пришлось позаботиться, спрятать реальную информацию, так по приезде выяснилось, что он еще наполнен спесью, как свинья жиром. Пришлось его притормозить, дабы вел себя поскромнее.

Я принял герцога в парадном зале, временно оборудованном в только что построенном здании банка, сидя в своем герцогском троне. По сторонам, у стен сидели и стояли мои поданные. Драконов я специально спрятал.

Герцог, одетый в довольно безвкусный разукрашенный золотом и драгоценностями костюм (ходячая рождественская елка, на мой взгляд) остановился в нескольких шагах от меня, обвел присутствующих наглым взглядом и напыщенно потребовал обеспечить ему условия, достойные ближнего родственника императора.

— Мне, дяде самого императора надлежит оказывать такие же почести, как ему. Устройте пышный праздник, напоите всех горожан, устройте меня в самый красивый и большой дом, угощайте самой изысканной пищей. Возможно, я оценю вашу скромную работу.

Я посмотрел на него не менее нагло. Тоже мне родственник! Глядя на Ангелу, сразу можно было сказать, от кого она произошла. А Стасонье не обладал никакими отличиями ангельского чина. Ни крыльев, ни красоты. Если бы мне не представили его членом императорской семьи, никогда бы об этом не подумал.

Значит, надо обеспечить ему условия... он почему-то не сказал о безопасности и надежной охране. Начнем сразу же с этого.

— Граф Лоэльский, — громко позвал я. Из-за ширмы важно выступил Герасим с широкой улыбкой на зубастой пасти.

Шпионы дяди императора очевидно не засекла драконов, а герцог Элиский не пожелал поделиться информацией. Поэтому пораженный до глубины души герцог выпучил на дракона глаза. Скорее всего, он никогда не видел его вживую. И, может быть, не верил в существование. Ангела презрительно прищурилась. Близкое родство никак не способствовало улучшению отношений. Ну, тут мои взгляды совпадали с мнением моего непосредственного начальника. Я хмыкнул и объявил:

— В ознаменование приезда столь знатной персоны, как герцог Стасонье, являющийся дядей его императорского величества Архангела II, назначаю вас, граф, старшим почетного эскорта, который в герцогстве везде будет сопровождать нашего гостя. Лично отберите десять драконов.

Пока я говорил, герцог немного пришел в себя и изъявил желание посетить мэрию. Конечно же. Посмотрим, как герцог будет вести себя по дороге, когда о его тело будут тереться с десяток страшных рептилий.

И за дальнейшее можно не беспокоится. Мэр уже две недели поставлял (с моего позволения) информацию о герцогстве Камприя. И герцог желал ознакомиться с дополнительными данными, а также узнать, почему ему ничего не сообщили о страшных магических рептилиях.

Язык у мэра был что помело. Такому ханурику обвести вокруг пальца заносчивого вельможу, думающему о себе как о великом комбинаторе и не замечающем, что все им крутят как хотят, было делом трех минут. Меня же интересовало только одно — каким образом умница Ангела могла оказаться в ближнем родстве с этим глуповатым пузаном.

Я покачал головой и постарался забыть о герцоге, благо тот и не стремился к общению со мной. Потерплю несколько дней, куда деваться!

Загрузка...