Пока Кальдур хрипел и выбирался из клетки, Бирна и след простыл.
Мысли текли в голове Кальдура предательски медленно, он переводил взгляд с ещё трясущихся в агонии тел на трясущуюся от злобы и страха связанную Розари. Больше всего ему сейчас хотелось проснуться от разворачивающегося вокруг кошмара или хотя бы услышать приказ, что ему делать дальше, от кого-то более умного, смелого и опытного.
Стоило давно забыть о такой роскоши. Они тут сами по себе. Больше никого нет. Теперь он старший, он принимает решения и принимает их последствия.
Наконец, он начал двигаться и сделал хотя бы первый правильный шаг в сложившейся ситуации. Вытащил с пояса темника нож и в три движения разрезал путы, которые связывали Розари. Она тут же подорвалась на ноги, оглянулась по сторонам затравленно, скидывая остатки верёвок, и сама не понимая, то ли благодарить судьбу за неожиданное спасение, то ли проклинать за то, что всё так обернулось.
— Что дальше? — нетерпеливо спросила она его.
— Мы не можем вернуться в клетку, — Кальдур озвучил очевидное и показал ей на тела. — Мы им это никак не объясним. А другой возможности может и не быть.
— Нужно бежать, — стиснув зубы выдавила из себя Розари и резко развернулась, пытаясь понять куда.
— Нет, — Кальдур схватил её за руку. — В таком виде далеко не убежим. Мы посреди их чёртового лагеря! Стаскивай одежду с мелкого. Быстрее.
— Нас заметят! — Розари всё озиралась по сторонам и не хотела его услышать. — Уже должны были!
— Но ещё не заметили, — Кальдур рванулся вниз к темнику, который был близок ему по комплекции, стянул с него шлем и пока отложил в сторону, принялся стягивать плащ и сапоги. — Чего смотришь?! Принимайся за второго! Работай быстрее! Так хотя бы будет маскировка. У нас не так много времени.
— Да откуда у нас вообще это сраное время? — зашипела на него Розари.
— Оттуда, что эти уроды заплатили кому надо, чтобы сюда не смотрели полчаса или час. Понимаешь? Чтобы они сделали с тобой, что задумали и никто им не помешал.
Эти слова заставили Розари сначала оцепенеть, как от пощёчины, но потом она побелела от злобы. Стиснула кулак, извергла из себя нечто вроде тихого рыка и пнула что было силы мёртвое тело. И ещё раз.
— Торопись же! — рявкнул на неё Кальдур. — Наша удача не бесконечна!
Она очнулась, перевела взгляд на соседнее тело, подошла к нему и попыталась одной рукой расстегнуть ремень. на его шлеме. Он отвернулся, чтобы не думать о её слабости, страхе и мучениях. Ему самому быстрее справиться со своей задачей, а потом начать помогать ей.
Только бы успеть.
Спустя минуту он взвалил на себя тело, оставшееся в грязном и рваном походном белье, занёс его в клетку, положил в спящей позе. Вернулся к Розари и, стараясь смотреть в пол, помог сделать всё, что нужно. Второе тело он отнёс к первому, положил в обнимку, на несколько мгновений даже порадовавшись иронии судьбы и своему коварству, и накрыл сверху остатками своей рубашки.
Сойдёт, пока темники будут просыпаться. Всё равно они уже примелькались, и мало кто обращал внимание, на то, что происходило внутри клетки.
Кальдур как мог и на сколько хватило ремней затянул на Розари снаряжение темников. Она выглядела слишком худой и нелепой, чтобы сойти за одного из них, но никакого иного выбора не было. Пока он оттаскивал два оставшихся и самых пострадавших тела, пытался завернуть их в плащи и придать им хотя бы какой-то вид прикорнувших стражников, Розари с завидным упорством затаптывала в пыль следы крови.
— Всё, идём! Идём же, — он махнул ей рукой и они пошли прочь.
