Глава 8

15 апреля 1866 года
Эсмин Танн, юг Риады

Поздним утром Диего с чемоданчиком в руке стоял напротив шикарного дома, в котором снимали апартаменты сливки общества Эсмин Танн. Консьерж сверлил Уикхема подозрительным взглядом, словно намекал, что людей в таких брюках и тем более в таких сюртуках ни в коем случае не допускают в эту обитель утонченной роскоши.

Оборотень хмыкнул в усы и достал из кармана записку. Вчера ее принес в дом тетушки Голды лакей детектива Скотта, и у оборотня отлегло от сердца. Он уже собирался идти на поиски, когда Элио не вернулся к ночи.

Консьерж, разумеется, грудью встал на защиту дома и наотрез отказался пропускать Уикхема внутрь, несмотря на упоминание имени мистера Скотта. Пришлось вызывать слугу достопочтенного джентльмена, и только после этого консьерж с большим неудовольствием позволил Диего войти.

Все это снова вызвало у оборотня опасения, которые еще более усилились, когда камердинер Скотта впустил его в апартаменты. Внутри витал какой-то странный, слабый, но на удивление мерзостный запах.

– Прошу прощения, сэр, – сказал камердинер, заметив, что Диего принюхивается, – у нас произошел небольшой эксцесс.

«Эксцесс?!» – встревожился Уикхем и поспешил за камердинером к гостевой спальне, где разместили Элио.

«Но что могло всего за один день в архиве случиться с юношей? Неужели стрелок и до него добрался? А запах тогда почему?»

Элио сидел в постели, одетый в пижаму, которая была ему так велика, что в нее поместилось бы еще двое таких же мальчишек, и с аппетитом уплетал обильный завтрак, еле умещающийся на подносе с ножками.

– А, Диего! – воскликнул юноша и приветственно помахал булочкой. – Заходи, бери папку и читай скорее. У нас сегодня мало времени.

Оборотень с облегчением перевел дух. На вид джилах был в полном порядке.

– Как ты? – на всякий случай спросил Диего. – Что с тобой вчера случилось?

– Небольшой прорыв в расследовании.

– Это он так воняет в прихожей?

– Нет. – Элио недовольно поджал губы. – Просто полицейские разложились слишком сильно. Не представляю, как Магелот заставила их двигаться.

– Разло… вы что, их нашли?

– Ну в некотором роде.

– И принесли с собой?!

– Частично. Сядь уже, – грозно потребовал Булавка, – перестань меня перебивать и выслушай наконец!

«Ну, с ним определенно все нормально», – хмыкнул Диего, взял папку и принялся листать. Сверху лежала карта, испещренная разноцветными метками.

Элио, не теряя времени, принялся рассказывать о том, насколько плодотворным был вчерашний день. Уикхем мог только ему позавидовать, потому что его день прошел в безуспешных попытках определить, кто же из сотрудников архива вырвал листы из описи. А тут, того гляди, стрелка найдут…

– Да, неплохо вы провели время, – проворчал оборотень, когда юноша закончил, – в отличие от меня. Я без толку проторчал в этом чертовом архиве сутки вместе с полицейскими. Там столько сотрудников, нынешних и уже уволившихся, что искать среди них преступника можно до второго пришествия.

– Ну, не волнуйся, – ответил джилах, собирая булочкой соус в тарелке. – Мы сегодня отправимся в клуб и выясним там, кто шептал заклятия на ушко чинуше из мэрии. Так что трясти архивных крыс уже и не понадобится.

– Ага. Только преступников может быть двое. Как в деле Хилкарнского Душителя, помнишь?[7]

Элио нахмурился.

– Вообще не хотелось бы, – недовольно заметил он. – Лучше, чтоб он был один, без табуна сообщников.

– Конечно. Только я не думаю, что человек, который так метко стреляет, может быть тем, кто кропотливо роется в старых пыльных книгах в поисках заклятий.

– Почему? Я, например, умею делать и то и другое.

– Ну ладно. Твоя карта, – оборотень расстелил ее на коленях, – показывает, что Магелот довольно долго просидела в доме. Что ее могло там удерживать?

– Ну уж точно не сделка со смертным, – фыркнул джилах. – Тех, кто ее призвал, она тут же и съела. Хотя ты прав, для нечисти такое поведение странно, она ведь не боится людей.

– А чародеев – может и опасаться, – заметил Диего. – К тому же в Книге Ишуд она названа «Владычицей путей», то есть нечистью, вполне способной привести в мир других тварей с той стороны.

– И однако более чем за месяц она никого не привела, – пробормотал Элио.

– Рискну предположить, что в городе, вероятно, мог находиться кто-то способный дать Королеве отпор. А судя по тому, что этот кто-то использовал ваши Бар Мирац, судя по тому, что она избегала общины…

– Да, – оборвал его джилах. – Не будем говорить об этом здесь. Я отошлю элаиму записку, чтобы он в своих розысках в документах общины уделил особое внимание двадцать четвертому году.

Диего еще раз внимательно изучил карту. Если Элио не ошибся, то спираль зеленых точек, раскручивающая от дома, подозрительно напоминала приготовления для того, чтобы открыть портал на ту сторону. Только занимался ими не человек, а нечисть.

«Интересно, – подумал Уикхем, – только ли Королева Магелот на такое способна? Или любая нечисть, убивая жертв, делает это, чтобы подготовить проход для своих?»

