Глава 20

Глава 20


Глядя, как языки пламени пожирают дом, я прислушался к происходящему вокруг, ведь без сомнений в соседних домах слышали звуки выстрелов. Однако полицейских свистков и звона пожарной рынды я не слышал. Тут обрушились балки второго этажа дома, я посмотрел на Роба, тот тоже стоял с задумчивым выражением лица, глядя на пожар.

— Пора возвращаться, а то уже темнеет, — произнес я.

В ответ Роб лишь кивнул пару раз и, молча развернувшись, двинулся к кустарникам, росшим неподалеку, где дожидалась нас лощадь.

Роб спокойно и без суеты запряг ее в повозку и, запрыгнув внутрь, отправился к винокурне, чтобы разгрузить повозку.

Вернулись в бар, мы все тем же путем залез обратно в окно кабинета на втором этаже.

Приведя себя в порядок, я спустился вниз, но уже по лестнице. Посетителей в это время нисколько не убавилось, заметив меня, кто-то из толпы выкрикнул тост, с предложением выпить за меня, тут же в баре поднялся одобрительный крик.

— Если тост за меня, то и выпивка за этот тост за мой счет, — выкрикнул я, поддерживая атмосферу праздника.

Бар был полон народу, даже камню было упасть негде, но, несмотря на это, мой стол у сцены оставался пустым. Постоянные клиенты об этом знали, поэтому никогда его не занимали.

Я проскользнул сквозь толпу и уселся за свой столик. Спустя полчаса ко мне подсели Роб и Риган.

— Веселье в самом разгаре, — с ухмылкой пробубнил Риган и окинул взглядом толпу.

— Не то слово, — ответил Роб. — С этим праздником мы в такие убытки попали, даже представить страшно.

— Ничего страшного, — ухмыльнувшись, произнес я и кивнул клиенту бара, который демонстративно поднял стакан с виски, тем самым показывая, что пьет за меня. — Зато смотрите, как радуется народ. Они ведь так могут отдохнуть всего раз в год. Так что мы можем дать людям этот праздник!

— Да, конечно, можем, — тут же ответил Роб. — Я даже сам хочу выпить за день Святого Патрика. — Роб тут же вскочил со стула и самолично принес бутылку виски и три стакана.

Разлив виски по стаканам, Роб произнес тост за Святого Патрика, но на самом деле мы втроем поняли, что Роб этим хотел сказать, и осушили стаканы.

— Так что с новой территорией, — протянул Риган, — когда…

— Не сейчас, — тут же перебил его я, — чуть позже обсудим. Кстати, Роб, как там продвигается вопрос о специалисте по самогоноварению?

— Ну, — протянул задумчиво Роб. — Не так быстро, как хотелось, но продвигается. Ты ведь сам знаешь, сколько дел в последнее время навалилась.

— Хорошо, не затягивай с этим, — ответил я, жестом руки показывая Робу, чтоб тот вновь наполнили стаканы.

Посетители бара начали расходиться только поздней ночью, ближе к утру. Я не стал возвращаться домой и заночевал в кабинете на диване у своего рабочего стола. Так я проспал почти до обеда, пока меня не разбудил Роб.

— Джон, — произнес он и потрясь меня за плечо.

Я разлепил глаза и окинул взглядом кабинет. Кроме меня и Роба, никого не было.

— Сколько времени? — спросил я, потирая ладонями лицо.

— Скоро обед, — ответил Роб. — Скоро придет Сара, я помогу ей прибраться в баре, да и убытки нужно подсчитать.

— Хорошо. Скоро спущусь вниз, — ответил я, Роб в это время вышел из кабинета и, судя по звукам, вприпрыжку побежал вниз по лестнице.

Я же уселся на диван и откинулся на спинку, стал размышлять о произошедшем вчера, ведь данное происшествие не останется незамеченным ни со стороны организации, ни со стороны правоохранителей.