Он дважды брал её под руку, чтобы выравнять и расслабить её нервный шаг, который мог вызвать беспокойство у стражников. Оба они пытались задышать правильно, терпели неудачу, шипели ругательства и пробовали снова. Палаточный лагерь тянулся достаточно, но через километр вдруг оборвался, и они оказались в широком незанятым пространстве и тут же столкнулись с первым патрулём. Двое темников с копьями в руках прошли мимо них, со скучающим и сонным видом, не особо-то и обратив внимания. Розари не удержалась и обернулась им вслед, не доверяя их удачи и ожидая подвоха.
— Не оглядывайся, — тихо предупредил Кальдур, он стянул с пояса небольшую сумку и зажал её в руке. — Сейчас мы скрываемся на виду. Мы два солдата, которые доставляют очень важное донесение, нас лучше не беспокоить, а нервничаем мы потому что командир как следует отодрал нас, чтобы мы шевелили задницами.
— Я поняла, — отрешённо сказала Розари и снова попыталась сделать свою походку расслабленной.
Он и сам не мог поверить в то, что они просто ушли, натворив такое и потратив столько времени посреди спящих страже и напротив палаток офицеров. Но времени на мысли и сомнения у них просто не было. Викар проснётся через пару часов, и он сразу же всё заметит. К тому времени они должны быть уже далеко.
— Руку спрячь под плащ, — приказал Кальдур, — пошире расставляй ноги, иди как косолапый мишка и работай плечами. Ты мужчина, а не женщина, потому что женщину в военной форме они будут искать, а среди темников таких не так много. Не смотри никому в глаза, только вперёд, к цели. Ты просто солдат, который выполняет задачу.
— И какая у нас задача, Кальдур? Я про нас, а не про спектакль, который мы разыгрываем и из-за которого точно лишимся головы.
Кальдур мельком оглядел неприступную стену справа и ещё более неприступный отвесный склон горы слева, протяжно выдохнул.
— Нам нужно просто отойти подальше, слиться с фоном и найти выход отсюда.
— Ошейник...
— Темник сказал, что там какая-то ловушка, — предостерёг её Кальдур.
— Я помню. Но нам бы от него избавиться.
— Я работаю над этим. Сначала отойдём подальше.
После настороженных взглядов второго патруля, Кальдур увёл Розари за спину, чтобы она держалась чуть поодаль, замедлил шаг, и пошёл ещё более расслабленно. Прозвучали первые команды, и лагерь начал просыпаться. Из палаток и уже основательных домиков и казарм из дерева начали появляться всё новые и новые темники. Кто-то из них был уже собран и одет по форме, выполнял поручения, заступал на дежурства, а кто-то просыпался лениво, не стесняясь показываться голым по пояс, зевать и умываться прямо там, где стоит.
Всё вокруг пришло в движение. Они больше не были одинокими солдатами, выполняющими срочный приказ. Стали частью окружения и больше так в глаза не бросались. Кальдур позволил себе ещё замедлить шаг и хоть немного перевести дыхание и успокоить сердце, которое бухало в груди с начала его пробуждения.
— Ты в порядке? — мягко спросил Розари, следя чтобы его не услышали те, кто попадался им по пути.
— Мы пока живы. Значит — да.
— Я про прошлую ночь.
— Ты серьёзно хочешь сейчас это обсудить? — её голос дрогнул, а шаг на мгновение сбился. — Я в порядке. Но если ты скажешь хоть кому-нибудь — я перережу тебе горло, и буду надеяться, что доспех спасёт тебя, чтобы я сделала это снова. А потом ещё раз.
— Я понял, — Кальдур по-доброму усмехнулся, но ответил серьёзно. — Эта тайна умрёт со мной. Ты можешь мне доверять. Я с тобой.
— И я с тобой.
Очередной виток палаточного лагеря закончился, впереди показалась ровные стеллажи и кучи со строительными материалами, куда уже шли первые рабочие. Их усилия были направлены сразу на два фронта — всё ещё недостроенные верхушки стен, бойницы и лестницы, и небольшой город из недостроенных каменных и деревянных строений, который по всей видимости со временем должен был сменить палаточный лагерь.
