Глава 11

Голос Альпера еще не успел стихнуть, а в мозгу Сойера промелькнули тысячи разнообразных идей освобождения, по большей части невыполнимых. От дикого воя Селли дрожали стены. Крики людей и звуки битвы были, уже совсем рядом.

— Быстро! — сказал Альпер, сунув руку в карман. — У меня на руках все карты-козыри. Не будь дураком. Я могу убить тебя. Я могу лишить тебя чувства. Изиеры могут разорвать тебя на части. Дай мне Огненную Птицу, и ты получишь вес, что хочешь. Если ты откажешься…

Один из Изиеров издал рокочущий звук и двинулся вперед, как мраморный ангел мести, подняв свою неестественно длинную руку. Он сказал на своем языке что-то очень презрительное, обошел Сойера, схватил за руку Клей и потащил ее вдоль серая к двум другим богам, стоящим у двери. Те расступились, чтобы дать дорогу, и Изиер с Клей исчезли в темноте.

Дикий, бессмысленный прыжок Сойера вслед им был остановлен сильной рукой одного из богов, который схватил его за плечо. Изиер так тряхнул его, что у Сойера лязгнули зубы.

— Подожди! — закричал Альпер — Изиер, подожди! Дай мне поговорить с ним. Богиня обещала мне его, помни!

Изиер вздохнул, но отпустил Сойера.

— Сойер, будь благоразумен, — неторопливо сказал Альпер.

— Слушай, я договорился с…

Он замолчал, бросил взгляд на Изиера и неспешно снял маску.

— Я не хочу, чтобы они слышали нас, так как я обещал Богине добыть Огненную Птицу для нее. Она хочет получить ее обратно и скрыть факт ее пропажи. Я думаю, что украла Огненную Птицу не Богиня, а Нете. Но самое главное то, что Птица исчезла, и Богиня готова обещать все, лишь бы вернуть се. Если я не принесу Птицу, она убьет меня. А моя жизнь, это твоя жизнь. Умру я — умрешь ты, помни! Что скажешь, Сойер?

Клиффорд Сойер слушал шум боя, теперь такой близкий, что Альперу приходилось повышать голос, чтобы Сойер смог хорошо его слышать. Он знал, что действовать нужно быстро. Ведь следующим шагом Альпера будет его обыск, а Птица в данный момент находилась в кармане Клиффорда. Нельзя было терять ни минуты. Он бросил взгляд на Затри, у которого на лице все еще была маска.

— Хорошо, — сказал он. — Ты победил.

Он слегка шевельнулся, чтобы ощутить телом тепло Огненной Птицы.

— У меня нет Птицы, но я знаю, где она. Мне нужен свет.

— Не показывай ее, — быстро сказал Альпер.

— Изиеры не должны видеть…

Сойер кивнул, и Альпер, вздохнув, снова натянул маску на лицо. Сойер сделал три шага вперед и подошел к лампе. Все глаза смотрели на него, все лица были полны ожидания. Голубые глаза Затри блестели сквозь прорези маски. Никто не знал, что будет дальше, но все Хомы были готовы действовать.

Сойер внезапно расхохотался. Он одним резким движением швырнул лампу в кучу сена. Хомы, сидящие там, попрыгали в разные стороны, причем Сойер краем глаза увидел, что один из них раскидал горящее сено в стороны. Хом понятия не имел, что задумал Сойер, ему было ясно одно — Землянину нужен был пожар.

Бросив лампу в сено, Клиффорд тут же прыгнул на Альпера. Рука его стиснула кисть Альпера и заломила се назад. Сойер крикнул:

— Затри!

Но кричать не было необходимости. Пламя еще не успело охватить сено, как Затри был уже на ногах и отдавал приказы своим людям. Один момент Хомы были в замешательстве, и Изиеры, издавая звуки гнева, двинулись к борющимся Сойеру и Альперу. Но перед ними возникла темная волна Хомов, которые быстро пришли в себя и бесстрашно бросились на возвышающихся, как башни, богов.