– Меня еще кое-что беспокоит, – сказал Элио. – Вчера Королева Магелот угрожала добраться до родни детектива Скотта. Поэтому перед клубом мы заедем к Джолиет-холлу, и я проверю, что там с защитным контуром.

– Может, установить защиту вокруг его дома?

– У этого скромного полицейского слишком много домов, – фыркнул юноша, но на его лицо тут же набежала тень. – Хотя ты прав. Нужно предложить ему – хотя бы вокруг того, где сейчас его родители, жена и дети.

– Откуда у этой твари столько сил? – покачал головой оборотень. – Сидит внутри, не ест, не считая четырех полицейских. Проход на ту сторону закрыт. Может, этот тип, стрелок, или тот, кто нашептал чиновнику про Джолиет-холл, тайком ее подкармливает? Приносит жертвы?

– Не знаю, я уже во все готов поверить. Уф! – Юный джилах отодвинул поднос с горой пустых тарелок. – Вкусно! Жаль, десерта нет. Ну все, пора собираться. Ты принес?

Уикхем подтолкнул носком ботинка чемоданчик к кровати.

– Флакон с водой внутри, как ты просил.

– Да. Скотт оцарапал меня шпагой, которой проткнул мертвеца. Я вчера сделал все, что надо, но лучше подстраховаться. Зараза с той стороны непредсказуема. – Элио втянул на кровать чемоданчик, искоса взглянул на оборотня и кашлянул.

– Давай одевайся, – поторопил его Диего. – Скотт назначил время встречи на десять, а уже без пяти.

– Ты бы не мог выйти? – спросил джилах, быстро заливаясь ярко-розовым румянцем.

Диего с умилением улыбнулся в усы, прихватил папку и покинул комнату.

Детектив ждал их на улице в своем экипаже. Он уже успел побывать в полицейском департаменте, доложить Абернауту о гибели двух полицейских и ходе расследования. Сожжение трупов снова накалило отношение шефа полиции к агентам Бюро до весьма высоких температур, так что Скотт со смехом посоветовал им некоторое время в департаменте не появляться.

Элио, впрочем, воспринял это известие совершенно равнодушно. Всю дорогу до Джолиет-холла юный джилах молчал и о чем-то напряженно думал. Уикхем мог только гадать, что заставило Элио погрузиться в размышления и к каким мыслям он в итоге придет.

У Джолиет-холла дежурили двое полицейских. Элио спрыгнул наземь, подошел к ним, о чем-то долго расспрашивал и только после беседы стал обходить защитный контур, выискивая ослабленные места. Скотт с интересом следил за юношей.

– Знаете, – вдруг сказал детектив, – вчера эта ваша нечисть пообещала добраться до моей семьи. Мне следует об этом беспокоиться?

– Пока контур на месте – нет, – ответил Диего. – Но если синьор Романте предложит поставить защиту вокруг вашего дома – то лучше вам не отказываться.

– Надо же, – пробормотал Скотт, – вроде бы потустороннее существо, а замашки – как у обычного бандита.

Элио закончил с осмотром контура минут через двадцать, вернулся к экипажу и хмуро сообщил:

– Езжайте в клуб без меня. Мне нужно доложить обо всем шефу.

– Что-то случилось? – встревожился Уикхем. – Ты что-то нашел?

– Я привел контур в порядок, но мне не нравится, что она так активно его грызет. У нее не должно быть столько сил без питания, иначе и ритуал с дюжиной мертвецов ее бы не удержал. Я считаю, об этом нужно доложить.

– Хорошо, – кивнул Скотт. – Я подвезу вас к дому гостеприимства.

– Спасибо, не нужно. Не теряйте времени. Я сам доберусь. Вечером встретимся и все обсудим.

– Полагаю, что лучше у меня дома, – сказал детектив. – В ближайшие дни вы будете в департаменте персонами non grata.

Клуб для джентльменов «Рассвет Эсмин Танн» был местом во всех отношениях респектабельным. Здесь собирались, как сказал Скотт, самые уважаемые столпы общества, обычно не младше пятидесяти лет, для того, чтобы чинно и приятно провести день – либо вечер. Нельзя было и помыслить о том, чтобы порог этого клуба переступил какой-нибудь сомнительный с точки зрения репутации или внешности тип – и это Уикхем немедленно ощутил лично, когда управляющий клуба наотрез отказался пускать его внутрь – даже как консультанта полиции.

– Простите, сэр, – твердо сказал управляющий мистер Соуги, глядя на Диего с откровенным отвращением, – даже ради сэра Абернаута. Даже ради вашего уважаемого отца.

– Даже если мы вернемся с ордером на обыск? – поинтересовался Скотт, управляющий вздрогнул всем телом и в ужасе уставился на детектива.

– С полицейским обыском?! Сюда?! Сэр!

– А почему бы и нет, – невозмутимо ответил Скотт. – Если след преступления ведет сюда…

– Это совершенно невозможно, сэр!

– … то, значит, полиция может войти. Или вы хотите сказать, – вкрадчиво осведомился детектив, – что на территории вашего клуба допустимо не соблюдать законы государства?

Диего это позабавило. Детектив Скотт, как и юный Элио, каким-то образом ухитрялся выглядеть угрожающе, не делая при этом ничего устрашающего. Правда, Элио смотрел на окружающих снизу вверх, а детектив – сверху вниз, и это добавляло исходящей от него угрозе некоторой весомости, что ли.