Просидев так около четверти часа, я спустился вниз. Роб с Сарой будто меня не замечали, вместе прибирали бар, собирали разбросанные по углам бара стаканы и кружки. Я стоял на лестнице и наблюдал за ними, тут было ясно, что не только Робу нравится Сара, но и он ей. Тут же где-то в груди немного сдавило, поскольку вспомнил Мэри, но взял себя в руки и подошел к барной стойке.

— Добрый день! — произнесла Сара, обернувшись, заметив меня, замерла. На ее лице я заметил некую неловкость.

— И вам доброго, — ответил я, ухмыльнувшись. — Вы бы уже не прятались, а объявили, что встречаетесь. — Сара тут же опустила глаза в пол, и на ее щеках появился румянец.

— Э-э-э-эм, Джон, — буркнул Роб, нарушив тишину. — Мы тут почти прибрались. Какие планы на сегодня?

— Возьми на сегодня выходной, посетителей все ровно не будет. Да, и пригласи Сару, прогуляйтесь хоть, — ответил я, скривив правый уголок рта, и вновь поднялся наверх в кабинет.

Спустя пару минут дверь распахнулась и влетел Роб.

— Джон, я это… Я хотел давно сказать, но как-то подходящего момента не было.

— Да я сам все давно уже понял, иди давай, — произнес я и зевнул, лежа на диване. — Кстати, отправь кого-нибудь из бойцов за Риганом, он мне сегодня нужен.

— Хорошо, все сделаю. — И Роб словно на крыльях вылетел из кабинета.

Пролежав так на диване, уставившись в потолок, около четверти часа, я решил спуститься вниз и перекусить. На кухне я нашел половину запеченной индейки, она была холодной, но и так сойдет. Вытащив ее на подносе в зал, я уселся за свой стол и приступил к трапезе.

В скором времени дверь бара распахнулась и вошел Риган с пятью своими бойцами.

— Доброе утро, Джон! — поздоровался со мной Ринаг, подойдя к столу, и протянул мне руку.

— И тебе доброго утра! — ответил я. — Присоединишься к трапезе?

— Нет, спасибо, я только недавно позавтракал, так что…

— Присаживайся, — буркнул я и жестом правой руки указал на стул рядом с собой. Риган без лишних слов опустился на указанный ему стул. — Нужно будет проверить, что там и как по вчерашнему делу.

— Не беспокойся, я уже все проверил, — с радостной ухмылкой ответил Риган. — Полиция там копается с самого раннего утра, но я так понял, они ничего не нашли.

— Хорошо бы, если так, — произнес я, проглотил кусок индейки и отодвинул от себя поднос. — Наверняка они найдут пули в этих огарках от нашего пулемета. Да еще и соседи, может, что скажут. В общем, найди Ламонта, пусть он своего бойца потрясет, ну, того, у которого друг в полиции работает, может, что-нибудь удастся разузнать

— Хорошо, я все сделаю, — ответил Риган и встал из-за стола.

— И еще, — протянул я. — Проверь, что там говорят на улицах на земле уже покойного Френка.

Риган кивнул и направился к выходу, его бойцы последовали за ним. Я же не стал себя утруждать и решил сделать выходной, поднявшись в кабинет завалившись на диван.

Ближе к вечеру в кабинете появился Ламонт.

— Мне нужна информация от твоего бойца, что дружит с полицейским, — начал я. — Какие предварительные выводы сделаны полицией по поводу вчерашнего пожара в доме Френка-молотка.

— Хех, это я выяснил еще утром, — ответил, ухмыляясь, Ламонт. — Берни мне сообщил, что его друг полицейский приходил к нему и спрашивал про тебя. Где был вечером, что делал. Так Берни ответил ему, что весь день был в баре, отмечал праздник вместе с остальными ирландцами.

— Значит, они все-таки нас подозревают, — ответил я и на несколько секунд погрузился в размышления.

Возможно, они отрабатывают все версии, но если даже кто-то из копов придет и будет опрашивать, то все в баре подтвердят, что я был с ними и выпивал. Даже торговцы, которые нам платят, с бывшей территории Энтони, видели меня, тем самым смогут подтвердить мое алиби.