Изиеры пошатнулись от неожиданного нападения. Но вот они встали покрепче, широко расставив ноги, и начали отражать атаку. Каждый удар ломал кости людей. Хомы ничего не могли сделать с Изиерами, но отчаяние придавало им силы и заставляло забыть о смерти.

Сойеру потребовались все силы, чтобы сдержать огромное тело Альпера. И некоторое время он думал, что это ему не удастся. Но вот Альпер прекратил сопротивление.

Клиффорд подумал, что это уловка, и крепко держал его руку. Но затем он все понял. Альпер хотел сохранить немного сил, ведь у него был ограниченный запас энергии. Сойер вывернул руку Альперу и, задыхаясь, посмотрел, что происходит вокруг.

Дым постепенно заволакивал весь сарай. Огонь с треском пожирал сухое сено, и этот треск с каждой секундой усиливался, переходя в оглушительный вой. В сарае стало очень жарко и светло. И Хомы и Изиеры поневоле отодвигались подальше от огня к дверям.

Перепуганные лошади ржали и старались вырваться на свободу. Многие уже порвали веревки и перескочили через низенький барьер. И вся эта кричащая, лягающаяся, борющаяся масса людей и лошадей вывалилась из сарая на улицу. Сойер и Альпер поневоле последовали за ними.

С дальнего конца улицы доносился вой дикарей. Он становился все громче. Сойер устроил пожар, чтобы привлечь их внимание. Он понимал, что Хомы, сколько бы их ни было, не смогут противостоять двум Изиерам. Но он надеялся, что дикари задержат их.

Он сжал зубы и без предупреждения ударил Альпера в висок. Тот охнул и лишился чувств.

— Затри! — крикнул Сойер, осматриваясь вокруг. Старик, как бульдог, вцепился в руку Изиера и висел на ней. Над ним склонилось надменное лицо. Пот стекал по нему, но это улыбающееся лицо не выражало никаких эмоций. Изиер отряхнул со второй руки несколько Хомов и поднял свой громадный кулак над головой старика. Сойер крикнул что-то, вроде “Берегись!”, но кулак уже опустился вниз, и жизнь Затри должна была кончиться здесь.

И вдруг, совершенно неожиданно, Изиер исчез. Ослепительный свет, обжигающее тепло — вот все, что осталось от него. Облачко молекул рассеялось в воздухе. Энергия Изиера кончилась, и он исчез, испарился, отправился в путешествие по таинственному кругу, куда отправляются все Изиеры, когда беззвучный зов настигает их.

Затри покачнулся и чуть не упал, когда изо всех сил пытался что-то предпринять в ответ на удар Изиера, но он удержался на ногах. Затри лишь покачал головой, на которой все еще была маска.

Сойер наклонился, стянул маску с лица Альпера и надел ее. Сразу мир снова преобразился перед ним, наполнился сочными красками, ароматами, волшебными звуками, маска сидела очень плотно. Сойеру стало ясно, почему даже во время драки Затри не потерял свою маску.

Внезапно Альпер пришел в себя. Он взглянул на Сойера, и рука его потянулась к карману.

Клиффорд наклонился, схватил его руку и рывком поставил старика на пол.

— Сюда, — задыхаясь, но спокойно сказал Затри, и они бросились вдоль улицы, волоча за собой Альпера.

Вскоре они приблизились к какой-то двери. Затри что-то крикнул через плечо своим людям, а Сойер оглянулся назад и увидел, что последний Изиер борется, как Ласкен, с десятком извивающихся Селли, глаза которых сверкали золотом в свете пожарища.

Видимо, именно для такого момента Альпер берег свои силы. Он внезапно рванулся и вырвался из рук Сойера и Затри, затем он бросился к стене и, торжествующе смеясь, сунул руку в карман.

Клиффорд уже собирался прыгнуть за ним, но внезапно ощутил сильный гул в голове и остановился. Альпер, держа руку на кнопке, решил диктовать условия. Он мотнул головой в сторону Затри и сказал, задыхаясь:

— Прикажи ему… вести нас… в Замок. Сейчас…

— На чьей ты стороне, Альпер? — едва шевеля губами, спросил Сойер. — Когда ты лгал? Когда договаривался со мной, или когда говорил с Богиней?

