Глава 16

Глава 16


— Джон, Джон, — ворвавшись в кабинет, прокричал Роб не то тревожным, не то радостным голосом и затряс меня за плечо, разбудив. Я тут же подскочил с дивана и потянулся к оружию.

— Что случилось? — тут же спросил я Роба.

— Поймали, — с улыбкой до ушей протянул Роб.

— Что поймали? Зачем? — пробубнил я спросонья, не понимая, о чем идет речь.

— Парни Ригана поймали одного из людей Энтони, он был среди тех, кто громил бар. Теперь он пожалеет об этом.

— И ради этого ты меня разбудил? — С каким-то облегчением внутри плюхнулся я обратно на диван. — Он ведь никуда теперь не денется, дал бы мне еще поспать пару часиков.

— Извини, но я думал, ты первым его захочешь допросить, — виноватым голосом произнёс Роб.

— Ладно, давай рассказывай. Ригана отправил в Бостон? — спросил я и посмотрел на Роба. Тот поджал губы и сел за свой стол.

— Да, но почему ты решил послать именно его, ведь ты же сам знаешь, что он язык за зубами не может держать?

— А ты знаешь, — я поднялся с дивана и подойдя к столу Роба уселся на край. — Этот парень мне начинает нравиться. Когда мы с ним ходили к Лау Фейу, так он и звука лишнего не проронил. А здесь, можно сказать, у него будет экзамен, если сдаст, то у него появятся перспективы.

— А если нет? — спросил Роб и сухо сглотнул.

— Я об этом не думаю. Кстати, ты послал телеграмму Диме?

— Да, все как ты сказал. Дополнительно передал вместе с Риганом письмо, что нам нужно и сколько.

— Хм, отличная работа, — ответил я и потянулся. — Значит, поймали одного из этих тварей. Ну, давай на него посмотрим. Куда мы его оттащили?

— В подвал, как ты и говорил, — ответил Роб.

— Да, не самое удачное место… — буркнул я себе под нос.

— Кстати, Джон, я позволил себе приписать в письме, чтоб Дима нам так же, как в прошлый раз, отгрузил виски с отсрочкой платежа.

— А это правильное решение, хвалю. — И я хлопнул по плечу Роба. — Ладно, двинули, посмотрим на негодяя.

Мы спустились вниз и прошли на кухню бара, где и находился спуск в подвал.

Там было довольно прохладно, поэтому мы и хранили там продукты.

Пройдя в самый конец коридора, Роб отворил массивную дверь.

Комнатка была небольшой, но довольно холодной, она служила вместо холодильника, и Роб здесь хранил мясо. Посередине комнаты стоял стул, на котором сидел парень. Его руки были связаны за спиной и ноги примотаны к ножкам стула. Комнату освещали два масляных фонаря, копоть от которых постепенно заполняла комнату. Вокруг привязанного парня, словно коршуны, кружили бойцы, парни, что привел Риган. Они словно ждали команды, для того чтоб разорвать бедолагу на стуле.

Передо мной сидел молодой парень, худощавый, лет двадцати или чуть младше. В потрепанной куртке и брюках. Темные засаленные грязные волосы свисали, словно сосульки, на его широкий лоб.

— Где вы его нашли? — спросил я, войдя в комнату.

— Неподалеку, он зашел в торговую лавку. Ну а когда вышел, мы и проследили за ним, пока тот не свернул в переулок, — пояснил один из новичков.

— Что вы вот так его, связанного, тащили на себе?

— Нет, Джон, мы сделали все как надо. Оглушили его, а после взяли под руки и, будто он пьян, притащили сюда. А связали мы его уже тут.

— Молодцы, только вот зачем в эту комнату, тут ведь мясо от этой копоти провоняет. Давайте его хоть в коридор вытащим… — Я посмотрел на Роба. — На время, а если не скажет нужную информацию, то затащим его обратно.

Парни кивнули, подхватили стул, вытащили его из этого холодильника и поставили в широком коридоре.

— Кстати, он хоть жив? — спросил я и подошел к привязанному парню. Бойцы лишь пожали плечами. — А то вдруг вы на радостях приложили его, а он и дуба дал. — Я приложил два пальца к яремной вене на шее, чтоб прощупать пульс. — Смотри-ка, живой.

— Его сейчас будить, если он в полной отключке? — спросил Роб парней. Те вновь только пожали плечами.

