Из глубины


ЗРЕНИЕ быстро вернулось к Зарзу, едва он отошел от наркоза. Никогда еще он не чувствовал себя так странно. Дышать было трудно. Какой-то ужасный ком заполнил пространство между ребрами, и его жабрам пришлось бороться за достаточное количество кислорода. Он встал. Вместо того чтобы поплыть горизонтально, пришлось неловко балансировать на двух ногах.

– Прекрасно! – мысленная волна достигла его через воду. – Мы в точности воспроизвели маленьких существ, которые утопли двадцать тысяч лет назад – те же легкие, ноздри, уши и слуховые каналы, руки и ноги!

Зарз посмотрел на телепатера. Клуф, главный хирург амфибийной расы гигантов растянулся на дне океана, двигая пальцами-плавниками, чтобы оставаться на одном месте. Когда Зарз обернулся, он увидел каменный стол, на котором лежал во время операции.

Вокруг него парили немногочисленные друзья – жалкие остатки племени подводных обитателей. Зарз знал их всех по именам, потому что во всех морях Земли оставалось всего несколько сотен Малну.

Когда-то их были сотни тысяч, но это еще до того, как Ледниковый период сделал планету слишком холодной для них. После чего они были вынуждены уйти в теплые моря, что так или иначе, сдерживало рост населения.

– Нужно поторопиться, – сказал Ленж, глава Ученых и Правителей. – Синтетические легкие будут насыщать кислородом твое большое тело лишь недолгое время. Сейчас ты готов к заданию на эти несколько дней, но как только возникнут трудности с дыханием, возвращайся немедленно. Тебя снова прооперируют, чтобы вернуть естественную форму. Ты очень похож на древних гигантов Малну, которые бродили по суше и правили динозаврами до появления рода людей…

– Первым делом отправляйся на Южный полюс, там для тебя приготовлено атомное оборудование. Собери установку. Затем Северный полюс, там ты соберешь вторую атомную установку. Когда задача будет выполнена, рост содержания солей в океане, который угрожает нашему существованию, будет эффективно уменьшен водой из растаявших ледяных шапок.

Зарз послушно кивнул своей огромной головой с красными гребнями.

– А это сделает Землю намного теплее, – многозначительным тоном добавил он.

И почувствовал приглушенную волну мысленного смеха. После чего Ленж снова телепатировал.

– Ты вспомнил легенду о Рофубийцах? Что ж, миллион лет, через который они обещали вернуться, давно прошли. Мы, Ученые и Правители, конечно, помнили об этом. Мы настолько беспомощны вне воды, а наша наука не работает должным образом в воздухе, что нужно остерегаться даже гипотетических вероятностей. Да, таяние ледяных шапок не только уменьшит содержание соли в океане, но и одновременно повысит температуру Земли. Рофубийцы, если они вернутся Роем колонистов, найдут планету слишком горячей. Но это лишь второстепенная задача. А теперь иди, Зарз, и собери атомные установки.


КЛУФ, хирург, внезапно оживился.

– Сейчас самое время, – заявил он. – Набери побольше кислорода.

Зарз знал, что это будет последний вдох через жабры на долгое время и сделал его как можно глубже. Клуф мгновенно подплыл, оказавшись рядом. Его быстрые плавники нахлобучили на жабры Зарза прочный пластиковый материал, приклеив его к чешуйчатой плоти. Зарз почувствовал в этих местах зуд быстрого роста. В следующий момент Клуф вырвал затычки из ноздрей Зарза.

Прямоходящий морской житель присел на корточки. Мощно оттолкнувшись от океанского дна, он устремился вверх, помогая невероятно мощными гребками.

Вода утратила свою мягкую темноту, когда он приблизился к поверхности. Она стала слегка синеватой, потом зеленоватой. Знакомые рыбы исчезли внизу, и Зарз наблюдал тех из них, которых прежде видел только умершими и падающими на дно. По мере того как он поднимался все выше, и неумолимо нарастал яркий свет, его глаза выдавливало все сильнее, пока они гротескно не выпучились из глазниц.

Он выскочил из воды и упал обратно на ее поверхность. Ледяной воздух неприятно обжигал глаза. Он не мог смягчить этого резкого ощущения, поскольку был лишен век.