— Я на своей стороне, на стороне Альпера, идиот! — хрипло ответил он — Я не лгал. Мы договорились с Богиней — моя жизнь за Огненную Птицу. Но я ей не верю. Я говорил тебе, что мы для Изиеров всего лишь животные. Может, она и не убьет меня, но она наверняка не отпустит нас на Землю и не отдаст мне Огненную Птицу. А мне нужна Птица — или ничего. Поэтому мой план относительно Нете остается в силе, если старик поведет нас. Он поведет?

Альпер многозначительно пошевелил рукой в кармане.

— Тебе лучше уговорить его, мой мальчик.

Для Затри весь этот монолог был лишен смысла, но общую картину происходящего он понял. Движения Затри были молниеносны. Рука его бросила кольцо серебряной веревки… Она захлестнула шею Альпера и стала натягиваться, все туже и туже, глубоко врезаясь в тело. Альпер стоял, будучи не в силах двинуться. И все же он заговорил:

— Скажи, чтобы он прекратил, Сойер! Это же твоя жизнь!

— Не говори! — спокойно ответил Затри.

— Я догадываюсь, что он сказал. Мне жаль, юноша, но сейчас я должен подумать о Клей. Скажи ему, чтобы он не двигался, пока я не прикажу. Я могу убить его одним движением. Я стар, но сил у меня хватит.

— Сойер, ты хочешь умереть? — в отчаянии вопил Альпер. — Скажи ему…

— Он сказал, что ты можешь убить меня, — безразличным голосом ответил Сойер, — но… сам умрешь первым. Он думает о Клей, Альпер. Я…

— Скажи, чтобы он вытащил руку из кармана — заговорил Затри. — Скажи, что если он не послушается, то умрет. Он боится смерти. И пусть он узнает, что ни его жизнь, ни твоя, ни моя собственная — ничто не встанет между мною и тем, что я могу сейчас сделать.

Сойер перевел. Медленно, неохотно Альпер вынул руку из кармана. И тут у Сойера вспыхнула надежда, и он сказал:

— Прикажи, чтобы он извлек из меня передатчик, Затри!

Альпер взорвался.

— Нет! Я не сделаю этого! Даже если вы убьете меня сейчас!

— Он не станет, — ответил Затри, — я знаю. Мы оба старики, и мы понимаем друг друга.

Он усмехнулся.

— Я поведу вас в Замок. Ты знаешь, почему я передумал, почему я решил Альперу дать возможность получить Огненную Птицу и бессмертие?

— Почему?

— Нужно нечто большее, чем просто Огненная Птица, чтобы человек стал Богом, — ответил Затри. — Я слишком стар и не могу всего этого объяснить тебе. Альпер может стать бессмертным, но никогда не сможет стать неуязвимым.

Он рассмеялся.

— Передай ему это!

Затри тихо сказал из-под маски:

— С этого момента мы должны говорить только шепотом.

Сойер посмотрел назад в темноту извивающегося туннеля. С тех пор, как они покинули шумные улицы, им пришлось идти долго под землей. Затри, держа веревку, накинутую на шею Альперу, внимательно разглядывал стены. Квадратные каменные блоки, сложенные тысячу лет назад, были скреплены между собой светящимся раствором. Чистый, мягкий свет струился от стен, и они шли как бы по бесконечному коридору из светящихся квадратов.

Но вот Затри вздохнул с облегчением: перед ним один из квадратов стал темнеть, как будто кто-то повернул выключатель и прервал поток электронов. Затри нажал на угол, и вся каменная панель бесшумно отошла в сторону. Перед ними открылся темный проход.

— Если нам повезет, — сказал Затри, повернувшись к Сойеру, — то охранников здесь нет. Церемония началась, и все Изиеры, которые не дерутся на улицах, сейчас в Зале Миров. Мы сейчас прямо под ним. Камеры с жертвами тоже рядом. Изиеры не боятся, что они сбегут.