— Не то чтоб подозревают, просто спросил. Они больше ссылаются на то, что это несчастный случай. Напились, начали стрелять, разбили фонарь, ну и дом загорелся, — произнес Ламонт, будто оправдываясь. — По слухам, даже сам шериф приезжал на место пожара.

— Хм, а это уже интересно, — протянул я себе под нос.

Если сам шериф был, то он наверняка все понял и не даст раскрутить это дело. Это при условии того, что наш с ним разговор был на доверии, а если нет, то…

— Так какие будут указания? — спросил меня Ламонт

— Продолжай в том же духе, будто ничего не произошло. Ригану я уже сказал, но и тебе будет не лишним, прощупай почву по новой территории от Френка, что говорят торговцы, люди. Готовы ли они уйти под нас.

— А если не согласятся? — тут же возразил Ламонт

— Попытайся им объяснить, но ненавязчиво, что если не с нами, то на их территорию наверняка уже положили глаз макаронники. И для них это не самый лучший выход.

— Хорошо, я все сделаю. — Ламонт встал с дивана и вышел из кабинета.

Утром следующего дня я сидел за столиком и завтракал, когда в бар вошел Роб, но был не один, а в сопровождении Сары. Тут уже и гадать не надо было, чтоб понять, что они эту ночь провели вместе. Роб светился от счастья и не выпускал руку девушки из своей. Заметив меня, Сара отдернула руку, я лишь ухмыльнулся, заметив это.

— Роб, есть разговор, — буркнул я, тихонько допивая чай.

— Конечно, Джон. — И Роб подошел к столику. — Что случилось?

— Давай поднимемся наверх, — произнес я, вставая из-за стола.

Мы направились к лестнице, как в бар вошел молодой парень, я его раньше видел, но никак не мог вспомнить где.

— Мистер Браун, — произнес парень, глядя на меня. — Мистер Линч, а также другие хотят с вами поговорить и приглашают на встречу.

— Хорошо, а что случилось? — спросил я парня.

— Мне это неизвестно, но просили явиться вот по этому адресу, — парень протянул бумажку левой рукой, на котором были указаны адрес и время. Правая же рука у него была в кармане брюк. На бумаге было указано время, сегодня в три часа дня.

— Хорошо, я буду, — ответил я. Парень кивнул и покинул заведение.

— Это кто? — взволнованно произнес Роб.

— Не знаю, но я его уже где-то видел, — ответил я и протянул бумагу Робу.

— Судя по адресу, это частный дом, — тихо произнес Роб себе под нос.

— Ага, наверняка это дом самого Орана Линча, — ответил я.

— Но зачем Линч тебя вызвал на встречу? — буркнул Роб.

— Возможно обсудить новые условия оплаты, ведь я отчислял с новой территории всего одну десятую, — ответил я.

— А если они прознали про Френка?

— Тогда у нас очень большие проблемы, поскольку у нас завелась крыса, — прорычал я в ответ. — Найди мне Ригана и поскорей.

— Хорошо, — ответил Роб и выскочил на улицу. Спустя четверть часа Роб вернулся в бар. — Я сказал, чтоб его разыскали как можно скорей, — произнес запыхавшимся голосом Роб.

В скором времени в бар влетел Риган.

— Что случилось, Джон? — спросил он.

— Меня на встречу приглашает Оран Линч, и ты тоже пойдешь со мной

— Хорошо, Джон, как скажешь, но, может быть, нужно взять еще несколько парней?

— Безусловно, возьми лучших, человек пять-шесть, и вооружи их как следует.

— Они у меня всегда вооружены, — с ухмылкой произнес Риган. Но, собственно, я этому и не удивился, поскольку у Ринана была одна из самых проблемных территорий. Масса беспризорников, готовых убить за кусок хлеба, а также граждане, недовольные тем, что в их районе пытаются навести свой порядок ирландцы.

— Хорошо, через час выдвигаемся, — произнес я нервно и поднялся наверх в кабинет, чтоб переодеться и на всякий случай взять револьвер.