Подплывая к сверкающим полям антарктического льда, он то и дело нырял с головой под воду. Но плавание теперь несло новый опыт. Когда он забыл о своих искусственных легких и вместо этого попытался дышать через закупоренные жабры, то чуть не задохнулся. И все же вода успокаивала его больные глаза. А правильно дышать он научился довольно быстро.

Вскоре он коснулся пологого берега. Встал и побрел к краю ледяного поля. Гигант в милю высотой, вышедший из глубин, – истинный сын Нептуна. Здесь он увидел груду оборудования, которое его люди собрали для него.

Прежде чем приступить к делу, он постоял немного, глядя на море. Блестящие, покрытые коричневой чешуей тела его друзей, провожавших его, нетерпеливо сновали взад и вперед. Он помахал им рукой и принялся за работу, впервые из себе подобных появившись на суше за миллион лет.

Он сгреб в огромные, титанически сильные руки гороподобное снаряжение. Раскручивая гигантскую катушку с проволокой, которая уходила под воду, двинулся к самому сердцу Антарктиды быстрыми полумильными шагами, сотрясающими глубокий лед. Трещины под его ногами расходились далеко в стороны, с грохотом раскалывая лед на широкие и зазубренные острия. Он шел все дальше…

Судя по расстоянию, пройденному от океана, и положению известных созвездий, Зарз предположил, что достиг центра полярной шапки Антарктиды. Он осторожно опустил свою ношу и начал собирать детали.

По мере приближения к завершению они превратились в циклотрон размером с городской квартал, с четырьмя башнями, поддерживающими огромные вогнутые теплоотводы, большим баком с топливом, которое автоматически питало машину, и шестнадцатью тонкими колоннами, что окружали всю сборку. Последние создавали вибрационные лучи, которые Зарз отрегулировал по фотоэлектрическим датчикам.

Затем Зарз щелкнул гигантским выключателем, который запустил атомные двигатели. И быстро отскочил назад. В тот же миг он почувствовал, как воздух начал нагреваться.

– Одно задание выполнено, – удовлетворенно произнес он и победоносно улыбнулся темному небу.

Шагая обратно к побережью, он знал, что собранная им техника постепенно, в течение нескольких месяцев, растопит антарктическую ледяную шапку.

Вернувшись к океану, он замахал руками. Тут же вода начала бурлить, и китообразные тела друзей поплыли к нему. Он побрел навстречу им. Когда зашел до подмышек, они уже оказались рядом. Он вцепился в красные гребни, которые заканчивались гривами на их плечах, и позволил буксировать себя на север, разматывая по пути проволочный кабель.

За один день они достигли Северного полюса, где Зарз снова собрал и запустил найденное там оборудование. Он подсоединил его к проводу под океаном и замкнул цепь. Затем двое друзей отбуксировали его на северо-западный континент.

Прежде чем покинуть их, он опустил голову под воду. Вода передавала мысленные волны между подводными обитателями.

– Полярные льды начали таять, – доложил Зарз. – Скоро площадь суши значительно уменьшится. Если захватчики из космоса когда-нибудь вернутся, они испугаются тепла планеты. В такой среде они не смогут жить, значит, им придется искать себе обитель в другом месте. И мы можем не опасаться, что они отравят своим хлором воздух и океаны.

– Продолжай наблюдения и возвращайся скорее, – раздраженно ответил Смос. – В легенде, конечно, есть доля правды. Рофубийцы действительно посещали Землю, когда наши предки жили на суше. Они поклялись вернуться и уничтожить нас. Но твоя задача просто обеспечить наше выживание, чему угрожает растущая соленость океанов. Ты это исправил. Если рофубийцы все-таки вернутся на Землю, таяние выполнит уже свою вторичную роль.

Кивнув, Зарз попрощался. Он поднялся и зашагал по континентальному шельфу к берегу. За его спиной обитатели океанских глубин молча наблюдали за ним. Когда полумильные шаги унесли его за горизонт, и даже красная хохлатая голова исчезла из вида, они нырнули и поплыли домой к океанскому дну.