— Не смотри туда, — предостерёг Кальдур. — Ты ходила тут сотню раз и на всё это уже насмотрелась. Оно тебя не беспокоит.
— Откуда ты знаешь, что делать, Кальдур?
— Ответ тебе не понравится, — он выждал паузу, но знал, что она всё равно захочет услышать. — Я не знаю, что делать. Но я много читал, когда учился в Драконьем Чертоге. Нас заставляли, чтобы наша голова тоже развивалась. В первые годы мне пришлось воровать, чтобы питаться вдоволь, иногда с мальчишками мы выходили в город и делали примерно тоже самое — притворялись местными и безобидными, чтобы подобраться к прилавкам, в дом или в огород. А вот штука с этой долбанной сумкой и несуществующим письмом внутри — она из истории об Аведерсе, которую я читал тогда. Если вкратце, это сказка о том, как деревенский крестьянин изгнал порождение Мрака, живущие у них под деревней. В поисках способа спасти свою деревню он проделал большой путь и нашёл древнего чародея. Тот дал ему заклинание, которое должно было прогнать тварь, но Аведерс сжёг её на первом же привале, в потёмках перепутав с берестинкой для розжига костра. Думая, что "оружие" всё ещё с ним и ждёт своего часа в хорошей кожаной сумке, он проделал путь до родной деревни, повторяя каждому встречному свою историю, храбрясь и хвастаясь, что вот-вот победит монстра. За ним собиралась толпа, в которой было куда больше людей, чем он видел когда-либо. Вместе они спустились под землю, и чудовище было вынуждено ретироваться. И только погнавшись за ним, Аведерс понял, что его сумка на самом деле пуста, он полностью беззащитен, и ко всему прочему... он вообще никогда не умел читать. Не смог бы прочесть заклинание. Только его смелость и харизма были при нём.
— Пха, что за тупость!
Розари замолчала и её язвительность испарилась спустя секунду. Она поняла, что Кальдур действует по наитию, и то, что они сейчас делают — сущее самоубийство. Они идут по краю. У них есть только удача, которая может закончится в любой момент.
Она схватила его за руку метров через двести, думая, что такой момент уже настал.
Гончая с чёрной, висящей лоскутами и дымящейся кожей повернула к ним свою морду и коротко тявкнула в их сторону. Из-за небольшого строения, напоминающее то, в котором Кальдур справлял нужду вышел бледный, смерил взглядом собаку и пошёл к ней, недовольно покачивая головой.
Кальдур ускорился, таща за руку Розари, вздрогнул, когда собака тявкнула ещё раз и едва не перешёл на бег. Они ещё не успели миновать опасность, а колдун склонился к собаке, потрепал её за ухо и начал чесать ей живот, будто бы она была самым обычным милым щенком. Пёс тут же потерял к ним интерес, завалился на бок и завилял хвостом.
Сзади послышалось короткое ругательство Розари.
Каким-то чудом ни пёс, ни бледный колдун не почуяли их присутствия. Но их нервозность и вся эта сцена привлекла внимание другого темника. Тот был одет в форму сержанта, брит на лысо, обладал крепким телом и холодным взглядом. Он пил горячий напиток из кружки, нахмурился, когда они несколько раз дёрнулись от лая собаки и пошёл им на перерез.
Он почти преградил им путь, остановился недоверчиво оглядывая их, окликнул и задал короткий вопрос на их языке.
— До ханан! — прошипел Кальдур, сделав акцент на на букве "х" как часто делали темники.
Не сбавляя шага, потряс сумкой перед лицом офицера, будто там было что-то важное. "Не велено" было выплюнуто в лицо темника с таким презрением, верой в собственную правоту и упорством, что офицер побледнел и нахмурился ещё больше. Кальдур обошёл его, отчаянно перебирая все знакомые ему, и вспомнил одну из сцен, когда они пытали такого же офицера с холодным взглядом, который почти не владел языком, но которого удалось разговорить.
— Мелден! — кинул через плечо Кальдур, что должно было значить "донесение".