– Э… ннууу, – мистер Соуги отступил на шажок вглубь холла. – Конечно нет, сэр, но я бы… мы бы… я бы как представитель клуба не хотел бы, чтобы…

– Ну, если здесь появится полиция, это нанесет репутации вашего заведения куда больший урон, верно? И уж куда сильнее потревожит ваших посетителей.

– Ох, сэр! – с упреком вскричал управляющий. – Что бы сказал ваш достопочтенный батюшка?

– Мой батюшка крыл отборной бранью подрядчиков, которые опоздали с доставкой леса на строительство железной дороги, – хмыкнул Скотт. – Так что уж он-то точно нашел бы, что сказать.

– О господи… хорошо, этот… мистер, – управляющий покосился на Диего, – может пройти в комнату для прислуги.

– Так нам туда и надо! – воскликнул детектив и лучезарно улыбнулся. – Вот с этого и нужно было начинать, старина, мы бы избежали всей этой неприятной сцены!

Оборотень, который все это время стоял молча, заполняя собой большую часть дверного проема, переступил порог, принюхался и направился к помещениям для прислуги. Следом семенил мистер Соуги, все еще готовый броситься грудью на защиту интересов клуба, и неспешно шел Реджинальд Скотт.

Идея насчет обыска прислуги принадлежала ему. Когда Диего указал детективу на то, что по вечерам в клубе намного больше народу, тот возразил:

«Но ведь наш подозреваемый может быть и из числа слуг. А если это так, то мне хотелось бы, чтоб в момент ареста в клубе было как можно меньше людей – то есть потенциальных жертв».

Мысль была здравой. К тому же кто-то из слуг мог что-нибудь заметить.

Слуги хлопотали на кухне, в полуподвальном этаже, но стоило управляющему появиться на пороге, как кипучая деятельность тут же замерла. Мистер Соуги объявил, что у детектива Скотта есть некоторые вопросы, на которые следует отвечать честно, прямо и четко.

Полицейский приступил к допросу, а Уикхем неспешно стал обходить кухню, принюхиваясь к каждому человеку из персонала по очереди. Его действия крайне возмутили управляющего: с кислой миной он следил за каждым движением Диего неотступно, аки коршун, но, слава богу, молча.

На всякий случай оборотень обошел кухню и строй слуг дважды, но результат был разочаровывающий. Скотт быстро взглянул на агента, и тот сокрушенно покачал головой. Детектив только вздохнул, но допрос не прекратил. Диего присел на табурет в углу, с интересом наблюдая за полицейским. Всегда полезно пополнить свой опыт.

Скотт в основном задавал вопросы о том, не помнят ли слуги чего-то странного в последние недели, и не появлялся ли в клубе или около него незнакомый им человек. Диего, который успел весьма подробно ознакомиться с записями, отданными в распоряжение полиции мистером Линном, тоже считал, что будет полезно это выяснить, тем более что временной интервал у них был довольно ясный. Борец за детские библиотеки педантично вел записи по поводу всех переговоров и визитов в мэрию, поэтому у детектива и агентов Бюро была не только дата акта о передаче Джолиет-холла в руки мистера Линна – 5 апреля 1866 года, но и дата совещания, во время которого мистер Сиберт впервые услышал об этом доме – 31 мая.

«Не так уж давно, вполне можно припомнить, происходило ли тут что-то странное».

Но и труды Скотта оказались напрасными. Никто ничего не видел и не слышал. Так что детективу и агенту пришлось покинуть кухню без улова.

Мистер Соуги уже стал питать некоторую надежду на то, что они наконец уйдут, но Скотт уверенно свернул в коридорчик, который вел к кабинет управляющего (видимо, бывал тут уже не раз), толкнул дверь и без приглашения занял кресло напротив рабочего стола. Диего осторожно втиснулся следом в эту каморку и кое-как скрючился между секретером и окном.

– Я могу еще чем-нибудь вам помочь? – с несколько натужной вежливостью спросил мистер Соуги.

– Печально, – сказал детектив, – что ваши слуги ничего не знают.

– Но если бы вы все же назвали причину, по которой вторглись в наш клуб, то, возможно, я бы сумел быть вам полезным?

Скотт постучал карандашом по губам, глядя в блокнот, и вдруг заявил:

– Мне нельзя разглашать это во время расследования, но если вы дадите мне слово сохранить конфиденциальность…

– О, конечно!

«Ну да, ну да», – хмыкнул оборотень.

– Но у нас есть основания считать, что один из членов вашего клуба подвергается опасности.

Управляющий задохнулся, и его голос взмыл к вершинам дисканта:

– Опасности?! Но кто же, боже мой?

– Когда ваш клуб посещает мистер Милн?

– Заместитель главы департамента городского строительства, – прошептал мистер Соуги. – О Господи!

– Мда.

– Мистер Милн оказывает нам честь, посещая нас по вторникам и четвергам вечером, когда подают устриц, и по субботам, когда он проводит у нас обед и время до вечера.

– Хммм… – Скотт пролистал блокнот. – Скажите, а торжественные обеды он посещает?

– Конечно!

– Был ли таковой обед в вашем клубе до тридцать первого мая?

– Минутку, сэр, – управляющий сел за стол и стал рыться в тетрадях с записями. – Да. У меня отмечено, что двадцать восьмого числа глава клуба проводил праздничный обед по случаю двадцатилетней годовщины своего председательства.

– А сохранился ли у вас список рассадки гостей за столом?