Но Зарз не мог забыть легенду о рофубийцах. Из-под воды вторжение из космоса казалось лишь отдаленной вероятностью. Теперь же, когда он мог видеть Солнце, пышную зелень планеты и синеву неба, он мог понять, почему бездомные рофубийцы так жаждут захватить Землю. Он также не мог забыть, насколько древнее описание чужеземцев было похоже на тех сухопутных жителей, которые утопии двадцать тысяч лет назад, когда океан поднялся и накрыл их континент. Ученые и Правители верили, что все обитатели Земли погибли в той катастрофе. Но Зарз не видел причин для такой веры. Оставшихся клочков суши могло хватить, чтобы приютить выживших. Теперь, имея такую возможность, он собирался убедиться в этом лично.

Несмотря на огромную длину своих шагов, Зарз был очень осторожен, чтобы не наступить на замечаемые им формы дикой жизни. На каждом шагу он опускал ногу в тех местах, где деревья не доходили ему до колен.

– Если на суше есть живые люди, – задумчиво произнес он, – то где же они? Возможно, Ученые и Правители правы, в конце концов…

Внезапно он остановился в изумлении. На востоке, прямо с берега большой бухты поднималась высокая башня из сверкающего металла. Нижняя половина была покрыта яркими пластинами. Верхняя часть оставалась незаконченной.

– Сухопутные жители! – выдохнул он.

И зашагал к берегу, чувствуя, как дрожит земля под ногами. Оглянувшись, увидел огромные воронки там, где под его весом продавливалась почва. Но башня была именно тем, что он хотел увидеть. Была ли она построена недавно, или это был след жизни сухопутных обитателей до Великого Потопа?

После дюжины шагов он нерешительно остановился. Эта башня не выглядела древней. Сухопутные обитатели, одетые в похожие на воздушные шары одежды, деловито копошились вокруг нее. И у залива…

Он смотрел на огромные зеленые, красные и синие транспортные средства. Вражеские корабли древней конструкции!

– Нет, – пробормотал он. – Этого не может быть. Это просто совпадение.

Он с тревогой двинулся вперед. Схватив с башни крошечную фигурку, он поднес ее к глазам. Он ничего не мог рассмотреть сквозь полностью скрывающую ее одежду, между тем один из ярко раскрашенных кораблей оторвался от воды и напал на него, ударив молниями. Вспышки лишь покалывали и только раздражали его. Он медленно отступил, размахивая руками. Он не собирался причинять им вреда, но теперь был вынужден сбивать летательные аппараты, один за другим, когда они опасно приближались к его незащищенным глазам.

Отбросив жалость, он сорвал костюм с крошечного трупа, выпавшего с одного из разбившихся аппаратов. Тот оказался зеленокожим, а его сочащаяся кровь – чужой, пурпурной…

– Рофубийцы! – закричал он, и звук этот был подобен грому. – Захватчики вернулись на Землю!


ЯРОСТНО теперь он атаковал несколько оставшихся кораблей. Он разбил их о землю, растоптал, сдернул перепуганных маленьких механиков с башни и раздавил их всех. Когда он воинственно огляделся вокруг, он был один посреди руин. Все корабли разбиты, башня разрушена.

В сильном волнении он продолжил свой путь на юг.

«Рофубийцы, – думал он. – Вернулись через миллион лет, как и угрожали. Но есть ли на Земле прежние жители? Если их нет, Великий, помоги нам! Нет времени, чтобы превратить всех нас, Малну, в сухопутных обитателей, нам придется создавать новые изобретения, которые смогут работать вне воды. Если хоть сколько-то осталось жителей на суше, я молю, чтобы их наука была достаточно продвинутой, чтобы бороться с рофубийцами! Если это не так, или если они больше не существуют, племя Малну умрет в отравленной хлором воде».

Один раз он наклонился, чтобы поднять странное маленькое существо и позволить ему в замешательстве бродить по огромной поверхности его ладони. Поднеся ее ближе к лицу, он разглядел четыре ноги, две изогнутые остроконечные кости, выступающие из черепа, загадочный мешок кожи под брюхом. Это была корова, хотя Зарз и не мог этого знать.