Затри тихо рассмеялся каким-то сардоническим смехом. Сойер не понял почему.

— Единственный путь, открытый для бегства Изиеров, нас не беспокоит. Идем, и будь осторожен.

Сойер пошел за двумя стариками. Ему показалось, что он внезапно оказался у Ниагарского водопада. Он остановился оглушенный, и задрав голову, смотрел, как вверх поднимаются струи, которые скрываются в туманной бесконечности.

Но вот они уже стояли перед длинной лестницей, ведущей вверх. Лестница зигзагами огибала золотой водопад, подобно золотым облакам. Сойер вскоре понял, что и золотые струи, и золотые облака — это всего лишь занавеси, спускающиеся прямо с золотого неба.

— Не нужно подниматься, — прошептал Затри. — Только тихо! Если кто-то появится, прячьтесь за занавеси и молитесь!

Они поднимались быстро, но старались ступать бесшумно. На третьем этаже Затри начал огибать занавеси и заглядывать за них. На пятом этаже они нашли ее…

За занавесом скрывалась маленькая шестиугольная комната, похожая на ячейку в пчелиных сотах. На стенах ее непрерывно переливались разные цвета, смешиваясь между собой в причудливые сочетания, снова распадаясь в каком-то танцевальном ритме. Взгляд не мог оторваться от игры света, она буквально зачаровывала зрителя.

— Не смотри, предупредил их Затри, — это гипноз. Скажи Альперу. Он нам нужен.

Сойер, не поворачиваясь, предупредил Альпера. Сам он смотрел на сонную Клей, которая сидела в углу шестигранника, уронив руки на колени, откинув голову назад и глядя остановившимися глазами на непрерывно изменяющийся рисунок цветов на стенах.

Сойер тоже посмотрел на стену, и тут же перед его взором появилась громадная комната. Громадная и очень странная. Сойер с усилием отвел свой взгляд. Он не знал, верить ли своим глазам.

Затри постучал по стеклянной стене шестиугольника. Клей еле заметно шевельнулась и снова села неподвижно, запрокинув голову и не отводя взгляда от игры света. Затри постучал снова, очень медленно Клей повернулась.

— Как хорошо, — прошептал Затри. — Мы еще не опоздали. Ее можно спасти, юноша…

Он повернулся, пристально глядя на Сойера.

— Я хочу спросить тебя кос о чем, — мягко сказал он. — Слушай внимательно. У меня разработан свой план. Но риска очень много. Я хочу, чтобы ты знал об этом. В этом деле без риска не обойтись. Для нас нет другого пути. Либо свобода, либо жизнь в рабстве под гнетом Изиеров.

Он помолчал, не сводя глаз с Сойера, а затем сказал:

— Я хочу спросить тебя: Огненная Птица сейчас у тебя?

Сойер колебался, стараясь понять, что кроется за таким вопросом, за таким пристальным взглядом. Однако не пришел ни к какому выводу. После долгих колебаний он сказал:

— Да. У меня.

Затри глубоко вздохнул.

— Я рад. Значит, мы можем остаться живы, несмотря ни на что.

Альпер смотрел, как они беседуют, стараясь уловить смысл беседы. Во взгляде его рождалось подозрение.

— Что он говорит? — обратился он к Сойеру — Переводи!

— Успокойся! — Затри дернул веревку, затем погрозил Альперу. — Еще одно, прежде чем мы начнем действовать, — сказал он Сойеру. — Ты видишь Клей, она в гипнозе, совершенно беспомощна. Есть только один способ освободить ее.

Он засмеялся.

— Изиеры нас хорошо знают. Они могут не охранять эти камеры, так как никто не может освободить пленника, не заняв его место.

Сказав это, он резко двинулся вперед и толкнул Сойера с такой силой, что тот пошатнулся и навалился плечом на стену. К своему удивлению, он почувствовал, что стена под его тяжестью поддается.

Загрузка...