Карманный персональный компьютер (КПК, англ. Personal Digital Assistant, PDA — «личный цифровой секретарь») — портативное вычислительное устройство, обладающее широкими функциональными возможностями.
Вакидзаси — малый самурайский меч.
Уракен, сете — удары джиу-джитсу.
Ипон — чистая победа (яп.).
Lege artis — по законам искусства (лат.).
Second look (англ.) — второй взгляд. В хирургии — последнее исследование операционного поля.
Темп — в фехтовании полное движение с широкой амплитудой.
Дзе — деревянная палка для рукопашного боя в джиу-джитсу.
Сете — удар ребром ладони.
Фрутте дель маре — дары моря (итал.).
Маваси-гири — удар ногой с разворотом (яп.).
«Но пасаран» — «Они не пройдут». Приветствие борцов за испанскую республику 1937 г.
Чеп — парень (англ. жарг.).
Клиренс — расстояние от днища автомобиля до земли.
«Стингер», «игла», «стрела» — переносные «ручные» ракетные установки типа «Земля-воздух». Предназначены для поражения воздушной цели.
«Кольчуга» — стационарная ракетная установка, позволяющая отслеживать и сбивать даже самолеты-«невидимки» системы «стэлз».
«Джигит» — переносная ракетная установка с двумя зарядами, 120 кг. Современная компьютерная система наведения на цель.
Инициация — обряд посвящения.
«Де Бирс» — крупнейшая ювелирная компания по добыче и обработке драгоценных камней. Мировой монополист.