Жужжащий звук озадачил его, быстро перерастая в низкий гул. Он встревоженно поднял глаза и увидел летящую к нему крылатую машину. Чтобы защитить себя, он сбил ее.

Затем осторожно опустил странное маленькое животное на землю и наблюдал за тем, как оно медленно удаляется.

Он продолжал двигаться на юг. Внезапно остановился. Его гигантские ноги оказались в четырех шагах от поселения сухопутных жителей! Смотря вниз, не двигаясь, почти не дыша, он увидел, как улицы заполонили толпы людей. Все смотрели в его сторону. В следующий миг он уже видел опустевшие дорожки.

Он подошел ближе, двигаясь с предельной осторожностью, которую позволяли его космические размеры. Пригнулся и всмотрелся внимательнее, заметив съежившуюся фигурку за стеной одного из домов.

Зарз наклонился и бережно взял ее в руку, чтобы поднести к лицу. Маленькая фигурка неподвижно распласталась на его ладони. Он рассмотрел ярко-желтые нити, которые росли у нее на голове, ярко окрашенную одежду, которая заканчивалась у колен. С бесконечным терпением он ждал, когда она снова начнет двигаться. Затем она медленно села и уставилась в его лицо. Его глаза телепатически ощутили ужас в столь маленьких чертах.

– Не бойся, – пробормотал он. – Я пришел как друг, чтобы помочь вам сражаться с Рофубийцами.

Крошечное существо зажало уши ладонями и снова упало в обморок. Он опустил его на землю и осторожно обошел поселение.

Вскоре он миновал широкий лесной пояс, достиг поселений побольше и, наконец, городов. Но над горизонтом воздух был более закопченным, что означало наличие индустриализации, а значит, еще более крупных городов. Он ускорил свой путь на юг.

– Так много сухопутных жителей! – удивлялся он. – Даже больше, чем тех, кто утоп с погибшим континентом. Разумеется, они смогут победить захватчиков из космоса!

Он перешел вброд реку. На западе увидел три озера и сверкающий воздух за изгибом Земли. По крайней мере, еще одно озеро должно лежать еще дальше на запад. Но он не задержался, чтобы проверить. Он повернул немного восточнее и продолжил свой путь на юг. И всегда заранее, неведомо как, разносилось известие о его приходе.

Воздух погустел от дыма, пыли и странного запаха химикатов. Это было именно то, что нужно, ибо там, где находилось величайшее скопление отраслей промышленности человечества, он также мог найти и величайших Ученых, к которым должен был обратиться.

Аккуратные участки пашни расстилались перед ним. Далеко на востоке он видел огромную гладь океана. Ниже по экватору, между юго-западным и юго-восточным континентами, находился его дом. Там появились первые разумные обитатели Земли. Когда океан поднялся и затопил сушу, его народ тщательно изучил каждую деталь науки, культуры и языка той погибшей расы. То, что такие маленькие существа достигли подобной мудрости, постоянно поражало племя Малну. Как хорошо, подумал он, что выжившие после той катастрофы все-таки сумели добраться до других земель! И раз они существовали, он мог обратиться к ним на их родном языке…


И ВОТ он вышел к верховьям реки Гудзон.

Города аккуратно заполонили берега реки. Поселки и фермы, а также чудесно обработанные площади земли густо окружали их. Только идя по реке, он мог не повредить людям и не допустить разрушения их поселений. И даже если он оставлял свои обычные огромные следы на дне реки, это не создавало проблем.

Крошечный кораблик мчался по воде – прочь от него. Он с грустью наблюдал за этой отчаянной попыткой сбежать. Он мог легко догнать его, уничтожить одним движением своей могучей руки. Но он не собирался этого делать.

– Стойте! – воскликнул он. – Я не собираюсь причинять вам вреда. Я пришел помочь как друг.

Волны хлестали высоко над речными берегами. Он увидел, как здания задрожали от силы его голоса и рухнули на землю. Несколько речных судов опрокинулись, и обезумевшие маленькие существа поплыли прочь.

– Великий, – прошептал он, – неужели они всегда должны бояться меня? Разве я не могу приблизиться без разрушений и ужаса?