Сержант-темник сказал ему нечто ещё, затем повысил голос и повторил. Кальдур не ответил, удалялся всё дальше, и услышал в спину, что-то переполненное шипящими и хрипящими звуками, вряд ли это было пожелание хорошего дня.
Никаких окриков или команд поймать их не последовало.
Когда вся компашка скрылась за горизонтом, Кальдур сбавил шаг, выпустил руку Розари и снова попытался вернуть дыхание. Розари нагнала его, ткнула в бок и даже остановила, кивнув на картину, открывшуюся впереди. Здесь потоки темников, идущих по своим делам, увеличились многократно, в воздухе стоял шум и гам, и Кальдуру не скоро удалось найти глазами причину происходящего.
Ворота.
Викар их не обманул. В крепость вёл далеко не один вход. И этот они бы просто не заметили с того расстояния, когда оглядывали крепость в первые и перед своей вылазкой. Метра четыре в высоту и три в длину, не сравнимые с теми гигантскими, которые им удалось обрушить. Створки их были открыты, и в обе стороны через них шли телеги, лошади и люди.
Стражники хоть и были, но стояли чуть поодаль, лениво поглядывая на толпу. Они никак не вмешивались в происходящее и не пытались никого досматривать.
— Ну? — шепнула Розари. — Идём? Пока есть время.
Кальдур попытался представить сколько времени они потеряют, стоя в очереди, привлекут ли внимание стражей и что их ждёт по ту сторону.
— Нет, — вдруг выпалил он. — Чутьё кричит мне, что там нам крышка.
— Ты шутишь? — прошипела на него Розари. — Да это такой подарок, словно Госпожа ведёт нас! Идём сейчас же, пока этот поток не рассосался. Днём тут может быть и не такая толпа.
— Там равнина. До гор пилить несколько часов, мы там будем как на ладони. Сама же видела — только патрули там ходили.
— Можем пойти по той широкой дороге, по которой они везут грузы. Она должна быть где-то там не далеко.
— Тоже привлечём внимание. У нас времени не осталось. На том конце лагеря они уже подняли тревогу, и ищут нас. Мы шли быстро, но новость о нашем побеге нагоняет нас быстрее.
Он схватил её под руку и повёл в другу сторону. К горе.
— Что ты делаешь? — она попыталась вырваться.
— На равнине нас выследят. Мы там и пары часов не продержимся.
— И?
— Темник сказал, что под горой подземелья бледных и что он отдаст нас туда, как только с нами закончим. Он говорил об этом месте как о чём-то, куда бы сам не сунулся. Понимаешь, что это значит? Там нас точно не ждут. Спрячемся там. Найдем способ снять ошейник. И продолжим игру.
— Что ты несёшь, Дур?
— Куда-ты собралась бежать, Розари? — он встряхнул её за плечи. — Там только смерть. А всё что нам нужно находится здесь. Мы пойдём к горе.
***
— Уверен? — прошептала Розари.
Не нужно было чувствовать их связь чтобы понять, что под глупым шлемом темника на ней лица нет и она бледнее колдунов, в логово которых они упорно поднимались. Извилистая тропинка петляла то влево, то вправо, вела их по склону горы вверх до жутковатого входа в пещеру. Последние ночные факелы догорали, стражей здесь не было, и даже без сверхъестественных чувств было понятно почему. Слишком гнетущая атмосфера и слишком много неприятной энергии в воздухе. Даже дышать тяжёло.
Последние сотни метров ему пришлось тащить в гору не только Розари, но и себя. И тело, и разум отчаянно сопротивлялись и не хотели лезть в проклятую расщелину. Странным образом дыра в скале словно всасывала внутрь себя воздух, порождая ветер, от которого догорающие факелы трепыхались. В углу, у самого входа, они обнаружили связку новых — пару подожгли, оставшиеся Кальдур забросил за спину.
Со светом было чуть легче.
