Марксина Лизбет Армстронг — действующий правитель Скояре и бабушка Линнеи — стояла спиной к конференц-залу и смотрела на темную воду, окружающую нас снаружи. Ее золотые волосы были собраны, сапфировые висячие серьги нависали над высоким воротником ее фрака. Волнообразные узоры были вышиты на лазурной ткани, а подол ее фрака просто спадал на пол.
Мы находились в зале совещаний под водой, где половина комнаты выступала из дворца со стеклянной куполообразной стеной, создавая эффект аквариума. Когда я была здесь в последний раз, арестовали король Микко. А теперь мы обсуждали войну. Бальтзар, Ридли, Константин и я сидели в конце очень длинного стола. Линнея была слишком потрясена, чтобы помочь, и Тильда притворилась, что нуждается в ее помощи, чтобы занять ее. Целый час в конференц-зале мы объясняли Лизбет и Бальтзару все, что знали.
Пока мы говорили, Лизбет вышагивала по комнате, слушая наш рассказ об отношении Мины к Виктору, ее участие в схеме Кеннета, и ее задумке похитить драгоценности сейчас, когда Кеннет и Бэйль покинули сцену.
Когда мы закончили, она остановилась и устремила взгляд на озеро. Уже наступила ночь, делая воду слишком темной, чтобы что-то видеть, но Лизбет продолжала смотреть в нее, словно решение всех ее проблем появится, подплыв к стеклу.
— После того, как умер, я поняла, что Кеннет каким-то образом был замешан в аресте Микко, — сказала наконец Лизбет. — Я носила черное в течение трех дней со дня похорон Кеннета, как положено, но ни днем более. Я носила траур публично, потому что должна была, но я не проронила ни слезинки из-за того, кто пытался навредить моей внучке.
Тут она повернулась к нам лицом. В шестьдесят лет признаки старения проявлялись на ее лице, но она сохранила изящность и красоту юности. Лизбет руководила, как королева, хотя даже никогда не была ею на самом деле.
— И что же нам делать? — спросила Лизбет. — Как нам остановить это?
Константин сидел, облокотившись о стол стол и сложив руки перед лицом, словно молился, только ладони были сжаты слишком сильно.
— Вы не сможете это остановить. Если Мина приняла какое-то решение, вы ничего не сможете сделать, чтобы отговорить ее от этого.
— Что, если мы предложим ей наши драгоценности? — почти умоляюще предложила Лизбет. — У нас их столько, что мы можем выделить ей некоторую часть.
— Она хочет их все, — Константин опустил руки. — И даже их будет недостаточно. Так как ей приходится ждать их, она злится. И хочет, чтобы вы страдали из-за этого.
Лизбет потерла висок.
— Тогда что нам делать?
— Я Оверсте у Канин, — сказал Ридли. — А Тильда — капитан. Мы можем тренировать ваших солдат и подготовить их. Мы точно знаем, как сражаются Канин, и что они умеют.
Лизбет мрачно рассмеялась:
— Вы так говорите, словно у нас есть солдаты.
— Если Мина еще не объявила войну, значит, у вас есть какое-то время, — сказала я. — Время собрать людей и подготовить их.
— Если, конечно, она не планирует внезапное нападение, — поправил меня Константин, а я стрельнула в него взглядом. — Ну, это правда.
— У вас есть одно огромное преимущество — этот дворец, — Ридли обвел рукой вокруг. — Это
— остров-крепость.
— И у нас есть башни, — сказал Бальтзар, поворачиваясь к пяти башням, возвышающимся над дворцом. — Я обучал охрану стрельбе из лука, поэтому они смогут расположиться там и стрелять в возможных злоумышленников.
— Это не безнадежно, — сказал Ридли, пытаясь выглядеть оптимистично.
— Я думаю, вам нужно сделать кое-что еще, — сказала я. — Вы должны освободить Микко.
— Поговорите с ним, — Лизбет указала на Бальтзара. — Я хотела отпустить его. Я давно знала, что он невиновен, но Бальтзар с канцлером и несколько других титулованных персон не хотят освобождать его.
Бальтзар покачал головой:
— Дело не в том, что я не хочу освобождать его. Просто недостаточно доказательств для его освобождения. Я был маркизом и пал — я отрекся от титула и наследства, потому что для меня важно, чтобы Сторваттен был в целости и сохранности. Я взялся за эту работу, чтобы удостовериться, что она будет выполнена правильно.
— Вы собираетесь воевать. Он нужен вам, — настаивала я.
— Я — действующий монарх. У меня все полномочия, которые были у него, — сказала Лизбет.
— Но вы не король, — решительно сказала я. — Линнея может быть королевой, но она никогда не будет достаточно сильна, чтобы повести кого-нибудь на войну. У Микко есть власть и положение. И у него был брат, за которого он должен отомстить. Если бы не Мина, я не думаю, что Кеннет когда-нибудь решился на это. Микко должен быть на передовой, сражаясь за свое королевство.
Лизбет, казалось, обдумывала это, затем она посмотрела на Бальтзара:
— Сделай это. Освободи его.
— Марксина! — запротестовал Бальтзар. — Я пытаюсь навести порядок в этом королевстве.
— А негде будет наводить порядок, если мы не сделаем все, что нужно! — рявкнула Лизбет.
— Отпустите Микко. Именно он должен покончить с этим.