Он наклонился и поймал в свои руки водную машину, зачерпнув пригоршню воды, по которой судно продолжало мчаться. Он ничего не разглядел внутри, пока почти вся вода не просочилась между его пальцами. Затем чья-то голова украдкой приподнялась над низкой перегородкой и тут же спряталась.

Зарз вернул лодку обратно в реку. Та рванула к берегу, из нее высыпали маленькие фигурки и разбежались во все стороны.

– Они боятся меня, – пробормотал он с сожалением. – Они и будут боятся. Я беспомощен.

Но он посмотрел вниз по реке и увидел, что она быстро расширяется. Водных транспортных средств там было больше, чем, где он стоял. Здания были выше, построены ближе друг к другу. Дым и пыль затемняли воздух сильнее, чем он видел прежде.

– Вот куда я должен идти, – сказал он. – Наверняка, там кто-нибудь поймет.

Впервые с тех пор, как покинул океан, он почувствовал уверенность. На каждом шагу он высоко поднимал ногу и осторожно опускал ее в воду. Прилив все еще охватывал берега, и волны раскачивали корабли, но реального ущерба он не наносил. Добравшись до узких пролетов, которые соединяли реку, он легко перешагнул через них, не касаясь их тонких висящих нитей.

Внезапно он с тревогой посмотрел вперед. С юго-запада и юго-востока к нему неслись облака крошечных самолетов. Затем Зарз восхищенно рассмеялся.

– Они стремятся достичь моего уровня. Они будут говорить со мной лицом к лицу. Чудесные маленькие существа – вместе мы сможем победить захватчиков. И тогда, какой мир мы создадим! После таяния ледяных шапок останется достаточно земли. Ничто в любой вселенной не приблизится к здешнему совершенству. Богатства моря будут обменяны на богатства суши. Земля станет более изобильной, чем когда-либо!

Летательные аппараты роились вокруг него. Они быстро вертелись вокруг его головы, но ни один не осмеливался заговорить!

– Подойдите ближе, – мягко пригласил он. – Вы можете опуститься на мою руку, и мы поговорим.

И Зарз протянул огромную равнину своей ладони, приглашая сесть. Взрыв его импровизированной речи не произвел впечатления. Вместо этого самолеты направились прямо к его лицу. Он увидел клубы дыма, услышал приглушенную стрекотню. Кусочки раскаленного металла ударили по всему его телу, от талии до лба. Они не причиняли вреда, поскольку отскакивали от его толстой кожи. Но сами вертящиеся и ныряющие машины пролетали опасно близко к его глазам.

– Подождите! – воскликнул он. – Стойте! Я не хочу отбиваться от вас.


И ВСЕ ЖЕ он должен был как-то защитить себя. Когда он вскинул руку, чтобы защитить глаза, то разбил пару летающих суденышек на кучи обломков. Он не заметил, как несколько машин умудрились проскочить между его рукой и лицом. Осколки металла ужалили его.

Зарз мягко подул на облако стрекочущих самолетов. Они были отброшены в сторону ураганом его дыхания. Он подул сильнее, разбрасывая их во все стороны. Но они опять выстроились в линию и дружно бросились на него.

Яростно дуя перед собой, чтобы держать путь свободным, Зарз побежал вниз по течению. Позади него ревел флот самолетов, все еще стреляя кусками металла. Несмотря на большую скорость, он осторожно перепрыгивал через узкие мосты, избегая столкновения с речными судами.

Он добрался до первого по-настоящему большого городского скопления, которое лежало слева от него. Высокий пролет, более прочный, чем те, что были выше по реке, тянулся через воду перед ним. Размахивая руками, чтобы отогнать атакующий самолет, Зарз остановился на мгновение, чтобы осмотреться. Перед ним лежали Манхэттен и мост Джорджа Вашингтона.

Стройные башни, почти такие же высокие, как и он сам, возвышались над маленькими приземистыми зданиями, раскинувшимися на другом берегу реки. Справа от него был утес, выступающий почти прямо от берега. Корабли курсировали между густонаселенным городом слева и более рассыпанными поселениями справа. За восточной рекой был еще один город, а за ним – океан. Зарз и не мечтал найти такое большое человеческое поселение.