Диего поперхнулся. Ему и в голову не могло прийти, что кто-то станет составлять список того, как рассадить гостей во время обеда. Но мистер Соуги не просто его составил – он его еще и сохранил. Из той же тетради управляющий достал потрепанный список с многочисленными правками и протянул его детективу. Уикхем наклонился над его плечом.

Как следовало из списка, слева от мистера Милна сидел шеф полиции Фредерик Абернаут, а справа – Граймс, кто бы он ни был.

– А это что значит? – детектив указал на странную отметку около фамилии Граймса.

– Ах, увы, наш достопочтенный секретарь заболел ангиной, а потому не смог присутствовать на обеде. Поэтому его место осталось пустым.

– Точно? Он ни с кем не поменялся? – спросил Диего.

Мистер Соуги вытаращился на него так, словно оборотень произнес нечто святотатственное.

– Разумеется, нет! Все члены клуба строго соблюдают порядок, который мы устанавливаем! У нас не какой-то кабак, прости господи!

– Спасибо, – сказал Скотт и под потрясенным взором управляющего убрал список в свой блокнот. – Вы нам очень помогли. А теперь я бы хотел вернуться к допросу прислуги. Сидите, сидите, – добродушно добавил детектив, – ни о чем не беспокойтесь. Мы справимся без вашей помощи.

Замок Бюро-64 в Риаде

– А теперь, – сказал дядя, – будьте добры, еще раз изложите для мисс Шеридан все, что рассказали мне.

Маргарет устало откинулась на спинку кресла. Ей не очень хотелось слушать доклады о расследованиях после разнообразно проведенной ночи, которая включала в себя провальную погоню за Мальтрезе и взрыв на фабрике пиротехники из-за неудачного применения недавно изобретенного Энджелом амулета. Но Натан настоял на том, что у его секретаря есть какие-то важные сведения, и девушка пришла. Джеймс в это время чистил в конюшне Файзу, которую любил больше, чем некоторые люди – членов своей семьи. Энджел, чтобы немного отвлечься от неприятного прокола с амулетом, читал в «Научном вестнике» статью о новой модели парового двигателя. Оба Редферна были готовы слушать вполуха.

Но стоило секретарю начать доклад, как усталость мигом покинула Маргарет. Она пристально уставилась на юношу, отчего тот сделался еще бледнее, чем обычно, и стал немного заикаться. Энджел опустил газету на колени и тоже впился в Романте взглядом через глаза Маргарет. Джеймс машинально водил щеткой по бархатной шкуре Файзы и напряженно слушал.

– Кое на что похоже, не так ли? – спросил Бреннон, когда Элио закончил и отступил подальше от Маргарет.

– Да, – задумчиво ответила девушка.

Конечно, воочию ни Романте, ни Уикхем запечатанной щели не видели, но описание эффекта очень точно совпадало с тем, что Маргарет и Редферны нашли в гасиенде Вальенте.

«Мальчишка весьма проницателен, – заметил Энджел, – и медведь тоже».

«Не думаю, что стоит обсуждать это при нем, – сказал Джеймс. – Пусть выйдет».

– Элио, вы можете идти, – вслух произнесла мисс Шеридан. – Подождите в приемной.

Юный джилах поклонился и поспешно исчез. Маргарет вздохнула. Ну чем она его так пугает?

– Вы полагаете, что это может быть Ключ? – спросил Натан.

– Весьма похоже по своему действию. Но лучше взглянуть лично.

– Если вы туда поедете, то сразу привлечете внимание Ордена. А мне бы этого не хотелось.

– Тоже верно, – с досадой пробормотала Маргарет.

Вальенте после инцидента с поездом и замком Сен-Мар назначил их врагом номер один, и теперь адепты Ордена внимательно следили за всеми перемещениями мисс Шеридан.

«Вопрос в том, можете ли вы довериться юному Элио и до какой степени», – проронил Энджел.

– Ну, поскольку он мое доверенное лицо, вроде как, то было бы странно ему не доверять, – проворчал Натан, когда Маргарет донесла до него сомнения Энджела.

– Дядя, это не смешно, – строго сказала девушка. – Ключ Гидеона – это не то заклинание, которым следует размахивать, как флагом. Мы бы предпочли, чтобы знания о нем не выходили за пределы нашего круга.

– Да уж знаю я, что вы предпочитаете в любой ситуации. Однако для того, чтобы от агента и моего секретаря был толк, им нужно хоть что-то объяснить. Ну или я их отзову, и мы отправимся туда сами.

«Но как они сумеют определить, что находится в закрытой половине дома? – спросил Джеймс. – Не открывая ее, чтобы не выпустить Королеву?»

– Ну, у меня есть кое-какая идея на этот счет.

«Нет!» – вскричал Энджел.

«Отличная мысль!» – обрадовался Джеймс.

«О господи», – Маргарет поморщилась и потерла висок. Надо бы все же послушаться Энджела и выпить зелье от головной боли.

«Парень явно тут засиделся. К тому же, если он не будет практиковаться в реальных условиях, то ничему не научится», – заявил Джеймс.

«Если он будет практиковаться вне замка, то его снова найдут бартолемиты и уволокут к себе», – возразил Энджел.

«Ну так что же, до конца жизни держать его тут, как у мамки под юбкой? Он так не вырастет мужчиной!»

«Я против того, чтобы давать Ордену малейший шанс его заполучить! Вальенте не станет с ним нянчиться и заставит применять способности к провиденью!»

Маргарет изложила дяде точки зрения Редфернов, пока те продолжали яростно переругиваться.