— Все будет хорошо, — буркнул я себе под нос и влепил привязанному смачную пощечину. От такой подачи тот сразу же продрал глаза и, не понимая, где находится, попытался убежать, но, вскочив со стула и не сумев переставить ноги, рухнул прямиком лицом в пол. Парни тут же заржали как кони.

— Поднимите его, — приказал я, еле сдерживая смех. Ребята посадили неудавшегося беглеца обратно на стул. — Надеюсь, ты понял, что сбежать тебе не удастся.

— Кто вы такие? — испуганно заозирался он, пытаясь освободить руки. — Как я здесь оказался?

— Я Джон Браун, — тихонько шепнул я.

— Джон? Тот самый Джон? — У парня заметно участилось дыхание. — Что… что ты хочешь со мной сделать?

— Да, я именно тот самый Джон, — тем же спокойным тихим голосом произнес я. Я эту манеру перенял у Димы-грека. Мне казалось, когда так разговаривал, он наводил еще больший ужас на оппонента. — А что я с тобой хочу сделать, ты наверняка и сам уже догадался, или ты думал, что вот так ворвёшься в мой бар, разнесешь его в клочья, и это тебе сойдет с рук?

— Значит, это из-за тебя убили Ральфа, — почти в слезах протянул парень.

— Какого Ральфа убили? Кто? И при чем здесь я? — переспросил я, поскольку не понимал, в чем меня обвиняют.

— Ты ему прострелил ногу, когда он хотел «отработать» паренька. А когда он вернулся, его убил Энтони за то, что он что-то тебе сказал, — сказал парень и опустил голову.

Тут я вспомнил, это было еще до Рождества, когда мы с Робом спасли Ниса от нападавших.

— Ну, вообще-то, это не он прострелил ему колено, а я, — тут же подошел Роб, достал револьвер и прицелился прямиком в коленную чашечку. — Хочешь построить судьбу Ральфа?

— Нет-нет-нет, — закричал парень, пытаясь убрать колено от дула револьвера. — Не надо.

— Значит так, я все про тебя знаю, — начал я. — Либо ты мне рассказываешь все в подтверждение моих догадок, либо… — Я посмотрел на Роба, тот в момент взвел курок револьвера.

— Нет-нет, не надо, я все скажу, — закричал он. — Бар… Это не мы, это он… Он заставил нас это сделать. — Парень начал сбивчиво говорить и задыхаться, речь его стала неразборчива, по всей видимости, от волнения.

— Нет, так дальше дело не пойдет, — сказал я и отошел от парня на пару шагов. — Принесите ему хоть виски, что ли.

Бран кивнул головой и тут же рванул вдоль коридора на выход. Спустя пару минут он вернулся, держа в руке стакан с виски.

— Еще тратить на этого ублюдка наш виски, — пробубнил Доно.

— Пусть пьет, возможно, это последний стакан в его жизни, — с ухмылкой произнес Роб.

— Пей, — приказал я парню, но тот лишь мотнул головой.

Тут Ламонт без лишних церемоний подошел к пареньку, своей здоровенной ручищей схватил его за волосы и откинул голову назад, второй рукой схватил его за нижнюю челюсть и пальцами нажал на щеки, тем самым открыв ему рот. Бран тут же подошел и залил содержимое стакана ему внутрь. Парень сморщился и кашлянул пару раз, как только проглотил.

— Ну вот, а то не буду, — со смешком произнес Роб.

— Итак, продолжим, — сказал я через пару минут, когда дыхание парня нормализовалось. — Кто вас заставил разгромить мой бар?

— Это Энтони, он приказал, — ответил парень. — Мы не хотели, но он заставил. Грозился застрелить нас, как и Ральфа.

— Этот Энтони у вас старший? Сколько у него бойцов? — продолжал я расспрос.

— Да, он старший. Кроме меня, у него около пятнадцати человек.

— На кого Энтони работает?

— На Френка-молотка, — уже слегка пьяным голосом ответил парень.

— Ты знаешь, где Энтони живет, с кем встречается, да и вообще, где проводит время?

— Где живет, не знаю, но он частенько ходит к своей девчонке, — протянул парень. — Мы его туда сопровождали.

— Как часто он к ней ходит, адрес точный говори, — надавил я.

Парень назвал адрес, но поскольку я не совсем еще ориентировался, по большей части его слушали мои бойцы. Также парень сказал, что Энтони ходит к своей девушке регулярно, почти каждый день.

— Я знаю, где этот дом, — произнес Бран. — Там еще есть довольно неплохая торговая лавка.