В назначенное время мы с Риганом и Робом выдвинулись по указанному на бумаге адресу. Позади нас в нескольких шагах следовали бойцы Ригана, но не прошли мы и квартала, как справа от меня за углом дома раздался мерзкий, но знакомый голос.

— Мистер Джон! — Я обернулся, но бойцы Ригана уже держали на мушке своих револьверов мужчину.

— Спокойно, я сам разберусь. — И жестом приказал опустить оружие.

Бойцы расступились, и передо мной появился худощавый китаец, посыльный Лау Фейа. Я узнал его, поскольку он уже несколько раз приносил мне записки с просьбой встретиться с его хозяином. Китаец стоял с едва уловимой ухмылкой, его нисколько не напугали револьверы, наставленные на него.

— Не удивлен, — продолжил я. — Чем могу быть полезен?

— Мой хозяин хочет получить ответ, — произнес китаец. — Вы ему сказали, подумаете, но до настоящего времени так и не ответили.

Прищурив глаза, я на пару секунд погрузился в воспоминания, о чем меня спрашивал этот жирдяй, но буквально сразу же вспомнил — опий.

— Хм… по этому поводу можешь передать своему хозяину, что я против. Также что на моей земле этой дряни не будет никогда! Если он попытается продвигать свой товар на моей территории, тем самым он объявит мне войну.

— Хорошо, я все передам хозяину, — китаец вежливо поклонился и скрылся в переулке.

— Я думал, что ты уже давно с этими узкоглазыми решил все вопросы, — произнес Роб, глядя вслед уходящему китайцу.

— Времени не было, да и вообще… — Я махнул рукой, и мы продолжили путь по указанному адресу на встречу с Ораном Линчем.

Добравшись до места, я понял, что это не дом Орана Линча или кого другого, а довольно большое двухэтажное здание. На первом этаже которого располагался бар, ну а на втором, как это водилось, бордель. Здание было намного дороже отделано снаружи, чем бар у Берка, да и внутри, после того как мы вошли, я оценил роскошь. По большому счету это был не бар, а полноценный ресторан со всеми вытекающими. Дорогая отделка, дорогая мебель и даже девушки, встретившие нас у входа, были намного интересней и привлекательней, чем у Берка. Сразу и не скажешь, что они проститутки, хотя ими и являлись.

При входе меня остановила пара вооруженных мужчин.

— Извините, но бар сегодня не работает. Просим прощения за неудобства, — произнес вежливо один из них.

— Я Джон, Джон Браун, — ответил я. — Меня пригласил сюда Мистер Линч.

— Да, разумеется, — тут же извиняющимся голосом произнес второй. — Но ваши люди должны остаться здесь.

— Мои помощники пойдут со мной, или передайте мистеру Линчу, чтоб он сам пришел ко мне. — Охранники поджали губы, но пропустили меня вместе с Риганом и Робом. Бойцы же остались ждать на улице.

Нас проводили в зал, где в это время было уже достаточно много народа, многие их них сидели за обеденным П-образным столом, некоторые словно на светском рауте стоя пили шампанское и болтали небольшими группками по три-четыре человека.

Я вошел и окинул взглядом присутствующих. Линча и Морана я заметил сразу, они выделялись среди собравшихся.Во первых они сидели во главе стола, а во-вторых были одеты немногого дороже чем остальные. Линч сидел в белоснежном костюме, а его галстук отливал позолотой. Моран же наоборот, был в тёмно-сером костюме, но ткань на костюме так же переливалась. Спустя пару мгновений, заметил и Лари вместе с Каваном, которые беседовал с парой довольно красивых дам. Заметив меня, Лари поменялся в лице. Не только Лари заметил меня, будто одновременно взгляды окружающих были прикованы к моей персоне.

— Ну, наконец-то, вот и он, — произнес Линч. — Итак, приступим к тому, ради чего мы сегодня здесь все собрались. — В этот момент все девушки, что были в помещении, покинули его и закрыли за собой двери.