Экс-комиссар задумчиво погладил бакенбарды, решил:

– Давайте обратимся к свежему взгляду, – и позвонил.

Через секунду на пороге появился Элио. Если бы мальчик не был так хорошо воспитан, мисс Шеридан решила бы, что он подслушивал у замочной скважины.

– Мы обсудили ваш доклад, – сказал Бреннон. – Но прежде чем мы вынесем решение, я бы хотел услышать ваше мнение.

Скулы и уши Элио порозовели.

– Сир, если позволите, то я считаю самым важным установить, что же находится на скрытой половине дома. Возможно, эта странная вещь помешала отправить Королеву Магелот на ту сторону в прошлый раз. Поэтому я думаю, что нам потребуется прибор, которым мы сможем посмотреть сквозь стены или… – немного поколебавшись, джилах закончил: – Или человек, который способен на это. Я имею в виду рекрута Мируэ.

«Мальчишка соображает», – одобрительно заметил Джеймс.

Энджел только фыркнул в ответ.

– Возникнут ли у вас проблемы с рекрутом Мируэ? – спросил Бреннон.

– Никак нет, сир, – холодно отвечал юноша.

Маргарет возвела глаза к потолку. Опыт жизни с пятью братьями подсказывал ей, что эти двое будут цапаться, пока не вырастут. То есть лет до пятидесяти.

«Может, это не такая уж и хорошая идея», – пробормотал Джеймс, уловив ее мысли.

– В таком случае будьте добры вызвать рекрута сюда. Если, конечно, у мистера Редферна нет готового прибора, который видит сквозь стены.

«Он есть, – мрачно ответил Энджел, – только пока что, к сожалению, выжигает глаза тем, кто им пользуется. Я еще не придумал, как исправить сей недочет».

– Прибор еще в разработке, – сказала мисс Шеридан. – Но вы должны твердо обещать нам, что конфликты с рекрутом будут исключены.

– С моей стороны – целиком и полностью, миледи, – уверил ее джилах и поспешил выполнить указания Бреннона.

«Я сделаю Шарлю строгое внушение, – подумав, сообщил девушке Джеймс. – В конце концов, как его прадед, я имею право на воспитательные меры».

Энджел издал скептический смешок и снова погрузился в чтение статьи про паровой двигатель. Бреннон же устремил на Маргарет испытующий взор, и девушка поняла, что сейчас дядя будет о ней волноваться.

– Мне кажется, – начал Натан, – что вам не стоило ввязываться в погоню за Мальтрезе. По-моему, его там и вовсе не было, а все это – подстроенная Орденом ловушка.

– Но ведь никого не поймали, – возразила мисс Шеридан. – А я взяла трех пленных.

– Тебе сдали людей, которые и так уже собирались покинуть Орден, причем Вальенте подозревал об этом их намерении довольно давно, так что особо ценной информации из них не выудить.

– Ну зато акция устрашения вышла впечатляющей.

– А то, – пробурчал Бреннон. – Хорошо хоть, что это была всего лишь фабрика фейерверков. А не военный завод с взрывчаткой.

– Ладно, – вздохнула Маргарет, – я совершила необдуманный поступок. В следующий раз совершу обдуманный.

– И не взрывай больше ничего. У нас и так непростые отношения с Мейстрией.

«Неблагодарные свиньи!» – фыркнул Джеймс.

– Упрямые, как ослы, – проворчал Бреннон. – Хуже только с Дейром, но те-то понятно почему.

Маргарет хмыкнула. Нежелание империи Дейра иметь дело с теми, кого она до сих пор считала предателями и бунтовщиками, было ей совершенно ясно; но вот какого черта Мейстрия так цепляется за звание «самой светской республики»? Можно подумать, Бюро как-то на него посягает!

Элио постучался в кабинет через несколько минут и пропустил перед собой Шарля Мируэ. Юноша за почти два месяца в замке окреп, стал повыше ростом и даже научился общению с людьми. Ну более или менее.

– Добрый день, сэр, – сказал он на риадском с сильным акцентом.

– Добрый. Как твои дела, Шарль?

– Благодарю, сэр, неплохо, – ответил Мируэ и несколько недоуменно покосился на Элио, который все еще стоял рядом, скрестив руки на груди и хмурясь.

– Готов ли ты попрактиковаться в том, чему тебя учили, на настоящем расследовании?

Глаза Шарля загорелись:

– Конечно, сэр!

– Отлично. Нам потребуются твои способности в деле, секретность которого настолько высока, что расследованием занимается лично синьор Романте.

Элио перестал хмуриться и зарделся, как девушка.

– Синьор Романте? – с запинкой пробормотал Шарль. – Этот? Но он же секретарь!

– Он мое доверенное лицо, – поправил Шарля Бреннон. – Вместе с ним ты отправишься в Эсмин Танн, где изучишь объект под названием Джолиет-холл своим зрением. Синьор Романте введет тебя в курс дела. Все, что ты там увидишь, ты опишешь только нам, синьору Романте, агенту Уикхему и никому более. Ясно?

– Да, сэр, но…

Натан поднял бровь.

– Но он что же, будет мной командовать? – полувозмущенно-полужалобно спросил Мируэ.

– Да. Как агент, ведущий расследование. У вас есть какие-то проблемы с субординацией?

– Нет, но он же… он же секретарь!

Элио издал тихий шипящий звук.

– Да. И что?