— Сколько оружия имеется у вас? — спросил я и подошел ближе.

— Не много, но имеется. Несколько винтовок, револьверы. — Тут парень хмыкнул. — Да, у тебя в баре у парочки отняли еще два револьвера.

— Какую территорию контролирует Энтони?

Парень также сказал, что улица, на которой расположен мой бар, пограничная. Но за ней еще пару кварталов контролирует Энтони со своими ребятами.

В дальнейших расспросах паренек поведал, что у Френка-молотка есть еще четверо помощников. Про самого же молотка парень немного рассказал, да и откуда мог о нем знать простой боец.

Парень уже начинал плыть, ведь ему в рот влили почти полный стакан виски.

— Ну и что нам теперь с ним делать? — спросил Роб, глядя на привязанного к стулу бедолагу.

— Отпускать его еще рано, нужно проверить адрес, что он нам сказал, а там посмотрим, — ответил я ему. — А пока пусть поспит. Ладно, идем.

— А ты был прав насчет того парня, Ральфа. Жаль, конечно, его, молодой был, — пробубнил Роб, когда мы направились к выходу из подвала.

— Да, но у него была своя голова на плечах. Он должен был догадаться, что с ним будет, когда придет и расскажет о случившемся, — ответил я.

Мы вышли из подвала и поднялись наверх в кабинет. Я уселся за свой стол и откинулся на спинку кресла.

— Ну, хоть что-то хорошее сегодня произошло, — буркнул я себе под нос. — Итак, парни, сегодня уже поздно, хотя чем черт не шутит, но завтра обязательно надо выяснить, ходил ли Энтони к своей подружке по указанному адресу.

— И не стойте рядом с ее дверью, ожидая Энтони, — добавил тут же Роб

— Ну что мы, маленькие? — протянул Доно. — Все сделаем, как и учил, будем дежурить по парам возле дома, сменяться через каждые два часа, чтоб не вызывать подозрения.

— Все верно. Ну а на сегодня все так же остается контроль за кварталом, — произнес я и повернулся к Робу. — А с тобой нам надо еще кое-что обсудить.

— Все, парни, приказ понятен? — командным голосом произнес Роб. — Все свободны.

— Я что-то проголодался даже после такого. Не желаешь перекусить? — предложил я Робу, как только мы остались в кабинете одни.

— Сейчас все сделаю, — с улыбкой произнес Роб и вышел из кабинета.

Минут через десять дверь отворилась и вошла Сара. На подносе у нее был здоровенная чашка с мясным рагу по-ирландски. Следом за ней вошел Роб, держа по две кружки пива в каждой руке.

Сара поставила поднос мне на стол и тихонько удалилась из кабинета. Роб же поставил рядом со мной кружки с пивом.

— Нет, убери, — буркнул я и пододвинул к себе ближе чашку с горячим.

— Ну, как знаешь, — ответил Роб и, сидя на краю моего стола, демонстративно принялся пить пиво. Съев рагу, я почувствовал себя так, будто и не пил вчера, сознание стало ясным, настроение бодрым.

— Ну-ка дай мне мои две кружки пива, — рявкнул я на Роба с ухмылкой, взяв кружку пива, и одним залпом осушил ее.

— Так что ты хотел обсудить? — спросил Роб.

— Что ты написал в письме Диме? — спросил я.

— Да так, чтоб отправил оружие и патроны к ним. Все как ты говорил, — ответил Роб. — Кстати, Риган уже должен был прибыть на место, так что думаю, через пару-тройку дней можно будет встречать груз.

— Было бы неплохо, — ответил я и откинулся на спинку кресла.

— Если информация подтвердится насчет Энтони, что ты собираешь делать с этим? — Роб указательным пальцем ткнул в пол.

— Он мне будет уже не нужен, так что можно отпустить.

— А если он побежит к Энтони и расскажет все, тот может залечь на дно, и мы снова его потеряем, — произнес Роб и сделал пару глотков.

— Это исключено, — тут же ответил я. — Паренек знает, что с ним будет то же, что и с Ральфом, так что, если он не дурак, не расскажет, а в лучшем случае вовсе уедет из города.

Следующие два дня прошли в томительном ожидании. Парни, как и обговаривали, следили за указанным адресом, сменяясь каждые пару часов. Утром третьего дня я, как обычно, собрал всех у себя в кабинете.

— Ну, какие новости? — спросил я.