«Неужели засада?» — промелькнуло у меня в голове. Нет, вряд ли они станут убивать нас вот так открыто, хотя хрен его знает, ведь Энтони тоже не думал, что так закончит. Хотя ведь у нас не забрали оружие при входе, возможно, это было сделано, чтоб не привлекать лишнего внимания и не вызывать подозрения. Ладно, поглядим, посмотрим.

— Проходите молодой человек, присаживайтесь, — произнес Моран.

— Благодарю за приглашение. — Я присел за стол. Роб и Риган устроились рядом со мной. Гости начали рассаживаться по своим местам.

— Поведайте нам, молодой человек, как у вас дела? — с ехидцей продолжал Моран.

— Спасибо, довольно неплохо. Но я бы хотел перейти непосредственно к сути данной встречи, если вы не возражаете.

— На днях произошла довольно неприятная история. Все вы, конечно, о ней слышали, погиб Френк-Молоток. — В зале воцарилась тишина. — Можете, что-нибудь сказать нам по этому поводу? — медленно произнес Линч.

— Мне сообщили об этом лишь утром, но я не мог поверить. Как такой человек мог вот так…

— Ты нахрена его убил⁈ — тут же вскочил с места и заорал Лари. Все присутствующие перевели на него взгляды, после чего снова на меня.

— Ты совсем берега попутал, такое мне говорить! — со злостью ответил я и медленно поднялся из-за стола.

Кровь тут же вскипела, и я сделал шаг в сторону Ларри с огромным желанием сломать ему челюсть.

— Мальчик мой, остынь, — туже раздался довольно знакомый, но забытый голос. Я замер на месте, почему-то гнев внутри меня моментально испарился, и я обернулся.

— Мистер Берг, — пробормотал я себе под нос. В горле тут же пересохло, и сердце начало биться чаще, но не от злости, а от того что встретил дорого для себя человека.

— А ты сядь, — повысив тон, произнес мистер Берк, указывая пальцем на Лари. — Какие у тебя доказательства, что это его рук дело?

— Да больше некому, поскольку он убил Энтони и забрал его территорию себе, — все не унимался Лари.

— У тебя есть конкретные доказательства своих слов? — Тут же встав из-за стола, спросил его Линч. — Ведь, насколько мне известно, Энтони, помощник Френка-Молотка, попросту исчез. Не так ли, Джон?

— Именно так, мистер Линч, — ответил я уже спокойным голосом. — Ко мне приходили полицейские и расспрашивали о якобы совершенном убийстве. И только после того, как они упомянули имя Энтони, я понял, о ком идет речь. Да, я не буду скрывать, что имел зуб на Энтони и даже рассказал об этом Лари и попросил его помочь, поскольку у меня не было в тот момент возможности самостоятельно решить этот вопрос! Видать, он не только мне перешел дорогу, возможно, что-то не подели с более влиятельными людьми.

— Возможно и так, — произнес Линч задумчивым голосом, подошел к окну и некоторое время стоял молча, будто чего-то выжидал. — Ну а как получилось так, что ты занял территорию Энтони?

— Ко мне обратились люди, которые частенько бывают на моей территории и видят, что у меня на ней происходит, и попросили взять под защиту и их, поскольку они больше не желали работать на Френка и его людей. Даже торговцы сами жаловались, что от мелких воришек нет спасения.

— Да, я в курсе, что происходит у тебя. Из самого убогого района Нью-Йорка, где могли убить просто ради забавы, ты превратил его в довольно безопасное местечко, — произнес Моран.

— Но ведь ты не будешь отрицать, что к тебе приходил Френк? — спросил Линч. — Наверняка с претензией.

— Да, приходил, — ответил я, поскольку в данном случае отпираться было бессмысленно. — Мы как раз обсудили вопросы передачи территории и сошлись на том, что я ему ее передал после дня Святого Патрика.

— И чтоб не отдавать территорию, ты его и убил, — с ухмылкой произнес Линч.