– Ничего, сэр, – сдался Мируэ, но бросил на джилаха весьма многообещающий взор. Элио ответил холодной улыбкой. – Мне нужно около получаса, чтобы собрать вещи. На сколько я еду?

– Думаю, на один или два дня. Этого тебе хватит для изучения объекта?

– Зависит от того, что там.

– Я расскажу вам подробности, – сказал Элио. – Сир, я составил перечень того, что, возможно, нам понадобится. Я могу получить вашу визу, чтобы мне выдали все по списку?

– Давай сюда, – кивнул Бреннон.

«Скажите юному Романте, – вдруг произнес Энджел, не отрываясь от статьи про новейший вид взрывчатки, – что ему может пригодиться Зеркало Катрионы, если, как он полагает, кто-то подкармливает нечисть жертвоприношениями. Заклятие описано в третьем томе трактата Зиммермана».

Эсмин Танн, юг Риады

Миледи лично открыла для них портал в Эсмин Танн, и он привел их в переулок неподалеку от Джолиет-холла, скрытый от глаз полицейских и зевак. Был уже поздний вечер, потихоньку начинало смеркаться.

– Это он? – с любопытством спросил Мируэ, разглядывая дом. – Выглядит зловеще.

– Да.

– А это, – рекрут перевел взгляд на защитный контур, – ты сделал?

– Да.

– Ого, – завистливо сказал Мируэ, рассматривая сложный узор, в котором Элио с тревогой искал бреши, возможно, проделанные Магелот. – Вот если бы мой отец не занимался со мной всякой ерундой, я бы тоже так умел! Я не старше тебя и ничуть не глупее.

По второму пункту джилах мог выразить сомнения, но решил оставить их при себе. В конце концов, чем быстрее Мируэ справится с делом, тем меньше его придется терпеть.

– Идем, – сказал Элио. – Медальон надел?

– Мне не нужно…

– Надевай.

Рекрут раздраженно вздохнул, но достал из кармана медальон, защищающий сознание, и повесил на шею.

Романте направился к двум полицейским, дежурящим у контура. Зеваки уже потеряли к нему интерес, но не стоило ослаблять бдительность.

– Доброго вечера, сэр, – приподняв шляпу, сказал старший полицейский, грузный, седоусый и чем-то похожий на брата Мануэля.

– Добрый вечер, мистер Кейн. Как тут обстоят дела?

– С Божьей помощью все спокойно. К контуру никто не приближался, и из дома ничего не лезет.

– Как вы себя чувствуете?

– Хорошо, сэр, – ответил полицейский. – Разум ясный. Оно с нами не разговаривает.

– Ладно. Со мной прибыл ассистент. Мы еще раз осмотрим дом и… кстати, детектив Скотт к вам не приезжал?

– Нет, сэр. И ваш первый ассистент тоже.

– Спасибо. Пошли, – кивнул рекруту Элио. Он отвел Мируэ подальше от полицейских и выжидательно на него уставился. – Ну, давай, смотри.

Шарль несколько неуверенно коснулся больших круглых очков с лиловыми стеклами, зажмурился и стянул очки с носа, а потом осторожно приоткрыл глаза.

– Боже! – прошипел он и отшатнулся.

Элио схватил его за локоть:

– Тихо ты! Не показывай им, что боишься! Ну, что ты видишь?

– Души, – после долгой паузы ответил Мируэ. – Там девять душ, они связаны в разомкнутое кольцо, но все еще охраняют ее.

– А чьи это души?

– Откуда мне знать? На них не написано, – огрызнулся Шарль. – Я бы мог с ними поговорить, но не уверен, что они меня услышат.

– Ладно, а еще?

– Я вижу ее, – сказал Шарль. – Она… отвратительная и прекрасная. Почти как миледи.

Элио поперхнулся.

– Она проснулась и в ярости от того, что не может с тобой поговорить. Она чего-то хочет от тебя.

– Знаю я, чего она хочет. Выйти и перерезать всех людей в городе. Это все?

– Здесь всюду следы заклятий. В той части дома, которая за стеной, лежат какие-то предметы, обломки, скелеты… но это не жертвоприношения. Они просто умерли. А еще там есть какая-то странная штука.

– Какая?

Шарль долго молчал, вглядываясь в дом. Наконец юноша сказал:

– Похоже на дерево и щель. Как будто скорлупа лопнула, и по ней пошла сеть мелких трещин, только не плоских, а объемных. Они уходят на глубину, прямо туда.

– Куда?

– На ту сторону.

– Так там провал, что ли?! – вскричал джилах, покрываясь испариной от одной мысли о том, что они его проморгали.

– Да нет же! Слушай, что я тебе говорю! Там что-то вроде бреши, залитой смолой. Я вижу, как в ней переливается та сторона, но трещина запечатана – не войти и не выйти.

– Э… как это? – запнулся Элио.

– Не знаю. Это очень трудно… увидеть и понять еще труднее. Оно, как ветки дерева, оплело все изнутри, но оно неживое, хотя там, в этих… ну, ветках как бы… я вижу пульсирование с той стороны.

«Хорошо, что мы туда не пошли», – мелькнуло в голове Элио, и он спросил:

– Ты знаешь, что это?

– Нет. Но, видимо, это тот секретный объект, о котором нам никому нельзя говорить.

– Ладно. Зарисуй все, что увидел, – велел Романте, он знал, что Шарлю давал уроки рисования брат Джованни, как раз для того, чтобы одаренный сверх меры рекрут мог еще и пользу приносить. – А, погоди! Ты можешь определить, как Королева Магелот портит мой защитный контур?