— Вчера уже поздно вечером я видел этого Энтони, — сказал Бран. — Чтоб убедиться, он это или нет, мы прождали до утра. Вон парни могут подтвердить, что это он. — Новенькие бойцы закивали, подтверждая слова Брана.

— Ну, вот и отлично, значит, не соврал паренек, — с ухмылкой произнес я. — Роб, можешь отпустить его, — я указал пальцем на пол. Роб в ответ кивнул.

— Так что мы будем делать с Энтони? — спросил Ламонт.

— Пока продолжайте следить за ним. Где бывает, с каких торговых лавок получает деньги. Возможно, он выведет нас на Френка-молотка. А действовать будем, как только вооружим всех парней, — ответил я. — Да и не мешало бы вам потренироваться в стрельбе. — Роб одобрительно кивал.

— Кстати, а что, если нам сделать некий тренировочный лагерь на земле, что ты купил, — тут же предложил Роб.

— Ох, ты какой умный, думаешь, я для чего эту землю купил? — ответил я с ухмылкой. — Именно для этого.

— Тогда нужно уже сейчас построить хоть какой-то сарай и соорудить мишени.

— Вот ты этим и займёшься, — тут же приказал я Робу. Тот в ответ тяжело выдохнул и скривил уголок рта.

Ближе к вечеру Роб принес телеграмму из Бостона.

— Дима сообщает, что груз уже собран и готов к отправке. Завтра он его погрузит, так что, думаю, послезавтра мы получим наше оружие, — с улыбкой сообщил Роб, держа в руке телеграмму.

— Отлично, — ответил я. — Кстати, он там не указывает, сколько мест будет отправлено?

— Сообщает, что десять ящиков, — Роб сухо сглотнул.

— Десять? — переспросил я его. Роб в ответ кивнул пару раз.

— Твою мать, — буркнул я себе под нос. — Где же нам это все хранить? Ведь в баре нельзя, это чистый бизнес, и пачкать его недопустимо. Так, собирайся, мы едем на мой земельный участок, думаю, груз нужно будет везти прямиком туда.

Накинув пальто, мы выскочили на улицу, и, чтоб найти пустую карету, нам пришлось пройти пару кварталов. В итоге по памяти мы добрались до места назначения. Я приказал вознице ждать нас, пока мы осматриваем местность.

Осмотрев на этот раз уже более тщательно свои владения, я пришел к выводу, что лучшего места, чтоб расположить на временное хранение оружие, чем лесной островок, расположенный рядом с ручьем, не найти.

— Думаю, это лучшее место для постройки временного укрытия для хранения оружия, — сказал я Робу. — Бойцов расположить по периметру леса для охраны, и никто не сможет сюда подойти незамеченным.

— Постностью с тобой согласен, — поддержал меня Роб.

— А стрельбище мы устроим вот там, — я указал на холм метрах в двухстах от леса. — Под этим холмом. Минимум риска, что шальная пуля полетит куда-нибудь не туда. Так что давай сегодня бери парней и прикупи необходимый материал. Можешь даже на стройплощадках неликвид купить, главное, соорудить что-то наподобие сарая.

— Постоянно в сарае прятать столько оружия не получится, — ответил Роб.

— А я и не собираюсь его прятать постоянно в сарае, — ответил я. — Как только мы уладим дела с Энтони, я планирую перевести сюда часть оборудования, оставшегося от пивоварни, и построить винокурню, а заодно и хранилище для оружия.

— Это мысль мне нравится еще больше, — с ухмылкой произнес Роб и посмотрел на меня. — Тогда уже сможем делать не по кварте самогона, как у тебя получилось в последний раз, а сотнями галлонов.

— Ага, — ответил я и хлопнул Роба по плечу. — Идем, а то возница уже заждался.

— Джон, тут такое дела, — неуверенно начал Роб, как только мы пошли к вознице. — Ламонт, Бран и Доно боятся к тебе подойти с этим вопросом после той истории в баре.

— Что случилось опять? — Я насторожился.

— У них есть бойцы, которые хотят присоединиться к нам, но парни опасаются у тебя спрашивать разрешения, поскольку новенькие, что привел Риган, так сказать, пролюбили револьверы, даже не успев ими воспользоваться.

— Да, конечно, это печально, но парни реабилитировались в моих глазах, когда поймали того парня, что выдал нам место, где бывает Энтони, так что зла я на них уже не держу.

— Так что мне им сказать?