— Да нет, — тут же вмешался Моран. — Вряд ли он бы смог убить Френка и всех его людей. Более того, если это было бы так, наверняка после убийства они бы обчистили дом, забрав деньги и драгоценности. А мне известно, что сейф в доме Френка был даже не заперт, и деньги в нем остались нетронуты. Также на обгоревших трупах были обнаружены драгоценности. Так что ты зря на него наседаешь, Оран. — Тут я в глубине души осклабился, не зря приказал своим парням не трогать ценности в доме.

— Может быть и так, может быть и так, — бубнил себе под нос Линч, смотря в окно.

— Если к мальчику больше нет вопросов, я его у вас заберу, — произнес Берк, подхватив меня под правую руку. Сидящие за столом пожали плечами, а Линч и Моран кивнули в ответ.

Мы с мистером Берком вышли из зала, Роб и Риган проследовали за нами. Выйдя в коридор, Риган закрыл за собой дверь.

— Джон, мальчик мой, я бы хотел с тобой поговорить наедине, — произнес спокойным голосом мистер Берк.

— Мистер Берк, — тут же возразил Риган, — при всем моем уважении к вам…

— Уверяю, что здесь он будет в безопасности, — перебил его мистер Берк. — Да и какая опасность может угрожать такому, как Джон. — Мистер Берк ухмыльнулся. Я обернулся и кивнул парням, Риган недовольно скривил левый уголок рта, но все же они с Робом вышли из заведения.

Мы же с мистером Берком прошли в комнату, что была неподалеку, в противоположной стороне от зала, где проходило собрание. Войдя в комнату, Берг закрыл за собой дверь на ключ. Комната была небольшой, по всей видимости, она служила для переговоров. В комнате был письменный стол, два кожаных кресла в центре и небольшой столик с хрустальным графином.

— Присаживайся, — произнес мистер Берк, указывая на кресла. Я без лишних вопросов уселся поудобней, Берк расположился напротив. — Удивлен, увидев меня?

— Более чем, — ответил я. — Я думал, вы в тяжелом состоянии, поскольку много раз хотел навестить вас, но Лари отказывал мне в просьбе.

— Да, я знаю об этом, — махнул рукой Берк.

— Тогда вы наверняка знаете и о просьбе помочь мне, когда мой бар разнесли коренные?

— Да, и об этом знаю. Это я дал тебе тогда деньги, а не Лари.

— Но тогда для чего все это? — спросил я.

— Я хотел проверить, кто мне будет верен до конца. Были подозрения, что многие, кто работает на меня, не совсем работают на меня, — со смешком произнес Берк.

— Мистер Берг, я знаю, кто в вас стрелял. Это человек мистера Линча. Собственно, он и пригласил меня на эту встречу. Как только он меня увидел, сразу занервничал, это было заметно по его глазам, более того, у него плохо работает рука, он ее все время держит в кармане. Наверняка это после того, как я его подстрелил в тот день, но похоронах.

— Я это знаю, — ответил, ухмыльнувшись, Берк.

— Но, если вы все знаете, почему ничего не предпринимаете? — удивленно спросил я.

— Линч очень влиятельный человек, и развязывать вражду с ним не в моих интересах, но это на сегодняшний момент. Лучше ответь мне, Френк, это твоих рук?

— Да, — ответил я, глубоко выдохнув, поскольку Берку доверял. Более того, наверняка он и сам об этом догадался.

— Молодец. Ты прям вырос на глазах. — И Берк одобрительно кивнул. — Этот ублюдок давно заслуживал смерти. Ты должен забрать его территорию под свой контроль.

— Но как же члены организации, они ведь за это наверняка объявят мне войну, поскольку я нарушил договор о территории.

— Не волнуйся, в данной ситуации против тебя никто не пойдет. Ведь уже все знают, что у тебя в подчинении много людей, да и вооружен ты неслабо. Еще и такое громкое дело провернул, — с ухмылкой произнес Берк. — Поэтому у меня к тебе есть просьба…

Загрузка...