– Никак, – удивленно ответил Мируэ. – Она пытается прогрызть его изнутри, вот как сейчас, потому что ты ей чем-то не нравишься. Но у нее не получается.

– А ты уверен? – усомнился Элио. – Кто-то несколько раз портил контур, ослаблял защиту, и мы решили, что это она.

– Ты решил, – ехидно поправил его Шарль. – И попал пальцем в небо. Это не Магелот.

– А кто же тогда?

– Ну, хочешь – взгляну.

– И сможешь узнать, кто это?

– Нет. То есть если я лично с ним познакомлюсь – то да, узнаю.

«Ну и какой тогда смысл?» – разочарованно подумал Элио. Если все это работает так же, как обычное распознавание личности чародея по созданным им чарам – найти-то отпечаток всегда можно, а вот опознать – только если это кто-то знакомый.

Но Шарль уже отвернулся от дома и осматривал защитный контур. На лице рекрута снова появилось выражение плохо скрытой зависти. Романте фыркнул. Он-то рисовал свои первые героны, когда этот заносчивый придурок еще только начал в башне сидеть!

– Это человек, – вдруг сказал Шарль.

– Чего?!

– Того. Я вижу следы человеческих чар. Никакой нечисти или нежити.

Элио открыл было рот, закрыл, обдумал услышанное еще раз и сказал:

– Когда закончишь с рисованием, поедешь со мной на окраину города. Я хочу, чтобы ты взглянул на еще один след магии.

– Милое местечко, – заметил Шарль, оглядывая квартал, где жил мистер Линн. – А что мы тут делаем?

Элио едва его слышал. В кэбе по пути к дому несостоявшегося библиотекаря он изучил рисунки Мируэ, и это вселило в него смутную тревогу. Он хотел как можно скорее вернуться в квартиру детектива Скотта, где они условились встретиться вечером, и обсудить это все с Уикхемом и самим детективом. Но сначала нужно занять делом рекрута.

– Иди сюда, – Романте направился к проулку, где укрывался стрелок. – Вот, посмотри здесь. Тут был человек, который использовал амулет или заклятие для портала. Сможешь определить, это тот же, кто кромсал мой контур, или другой?

Мируэ снял очки и оглядел проулок, а затем фыркнул:

– Ты бы еще через два месяца меня сюда привел! Следов уже почти не осталось, – он ступил в проулок, провел пальцами по стенам домов, долго смотрел себе под ноги и наконец пожал плечами: – Я бы сказал, что это тот же самый. А что?

Элио не ответил – его занимали другие мысли. Сумеет ли Мируэ разглядеть что-нибудь в клубе «Рассвет Эсмин Танн», ведь времени прошло еще больше? А в мэрии? Или в архиве? Может, рекрут найдет по смутному отпечатку личность преступника? Хотя их же все равно ни в клуб, ни в мэрию не пустят без Скотта… да и с ним тоже вряд ли после всего, что они уже там устроили…

– Эй! – Шарль встряхнул Романте за плечо. – Булавка! Очнись!

– Отстань! – огрызнулся Элио и оттолкнул его руку. – Я думаю!

– Прямо посреди улицы?

– Да! Отличное занятие, рекомендую когда-нибудь попробовать!

Глаза Шарля сузились.

– Не забывайся, джилах, – процедил он. – Я тебя слушаю только по приказу шефа, а не потому, что ты такая важная персона.

– О, конечно, – ответил Элио. – Чего от тебя еще ждать. Идем.

– Идем? Опять? Я не твоя собака, чтобы таскаться за тобой по всему городу, выполняя команды! Объясни мне хоть что-нибудь!

– Ты уже получил все объяснения, которые тебе требуются. Ты знаешь более чем достаточно, чтобы сделать выводы самостоятельно. Если есть чем.

– Ах ты! – задохнулся рекрут и сжал кулаки.

Элио повернулся на каблуках и направился к самой широкой улице квартала, чтобы найти кэб. Мируэ постоял у дома мистера Линна, громко выругался на мейстрийском и поспешил следом.

– Я с тобой в замке разберусь, – сквозь зубы пообещал Шарль. – Ты всего лишь секретарь, а не настоящий агент, джилах, вот и не зарывайся!

– В этом твоя проблема, – холодно ответил Романте. – Если ты действительно агент Бюро – то тебе должно быть все равно, кто нуждается в твоей помощи и кто твой соратник – джилах или нет. А если ты намерен делить людей на достойных и недостойных, то что ж… Орден будет рад тебя видеть.

– Ах так? Ну тебе бы тоже не мешало быть повежливей с соратником. – Шарль ядовито подчеркнул последнее слово.

– С чего бы мне быть повежливей с тем, кто не считает меня таким же человеком и спрашивает в столовой, добавляют ли в мою кашу кровь христиан для вкуса?

Мируэ замер – похоже, не ждал, что Элио узнает, кто это говорил – а потом негодующе вскричал:

– Но это же всего лишь шутка! У тебя что, нет чувства юмора?

– Нет, – отрезал джилах и протяжно свистнул.

Кэб, виднеющийся на том конце улицы, покатил к ним.

– Но я же не имел в виду ничего такого… – растерянно начал Шарль.

– Как мило. Попробуй еще пошутить при Диего про камнепад, религиозных фанатиков и его родителей. Вот он-то посмеется.