От огромной дыры, через которую они зашли, проход трансформировался сначала в расщелину, которая становилась всё уже, а потом стал неуютным с нависающими острыми и низкими сводами. Никаких звуков, кроме их шагов не раздавалось, но от этого чувство опасности разыгрывалось только сильнее. Розари пыталась пробираться тихо, но едва ли это можно было сделать в месте, где было столько эха. Кальдур поправил её, и они пошли спокойным ровным шагом, будто бы всё ещё выполняли важное поручение и были просто двумя темниками, которым было не по себе от свалившейся на головы работы.
Тоннель начал ветвится, а идея Кальдура выглядела всё более глупой. Пока они выбирали путь по протопанным и лишённым пыли дорожкам, но с каждым поворотом тоннеля им всё больше казалось, что путь приведёт их в никуда. Но по крайней мере, тут они были одни и никто ещё не шёл по их следу.
— Вот ты где.
Голос, который донесло до них эхо, скрипучий и неприятный, заставил их замереть в нерешительности. И только спустя несколько мгновений они поняли, что говорящий обращался к кому-то ещё. Раздался вздох, звук похожий на пощечину, и звук, который Кальдур уже мог определить безошибочно — падение тела на камни.
— Не сбавляй шаг, — приказал Кальдур. — Они всё равно знают, что тут есть кто-то ещё. Чтобы там не происходило — иди вперёд и не останавливайся.
У одного из ответвлений стоял стоял к ним спиной бледный колдун У его ног лежал человек, который пытался уползти. Факелы, чтобы иногда встречались развешенными по стене, сворачивали в другое ответвления, не доходя до сцены в тоннеле.
— Это не наше дело, Розари, — шепнул ей Кальдур, мягко взял под руку и кивнул, показав, что они свернут раньше. — Пойдём. Нам бы свои шкуры спасти.
— Смотри внимательнее, Кальдур... — она остановилась не дала сдвинуть себя с места. — Это же мастер Лотрак.
Он не понял её слов, дёрнул за руку, с тревогой оглядывая фигуру, которая всё ещё их не заметила. Присмотрелся и увидел на полу лишь мутные очертания. Но даже их хватило, чтобы Кальдура кольнуло что-то. Розари была права.
Дальнейшие слова были не нужны.
Кальдур сунул свой факел Розари, мотнул головой по сторонам, нашёл что хотел, опустился на одно колено, поднял камень размером с пол его головы, втиснул его в сумку и просто пошёл вперёд. Бледный колдун услышал их шаги, обернулся, посмотрел на них как на пустое место, тут же утратил интерес и вернулся к своему пленнику.
Может быть, он посылал за стражниками, а может быть темники часто ошивались тут, это было совсем не важно... Кальдур задержал дыхания, надеясь, что если не получиться он умрёт очень быстро.
Он судорожно стиснул сумку, в три шага разорвал оставшуюся дистанцию, взмахнул сначала вверх, а потом вниз, вкручиваясь всем корпусом и толкаясь ногами. Бледный сильно упростил ему задачу, не смотрел на него, подставил затылок и даже не пытался уйти от удара. Просто не ждал, нападения посреди своего логова.
Не успел ничего понять.
Раздался оглушительный шлепок, обмякшее тело бледного устремилось к земле, повторив звук столкновения кожи и камней, он не издал даже стона или судорожного вздоха. Кальдур зарычал, упал сверху и обрушил на уже окровавленный и измятый затылок камень снова, и не останавливался, пока Розари не лягнула его в грудь ногой.
— Великая Госпожа, — прошептала она. — Ты его что... камнем пришиб? Бледного?
Кальдур откинул сумку с камнем в сторону, дрожащей рукой стёр с лица капельки крови, поднялся.
—Я же... я же говорил, что не увидит, — голос Кальдура дрожал ещё сильнее, чем руки. — Ошейники скрыли... или он был слишком занят. Вот же чёрт, я думал не выйдет...
Розари уже на него не смотрела.
Мастер Лотрак, заросший волосами и бородой до состояния дикого кустарника, выглядел на редкость паршиво. Его осанка и статность сменились на горб и изогнутую под неприятным углом шею. Его долговязое, не совсем пропорциональное, но сильное когда-то тело ссохлось до состояния скелета. Губы потрескались и обветрились, зубов не осталось, а его зрачки затянула белая пелена.