Летающий аппарат, несравненно больше, чем любой из тех, что атаковали его прежде, крупнее, чем почти все речные корабли вместе взятые, с воем взмыл в небо с широкой нижней части реки. С дымом и огнем, вырывающимися из его красных крыльев и хвоста, он яростно приближался к нему.

Зарз уставился на гладь, с которой поднялась машина. Красные, зеленые и синие летающие аппараты покрывали бухту сплошным одеялом!

Рофубийцы были здесь до него!

– Люди! – в ужасе закричал Зарз. – Вы должны меня выслушать. Я потомок великих рептилий. Я живу на дне океана. Но я тоже сын Земли. Я должен уничтожать этих захватчиков Рофубийцев, так же, как и вы. Давайте прогоним их. Вместе мы можем полностью их изгнать их, не дать им наполнить Землю хлором, затопить атмосферу и океан смертельным ядом. Послушайте меня! Не помогайте им!

Но поверхность реки почернела от кораблей, которые быстро двигались по ней, стекаясь отовсюду. Рофубийский космический аппарат стремился обойти его сзади, пока земные речные суда собирались в боевой строй. Он видел, как медленно задвигались и приводненные космические корабли, готовясь взлететь волна за волной.

– Рофубийцы не могут жить в кислороде! – кричал он. – Они дышат смесью хлора. Вы не сможете делить с ними Землю, потому что я растопил полярные льды. Земля будет слишком теплой для них, как только она освободится от ледяной хватки замерзших полюсов. Но они не должны поменять атмосферу на хлор! Если это случится, будет слишком поздно. Пронзите их космические машины огромными осколками раскаленного металла, которые вы швыряете в меня. Хлор выйдет наружу. Кислород затопит их корабли. И они погибнут!

По крайней мере, о попытался докричаться. Но, прежде чем остальные корабли Рофубийцев взлетят и замелькают у него над головой быстрее, чем он сможет отбиваться, он должен уничтожить их еще на швартовке. Повинуясь неведомому сигналу, корабль захватчиков неожиданно вынырнул из-за него, стремительно приближаясь к лицу. По его телу забили струи ядовитого газа. Он почувствовал, как это жгучее вещество впивается в его плоть. Куски же металла, которые швыряли в него надводные земные аппараты, он мог отразить, напрягая мышцы. Они были сущей ерундой, чтобы навредить ему.

Но Рофубийцы – он должен их уничтожить!

Зарз яростно бросился к рофубийскому флоту. Могучий мост через реку остановил его.

– Даже если они захватят берега ваших континентов! – воскликнул он. – Уходите вглубь страны. Прилив потопит их форпосты. Ищите самые высокие места. Когда захватчики будут побеждены, я помогу вам начать новую жизнь. С нашей наукой и вашей, вы сможете жить лучше, чем прежде, даже на вдвое меньшей суше…

Самолет ужалил его в лицо. Потоки химических веществ продолжали обжигать его тело. Большие надводные корабли землян швыряли в него металл. Но три волны рофубийских космических машин поднялись в воздух! За ними неумолимо готовились взмыть другие…

– Это может стоить мне жизни, – крикнул Зарз. – Но я хотя бы начну уничтожение захватчиков. Отыщите и уничтожьте их башни, которые выделяют хлор из океана. Нужно разрушить их приспособления. Я помогу вам, если вы позволите…

Он попытался проползти под мощным мостовым пролетом, потому что не мог перелезть через него, не убив маленьких людей, которые двигались по нему на своих наземных транспортных средствах. Но рофубийский корабль ударил его ужасным зарядом молнии. С юга надвигались новые, зловеще посверкивая своими боевыми башенками.

Зарз мог бы пощадить несколько сотен землян, которые мчались через мост. Но это было бы за счет бесчисленных тысяч других жизней. Ухватившись за толстые металлические стержни, он перемахнул через пролет, в своем рывке разорвав державшие его нити. В этот момент ближайший рофубийский корабль выпустил еще одну молнию.