— То, что я говорил раньше, кто приведет парней, тот и будет за них отвечать, — ответил я, мы сели в повозку и помчались обратно в наш бар.

— Бери парней и принимайся за дело, — сказал я Робу, как только мы подъехали к бару. — А я поеду к Лари, нужно решить вопрос с получением нашего груза. — Роб кивнул, а я с возницей умчался на встречу к Лари.

Войдя в бар за столом, где обычно сидел Лари, я увидел Кавана. Заметив меня, он улыбнулся, я подошел и поздоровался с ним.

— Ну, как ты? — спросил меня Каван.

— Отлично, — ответил я и сел за стол. — Вот решил узнать, как дела у мистера Берка.

— Лучше не спрашивай, — Каван махнул рукой. — Если честно, я сам не знаю, что с ним и как его состояние. — Тут к нам присоединился Лари.

— Ну, как продвигается строительство ранчо? — с издевкой произнес Лари и уселся за столик.

— Полным ходом, вот как раз к тебе пришел. Мы ведь условились, что ты мне дашь контакт в порту на получение груза, без каких-либо задержек. Так вот, груз приходит завтра.

— Да помню я. — Лари встал из-за стола и подошел к барной стойке, там взял у бармена бумагу и чернила. Там же, на барной стойке, что-то написал на бумаге, а после передал ее мне. — Найдешь его при разгрузке судна, скажешь, что от мистера Берка, по сумме разговаривай и решай сам.

— Хорошо. — Я взял бумагу. На ней было имя Итан Ли.

— Ну а все же, скажешь, что там у тебя за груз, а то меня раздирает любопытство? — спросил Лари. Наверняка он после и сам узнает, что за груз я получил, но чтоб оттянуть этот момент как можно дальше, немного соврал.

— Виски, — с ухмылкой ответил я.

— Виски? — прищурив глаза, пересрочил Лари. — Ты взял тысячу, чтоб купить какой-то виски?

— Это не какой-то виски, а настоящий ирландский виски, — ответил я. — Тут он довольно хорошо расходится, более того, после того как коренные разгромили мой бар, почти все мои запасы были уничтожены.

— Ты хоть угости меня бутылочной, — сказал Лари, искоса глядя на меня.

— Само собой. Как только получу, сразу же, — ответил я. — Ну а сейчас, извини. Нужно бежать, дела не ждут.

Утром следующего дня мы с Робом и Ламонтом поехали в порт, встречать Ригана. Встали у здания самого порта, чтоб видеть трап парохода, что должен прибыть из Бостона. И вот уже знакомый пароход подал свисток, оповещающий о своем прибытии в порт Нью-Йорка.

Пароход подошёл берегу, и матросы сбросили трап. Народ с борта ломанулся словно лавина. Но, как бы я ни старался найти Ригана в толпе, все было безуспешно.

— Вон он, — выкрикнул Роб.

Я присмотрелся, и вправду, Риган был еще на пароходе и сошёл с него почти последним. Заметив нас, он натянул кепку на лоб и направился в нашу сторону.

— А что это ты у нас такой красивый? — с издевкой произнёс Роб, заглядывая в лицо Ригану, как только тот подошел к нам.

— Не сошлись во мнениях с вашим Греком, — буркнул Риган и шмыгнул носом. У Ригана под правым глазом красовался синяк желтовато-зеленого цвета. Это означало, что синяку примерено четыре дня, и наверняка Риган его заработал в первый же день после своего прибытия в Бостон. — Могли бы хоть предупредить, что этот ваш Дима-грек на голову отмороженный псих.

— Он не псих, он русский, — ответил я и хлопнул Ригана по плечу.

— Вообще-то, тебе еще сказочно повезло, — сказал Роб, прищурив правый глаз. — Дима-грек мало кого оставляет в живых, если с ним кто-то спорит.

— Уже знаю. Он так и сказал: «Если б не Джон, то на озеро меня отвез», — я так и не понял, что за озеро, — ответил Риган, пожав плечами. Мы же с Робом переглянулись.

— Ладно, нам нужно найти Итана Ли, — сказал я парням. — Наверняка он будет присутствовать при разгрузке парохода.

Я пошел к рабочим, что проложили грузовой трап к пароходу и приготовились к разгрузке.

— Извините, — спросил я рабочего. — Я ищу Итана Ли, не подскажете, где его найти?

— Вон стоит со сморщенной рожей, — ответил рабочий с явным недовольством.

— Благодарю, — ответил я и протянул ему несколько монет, что лежали в кармане. Парень учтиво кивнул в ответ.