Он был абсолютно слеп. И мотал головой, пытаясь выяснить кто перед ним и что с ним будет дальше.
— Быстрее, колдун тут вряд ли один, — Розари махнула Кальдуру. — Нужно унести мастера в безопасное место.
Услышав её голос, Лотрак вздрогнул и вдруг рывком поднялся сам.
— Я знал, что ты придёшь, — скрипучим голосом произнёс Лотрак, обращаясь к Розари. — Я ждал тебя. И ты принесла даже больше, чем я мог рассчитывать.
— Сможете идти, мастер? — вместо приветствия спросил Кальдур.
— Пока ещё да. Но возьми с собой тело колдуна, юноша. Нужно выиграть немного времени.
Кальдур скривился, но подчинился приказу. Тело несчастного было на удивление лёгким. Кальдур взвалил его на плечо, откинув развороченную голову себе за спину, так чтобы не видеть её и не видеть как её содержимое пачкает его одежду.
— Налево, — скомандовал Лотрак, проведя их чуть вперёд. — Не спешите так. Они всё равно не будут искать нас. Не сунуться в тоннели.
Для слепого он ориентировался на удивление неплохо. На третьём повороте Кальдур уже усомнился сможет ли он найти обратную дорогу. Выбросил тело в тупиковое ответвление, забрал у Розари свой факел и поспешил за ними следом.
— Почему? — спросила Розари. — Почему они не пойдут за нами?
— Потому что они не идиоты. Из этого лабиринта практически нет выхода. Уж я-то знаю. Я провёл тут немало времени.
***
— Ну вот мы и дома.
Мастер Лотрак, всё время опиравшийся на стену, одёрнул руку, смело прошёл внутрь небольшого грота и уселся на кусок тряпки, который когда-то был плащом темника. Недалеко от его ложа были раскиданы небольшие кости то ли крыс, то ли птиц и где-то совсем рядом звонко капала вода.
Кальдур сменил факел, выбросил догоревший в угол и уселся на камни, ойкнув от того, как устали и оцепенили его ноги. Розари осталась стоять.
— Что случилось, мастер? Куда вы пропали? — нетерпеливо спросила она мастера. — Вы искали Госпожу? Здесь?
— Я искал способ победить.
Лотрак вздохнул, устало завалился на камни, прислушался, ловко снял со стены небольшого жучка и тут же сунул его в рот. Хрустнул зубами. Кальдур и Розари предпочли не обращать внимания.
— Она бы всё равно вернулась, как только собралась бы с силами. А тут бы Ей бы сильно помогла небольшая победа. Но к сожалению, я Её подвел. Жнецы Его оказались слишком сильны.
— Жнецы?
— Их ещё почему-то называют Наирами, — мастер закашлялся. — Но наирами они были при жизни, теперь они куда большее, чем воины-колдуны. Жнецы — куда более подходящее название, ведь они собирают урожай и кормят им Морокай, чтобы Он так же набрался сил для настоящей Битвы, пережить которую нам все ещё только предстоит.
— Мы смогли победить одного из них, — доложила Розари. — Но чуть не погибли сами.
— Вы? — спокойный и монотонный голос мастера едва заметное кольнуло сомнение, — Но вы же... Ха... неужели вам удалось остановить его грубой силой?
— Мы использовали силу природы, — Кальдур вдруг заметил, что Розари завела руки за спину и отвечала Лотраку чётко и ясно, без своей обычной язвительности. Впервые она стала похожа на солдата. — Наших сил оказалось недостаточно. Сильный враг.
— Эх, — мастер вздохнул. — Жаль, что вы не отжили своё, и жизнь не успела закончить ваше обучение. Жнецы, как и все творения Морокай, есть обман и извращение сути, а не настоящая сила. Разве их имена ничего тебе не сказали, девчонка? Гнев, Ненависть, Боль, Стыд, Уныние, Безразличие, Страх, Скорбь...
— А что они должны были нам сказать? — встрял Кальдур, видя как смутилась Розари. — Темники никогда не были сильны в красивых и звучных названиях.