Он закричал от ужасной боли и яростно замахнулся на рофубийский корабль. Тот просто взмыл выше в воздух, оставаясь вне досягаемости, и послал в него еще один, более мощный заряд. Он почувствовал, как чудовищная электрическая сила пронзила его руки, державшиеся за стержни, словно за провода, и ноги – до самой воды. Его сердце будто сжала рука и внезапно остановила его, подобно удару тока…


ДОКТОР Баллард поставил пластинку в граммофон и опустил иглу на дорожку. Профессор Коди молча слушал, пока не закончилась вся эта грохочущая речь. Потом озадаченно покачал седой головой.

– Несмотря на свои чудовищные размеры, – сказал он, – это невероятное существо говорило на языке, который родился непосредственно здесь, на Земле. Это похоже на древнюю форму греческого языка, больше чем все, что я когда-либо слышал. Может быть, это… э-э… атлант?

– Возможно, – ответил Баллард. – Откуда он взялся. Не могу себе представить. Но корневые формы определенно предшествуют греческим.

Коди резко поднял голову.

– Вы хотите сказать, что действительно перевели его?

– Все, кроме нескольких незначительных моментов. Он утверждал, что произошел от больших рептилий, из вида, который ушел в воду. Но он тоже с Земли. Он хотел помочь нам отбить рофубийцев, которые, похоже, собираются наводнить воздух каким-то ядом. Он намерен растопить полярные ледяные шапки, что сделает Землю слишком горячей для захватчиков. Тогда его наука и наша позволят его и нашей расе жить более богато, чем когда-либо, даже если у нас будет меньше места.

Профессор Коди улыбнулся, его встревоженное лицо разгладилось от облегчения.

– Какая поразительная чушь! Рофубийцы больше похожи на нас, чем это гигантское чудовище. Конечно, они еще не покидали свои космические корабли, но они заявляют, что не привыкли к нашей более серьезной гравитации. Им приходится привыкать постепенно. Ледяные шапки? Что ж, рофубийцы предупредили нас о машинах на полюсах и попросили выслать бомбардировщики, чтобы взорвать их. И хорошо, что мы это сделали. Приливы начали подниматься довольно высоко над нашими береговыми линиями. Он собирался нам помочь? Если бы не предупреждение рофубийцев о приближении чудовища с севера, мы потеряли бы половину нашей территории. Он мог бы разрушить Нью-Йорк. Мы должны благодарить их за то, что они спасли нас от него.

– Но откуда он взялся? – не унимался Баллард. – Судя по обгоревшим останкам, он, несомненно, произошел от больших рептилий. И как же он узнал о рофубийцах?

– Есть вероятность, что он пришел со дна океана, учитывая его искусственные легкие, а также запечатанные жабры. Но рофубийцы доказали свою добрую волю по отношению к нам. Они обещают научить нас всем своим удивительно передовым наукам. С их помощью наша Земля будет лучше, чем мы когда-либо мечтали! Подумайте, сколько энергии мы получим в свое распоряжение, как только они закончат строительство своих приливных электростанций вдоль моря, – он замолчал в приступе кашля.

– Почему они строят… – доктор Баллард тоже поперхнулся, откашлялся и продолжил. – Почему они строят их тайно?

Профессор Коди не мог ответить: он обхватил горло обеими руками. Баллард заморгал, его глаза невыносимо жгло. Внезапно его лицо наполнил ужас.

– Газообразный хлор! – прохрипел он. – Быстрее, Коди, противогазы в лаборатории! Наши жизни! Гигантский рептилоид был прав!

Десять минут спустя оба ученых отчаянно пытались связаться по радио с правительством в Вашингтоне. Только чудом им это удалось.

– Гигантский человек-рептилия был прав, – внушительно произнес Доктор Баллард. – Не спрашивайте меня, как он узнал. Но он подсказал нам решение, которое может спасти мир. Атакуйте рофубийцев жидким воздухом. Стреляйте в них гранулами замороженного кислорода. Уничтожьте их башни, которые производят газообразный хлор. Поторопитесь, или будет слишком поздно. Нью-Йорк пал…

Наконец человечество проснулось, чтобы сражаться, пока не стало слишком поздно. У него еще был шанс победить зеленокожих захватчиков. И кто знает, может быть, об этом говорила улыбка на мертвом лице Зарза, когда его огромное тело отбуксировали подальше в море, чтобы вернуть на глубину.


Загрузка...