— Итан Ли? — спросил я, подойдя к мужчине, на которого показал парень. Мужчина был невысокого роста, коренастый, его лицо и вправду было сморщенное, словно печеное яблоко, и на вид ему сравнялось лет сто. Во рту у него дымилась сигарета, а в левой руке он держал несколько бумаг.

— Да, а кто спрашивает? — хриплым голосом ответил мужчина.

— Меня зовут Джон, я от мистера Берка, — ответил я.

— Берк при смерти, так что тебе надо? — буркнул мужчина и сплюнул через губу.

— Груз получить. — Я протянул ему накладную, что забрал у Ригана пару минут назад. Мужчина взял накладную и взглянул на нее.

— Десять ящиков? Хм, это тебе станет… в двадцатку, — сказал Итан Ли и скривил в улыбке левый край рта.

— Двадцатку? — переспросил я. — Мистер Берк сказал, что десять. — Я сбивал цену, как мог, ведь не знал, сколько нужно было заплатить, да и Лари сказал, чтоб я сам по цене договаривался. Но я никак не думал, что он назовет мне такую сумму.

— Ну а что ты хотел, ящики большие да тяжелые. Тебе же неохота с ними еще досмотр и контроль проходить. — Я достал двадцатку и засунул ее ему в нагрудный карман куртки. — Подгоняй повозки вон к тому ангару. — Итан указал пальцем на ангар метрах в ста от нас. — Я сейчас туда подойду.

Я вернулся к Робу и показал, куда подогнать повозки. Сам же я пошел туда пешком. Спустя час ожидания нам отдали наши десять ящиков. К слову, ящики были и вправду большие и ужасно тяжелые.

Итан выдал нам пропуск, и мы без особого труда покинули территорию порта и двинулись за город, где уже вовсю велась стройка сарая для хранения оружия. Добравшись на место, мы приступили к разгрузке ящиков.

— Нет, подождите, не все разгружаем, — выкрикнул Риган. Он подошел к ящику и указал на едва видную отметку вверху. — Знак плюса означает оружие, а круг или ноль — виски.

Мы так и сделали, выгрузили все ящики с плюсиками, а остальные три ящика отправили в бар в сопровождении Бартлея и еще пары парней.

Сарай был почти готов, так что ящики с оружием затаскивали внутрь. Ящики были настолько тяжелые, что каждый из них мы с трудом поднимали вчетвером.

— Кстати, пока не забыл, это тебе передал Дима, — сказал Риган с одышкой, как только мы занесли последний ящик в сарай, и расстегнул куртку.

— Не может быть, — протянул я чуть слышно себе под нос и медленно шагнул в сторону Ригана.

— Не могу поверить, — раздался голос Роба у меня за плечом. — Это он? Это вправду он.

— Да, Роб, это он, я его узнаю из тысячи, — ответил я, не отводя взгляда от Ригана.

Я будто на ватных ногах подошел к Ригану и выхватил у него протянутый мне револьвер, тот самый, что был у меня изъят, когда меня задержали в Бостоне, а также кобуру под два револьвера с патронташем. До момента как этот револьвер был у меня, я не особо обращал на него внимание, но как только у меня его забрали, никак не мог подобрать себе подходящий. Во-первых, ручка была белой, наверняка изготовлена из слоновой кости, а также имелись неразборчивые для меня надписи, сделанные каллиграфическим почерком. Во-вторых, он был идеально сбалансирован для стрельбы, но это чисто мое сугубо личное мнение, возможно, это потому, что это мой первый револьвер, из которого мне пришлось стрелять, и я к нему привык.

— Дима сказал, что он имеет для тебя особую ценность, — произнес Риган. Я же стоял, молча разглядывая своей револьвер.

— Но как, ведь его изъяла полиция? — буркнул Роб.

— Это еще не все, — сказал, улыбнувшись, Риган. — Этот ящик, Дима сказал, лично для тебя, Джон, от него. — Риган указал на ящик, на котором было два крестика. — Сам я не знаю, что там, но Дима сказал, что ты оценишь по достоинству.

Я отвлекся, и мы тут же приступили к вскрытию загадочного ящика, поскольку всем не терпелось узнать, что же там такого мог отправить Дима-грек. Парни орудовали монтировками и молотками, разбирая ящик. И вот, как только они закончили, все, кто увидел содержимое, впали в ступор, повисла гробовая тишина…

Загрузка...