— Дело тут не в названиях, а в сути вещей. Чёрные Наиры — есть оскоплённые души, утонувшие в своих пороках при жизни и ныне питающиеся ими после смерти. Их сила в нас, как вы ещё не поняли?.. Они питаются нашими слабостями, пока мы слабы, они набирают силы и от того кажутся непобедимыми. В век войны, раздора и горя каждый человек находится в их плену, и как и всего его величайшие Жнецы, они собирают добрый урожай. Смертные страсти оказались сильны даже в Госпоже. Такое простое колдовство нельзя сломать просто.
— О чём вы говорите, мастер? Мы не понимаем.
— Их урожай — души, дитя. Самая великая сила находится находится в них, но сами они довольствуются лишь запахом пищи своего хозяина. Разными энергиями, что циркулируют внутри душ. Морокай презрительно плюнул нам в лицо, заключив секрет Жнецов прямо в их именах, чтобы мы знали их слабости, но не могли их победить.
— Но вы же победили одного? Как?
— Когда я сражался со Гневом, гнева во мне не было. Я прожил очень долгую жизнь, дети мои... Даже то, что Эвриал пал... не смогло вызывать во мне никаких чувств. Я победил своего врага, потому что я не был слаб пред ним, и он не мог питаться мной. Моим гневом. Но если бы рядом оказался кто-то ещё...
— Вы хотите сказать, что эти твари существуют за счёт того, что мы чувствуем? — не поверил Кальдур. — Но Скорбь... во мне же...
— В каждом человеке живут и скорбь, и боль, и гнев, и страх, юноша. И будут жить всегда, пока он не умрёт. Я просто прожил слишком долго, и все эти ноши во мне потеряли почти весь свой вес. Поэтому я смог сразить Гнев.
— Но вы всё равно проиграли? — спросила Розари.
— Да... Хорошо, что среди них не нашлось Гордыни... Перед ней у меня не было бы и шанса... Но победил меня Стыд. Где-то внутри меня он нашёл за что зацепится. Жаль. А дальше меня ждала судьба, которая вам, похоже, знакома. Клетка, ошейник, побег. Я смог сбежать со временем, прятался здесь и ждал. Знал, что рано или поздно случиться нечто, что всё изменить. И пришли вы.
— Что это за место? Почему вы тут прячетесь?
— Потому что тут они не станут меня искать. Ваше решение пойти сюда было верным. Гора Ногх место странное даже для них. Там, где вы убили темника, они содержат большую лабораторию, где занимаются науками настолько тёмными, что не заслуживают и мысли о пощаде. Госпожа вела меня, я вышел из своего убежища и наткнулся на того бледного как раз вовремя, чтобы вы не пришли прямо к ним в лапы. После того как я бежал оттуда, они больше не недооценивают своих пленников.
— Почему они не убили вас?
— По той же причине, по которой они не спешили убивать и вас. Темники привыкли выживать, и они просто не разбрасываются вещами, которые могут оказаться полезными. Они хотели получить силу наших доспехов.
— Но доспех никогда не будет служить темнику или недостойному! — не удержалась Розари.
— Не будет, разумеется. Но ты забыла то, что я повторил уже три раза только за сегодня. Морокай — бог обмана и извращения сути. Он нашёл способ заставить нас служить ему, сделав так, что мы сами этого не понимаем.
— Как это?
— Ошейник способен погрузить доспех в сон, отрезать его от тела, обмануть достаточно лёгким и надёжным колдовством. Но этим они не ограничились. Пару лет назад им удалось создать вокруг кайрам живую клетку, которая погружала в сон самого кайрам и заставляла его жить в мире иллюзий, которые для доспеха внутри были реальностью. Скоро ты встретишься с таким созданием. Темники называют их гомункулами.
— Бледнокожие великаны?
— Вы и с ними уже встречались... — мастер выдохнул. — и так и не поняли что внутри?
— Что внутри? — прошептал Кальдур.