Они условились встретиться на квартире Скотта в восемь вечера, но ни самого хозяина, ни Уикхема там не оказалось. Камердинер, тем не менее, распорядился накрыть для Элио и Шарля ужин, а затем предоставил в их распоряжение гостиную, чтобы они подождали возвращения детектива и агента. Шарль очень вежливо попросил почитать книгу, а джилах устроился за столом в эркере и принялся снова рассматривать рисунки.

Все это внушало ему сильное беспокойство. Расположение тел и их состояние указывало на то, что в тайной части Джолиет-холла произошла схватка между двумя или тремя группами людей – причем у некоторых были ранения от пуль и клинков: на одном из рисунков Мируэ изобразил череп с дырой от выстрела посреди лба. Определить точно, сколько было участников битвы, Элио не мог – скелеты изрядно рассыпались за минувшие годы, но судя по более или менее целым скелетам, их было не менее дюжины.

Часть тел лежала вокруг ствола «дерева» – неизвестного юноше объекта из странной, похожей на черное стекло субстанции. Здесь останки представляли собой веер осколков, в которых с трудом опознавались куски берцовых костей. Все остальное так перемололо, словно люди стояли вплотную к взрыву. Но при этом никаких повреждений стен и пола Мируэ не отметил. По ним однако тянулись лозы и корни «дерева», оплетая камень и кирпич густой сетью.

Пока по всему выходило, что некоторое количество людей ворвалось в Джолиет-холл и вступило в драку с его обитателями, вызвавшими Магелот. При этом одновременно кто-то успел устроить ритуал с жертвоприношением двенадцати человек и запечатать портал на ту сторону этой странной штукой.

«Или нет, – нахмурился Романте, раскладывая листы так и эдак, как диковинный пасьянс. – Может, часть людей устроила драку, часть – заманила Магелот в дом, затем произошло запечатывание портала, а уже после уцелевшие провели ритуал. Иначе трудно понять, почему Королева не перебила всех. Значит, что-то или кто-то ее сдерживал».

И в целом получалось, что в тысяча восемьсот двадцать четвертом году в Эсмин Танн жили как минимум двое довольно сильных чародеев, имевших сторонников: один вызвал нечисть, а другой – запечатал ее в доме.

Элио кисло фыркнул. Похоже, что наследником обзавелся только первый. Но сколько же лет этому наследнику? Если он в сознательном возрасте застал бойню в Джолиет-холле, то это уже должен быть старик лет шестидесяти или чуть старше. Гм. Не такой уж и преклонный возраст – вот взять, к примеру, его высокопреосвященство, мистера Бройда или мистера Двайера, который в свои шестьдесят ломает пальцами подковы.

А если наследник моложе, то тем более вполне способен и метко стрелять, и тратить кучу сил на магию одновременно…

– Булавка, – тихонько раздалось над ухом Элио.

Он вздрогнул и очнулся от размышлений. Над ним склонялся Мируэ.

– Чего тебе?

– Уже половина десятого, а никого нет. Как ты думаешь, с Диего все в порядке?

– Да что с ним сделается, – буркнул джилах, хотя его все же царапнула тревога.

Детектив ведь обычный человек – а что, если чародей перешел от выстрелов к более радикальным мерам? Правда, оборотня убить очень трудно, да и магия на него почти не действует. Так что пока Скотт рядом с Диего – он более или менее в безопасности. И с момента стрельбы у дома Линна новых попыток не было…

– Вероятно, задержались где-то по делам расследования. Скотт хотел устроить допросы в клубе, а там толпища народу – и слуги, и джентльмены, и их кучера с лакеями. На допрос даже вдвоем уйдут часы.

– Но, может, лучше поискать их?

Рекрут явно был обеспокоен, и Элио смягчился. К тому же Диего Уикхем и его сестра были единственными близкими друзьями Мируэ (что неудивительно при таком-то нраве и почти полной изоляции в башне до восемнадцати лет).

– Я думаю, ничего страшного с ними не случилось, – сказал Романте. – Через час-другой они приедут. Однако не стоит злоупотреблять гостеприимством детектива. Я вернусь в общину, а ты можешь снять номер в ближайшей гостинице. Встретимся здесь же, утром, часов в десять.

– В гостинице? – запнулся Шарль. – А можно мне с тобой?

– Куда? – поднял бровь Элио. – В дом гостеприимства к джилахам?

– Я заплачу, – торопливо сказал Мируэ. – Мне выдали суточные. К тому же пока Диего нет, я могу занять его комнату.

«Вот же напасть на мою голову», – подумал Элио.

Но может и впрямь не стоит выпускать сверхценного рекрута из-под присмотра.

– Ладно. Только не вздумай отпускать свои милые шутки.

– Хорошо, хорошо! О господи, сколько ты будешь об этом помнить?!

– Всегда, – ответил Элио и позвонил.

На зов явился камердинер детектива, и юноша отметил, что слуга был совершенно спокоен. Похоже, длительное отсутствие Скотта было ему не в новинку.

– Мы отправимся в общину, дабы не обременять вас сверх меры, – сказал камердинеру Элио. – Когда мистер Скотт вернется, предупредите его, что мы приедем к десяти утра.

– Хорошо, сэр. Я распоряжусь насчет экипажа.

– Вы повезете нас в джилахскую общину? – удивленно спросил Элио.

– Если вы остановились там, то да, сэр, – невозмутимо ответил камердинер. – Мистер Скотт распорядился заботиться обо всех ваших нуждах.

Загрузка...