— Внутри оболочки кошмарным сном спят наши братья и сёстры. К счастью, эти слуги получились далеко не такими полезными, как задумывали темники... и скоро мы все исчезнем, пускай наша смерть будет такой позорной.
Кальдура затошнило, а мастер Лотрак тихо рассмеялся.
— Да... война она такая. Просто вы слишком молоды, и вас не успели подготовить к ней в полной мере.
— Вас ослепили? — спросила Розари.
— Если можно так сказать, — Лотрак усмехнулся. — Время куда беспощаднее темников. Я стал таким много лет назад.
— Почему доспех не исцелил вас?
— Потому что это не нужно. Доспех всегда думает только о цели, а не о том настолько комфортным будет путешествие. Если ты можешь идти вперёд и не умираешь от кровопотери или болезни, он скорее всего, оставит всё как есть. Его силы далеко не безграничны и все крохи он скорее прибережёт для боя. Но если у тебя хватит воли — то ты сможешь его заставить. Только вот сама решай куда потратишь силы.
— На бой, — прошептала Розари и замолчала потрясённо.
***
Капли падали откуда-то сверху, почти всегда в одно место, были крупными и холодными, но напиться, ловя их ртом было той ещё задачкой.
Пытаясь скрыться от мыслей кто был внутри бледнокожих великанов, которых они убили, Кальдур бродил по тоннелю и изучал его стены, на которых то и дело попадались неведомо кем высечные узоры, письмена и рисунки. Отдалённо они напоминали то, что они видели под монастырской горой и на куполах Храма Солнца. Но ни Розари, ни Кальдур не узнавали изображённых историй даже близко. Они не имели никакого отношения к Госпоже.
— Что за чушь намалёвана на этих стенах? — спросил Кальдур, вернувшись в грот.
— Всего лишь истории о прошлом, которые никогда не были секретом, — ответил Лотрак. — До прихода Господи тут жили чудовища, которые были даже страшнее Морокай. А теперь тут живём мы. Истории, конечно, интересные, но сейчас не место и не время разбираться с ними.
Розари дёрнула на себе ошейник.
— Ублюдок-темник сказал, что при попытке снять его нам оторвёт головы. Или что-то в этом вроде.
Лотрак посмотрел на неё своими белыми глазами и улыбнулся уже снисходительно.
— Не стоит верить всему, что слышишь. Они действительно работали над этим, но пока не достигли успеха, как не удивительно. Это просто крепкий и зачарованный кусок руды, понадобится что-то очень острое и твёрдое, чтобы разрезать это. Я позабочусь об этом. Уже скоро, — последние слова он произнёс тоном странным даже для него.
— Да, — кивнул Кальдур. — Нужно найти способ сломать ошейники и идти за Госпожой. С вами мы...
— Боюсь для меня слишком поздно, — оборвал его мастер. — Годы, которые я прожил в долг, теперь нагоняют меня слишком быстро.
— Доспех сможет исцелить и поддержать вас, — уверенно заявила Розари. — Да и мы уже научились кое-чему.
— У любого чуда есть свой предел, девочка. Мой доспех слишком повреждён, а сам я слишком стар. Это не рана, которую можно излечить, а то, что я из себя представляю. Мне недолго осталось.
Воцарилась молчание. Лотрак поспешил прервать его сам.
— Ну-ну, чего нос повесили. Не стоит грустить из-за обычных элементов этой жизни. По правде говоря, вы пришли более чем вовремя. Госпожа привела вас ко мне в этот час, Она не покинула меня, и я не покину Её.
Он улыбнулся одними губами, поднял глаза к небу, и в этот момент по скале прошла дрожь. Где-то в глубине горы раздался короткий и далёкий скрежет металла о камень, и затем снова воцарилась полная тишина.
— Он уже идёт за мной, — тихо изрёк Лотрак. — Мой прекрасный Эвриал. Скоро его кошмарный сон закончится, а вы станете свободными. Не вмешивайтесь, если не хотите погибнуть, не смотрите, если не хотите ослепнуть, но держитесь близко. У вас будет мало времени, чтобы освободиться. Готовьтесь. Уже скоро.