Глава 26

А перед самой ярмаркой к нам в Кувшинку нагрянул театр Розы!

Пестрые фургоны, запряженные белыми лошадьми, появились неожиданно и всполошили жителей Ласса. Впереди ехал Табо. С ним в седле горделиво восседала Эстель Роза.

За живописной компанией бежали местная детвора и собаки. Всю округу оглашали звуки труб.

Мы с господином Сержем в этот момент вышли из мэрии и оживленно обсуждали пошлины. Очень важная тема, кстати. Сибилла щедро отблагодарила меня за устройство ее личного счастья и задействовала своих столичных подружек. Вскоре все знали о Кувшинке, о таинственном пруде (мы там развели обычные кувшинки), и, самое важное, о предстоящей ярмарке.

И это не все — нами заинтересовались король Пауль и его королева. Они были немного наслышаны о целебных источниках графства, но слухи о притонах и темных делишках местной администрации отпугивали. Даже монарху не хотелось связываться с герцогами и тем более с фейри. Бесконечный лес-то близко.

Королева заявила, что хочет пройтись у знаменитого пруда и подправить здоровье. Мои интриги принесли плоды! Я ликовала.

В Кувшинку потянулись купцы. Нет, целые караваны. Все хотели выставить у нас товары.

— Господин Серж, я в панике. Ничего не готово. И у нас нет здания театра. Где станут выступать эти прекрасные артисты?

Табо снял берет и приветственно помахал им. Как видно, их с Эстель сердца счастливо воссоединились.

— Они могут выступать в вашем замке. Или на площади, — Серж почесал рыжую макушку и побежал в мэрию, чтобы позвать секретаря. — Ром, проводи актеров в замок! — послышался его голос.

Я помахала рукой Табо и Эстель. Они подъехали к нам и Эстель воскликнула:

— Какой прекрасный у вас город. Чистенький, ухоженный.

— Это все заслуга графини Матье, — заявил вернувшийся Серж и я покраснела от удовольствия.

— Вы ведь остановитесь у нас в замке? Секретарь проводит вас, — предложила я.

— Ох, миледи, — Табо театрально схватился за сердце. — Вы так великодушны. Мы неделю в пути и мечтаем поскорее прибиться к тихой гавани.

— Пусть секретарь залезает в фургон к актерам — весело подмигнула Эстель Роза.

Из ближайшей повозки выглянула привлекательная блондинка. За ней высунулись головы кудрявого старика, хорошенькой брюнетки и карлика. Секретарь смутился. Но Серж оперативно подтолкнул его, а чья-то рука, возникнув из-за яркого брезента, ухватила стесняшку Рома за шкирку и затянула внутрь.

— Не переживайте, миледи, — мы с Сержем продолжили наш важный разговор. — Я приказал расширить торговые ряды. Вы просмотрели список дополнительных развлечений?

— Да, конкурс поедания пирожных на скорость не оригинален, но сойдет. А вот состязание музыкантов должно получиться веселым.

— Еще и театр Розы может устроить пару спектаклей на открытой сцене. Я попрошу господина Жара заняться установкой подмостков. Это не займет много времени.

— А что купцы? — встревоженно спросила я.

Голова шла кругом. Королевская чета ведь тоже у нас в замке остановится. Гектор уже позаботился об усилении магического контура и каждый день тренировался с отрядом боевых фейри.

А Нэнси закупала провизию. Жанна бегала, объятая паникой, и вместе с экономкой они составляли меню. Параллельно шла муштра прислуги. Даже Рэй начал каждый день мыть шею. Все слуги щеголяли в новенькой одежде и тренировались красиво кланяться.

Серж потер руки.

— Купцы активно арендуют торговые места. Ну, и платят пошлину за въезд в город. Мои люди всех проверяют. Смотрят, кто что везет.

Я стянула на груди края теплой накидки и усмехнулась. Вспомнила проверки герцога Париса. Но мы взимали пошлины справедливо, в зависимости от товара — его веса, редкости, дороговизны. С гильдий брали больше. На последнем особенно настоял господин Крамп, у которого имелся зуб на эти прекрасные организации.

Размеренно беседуя, мы с Сержем направились к «Тролльему кулаку». Название осталось прежнее, но атмосфера в заведении заметно поменялась. Купил трактир один приезжий, который устроил здесь семейный бизнес. Мне очень нравилась его жена, прекрасная хозяйка и безумно милая женщина.

Поскольку кашши рос у нас в парке как сорняк, этой семье я его отдавала бесплатно. Хозяйка научилась заваривать его каким-то очень интересным способом и теперь мы с Сержем постоянно навещали их, чтобы попить кашши и посплетничать.

Кстати, полгорода собиралось здесь.

Мы устроились за нашим любимым столом в глубине зала и улыбающаяся трактирщика лично нас обслужила. А вокруг курсировали сплетни, обрывки разговоров, разные интересности.

Я услышала занимательную новость — гильдия окончательно распалась. Наемники ослабили клятвы и рассыпались по всей Эулее. Герцог Парис вдруг впал в безумие и постригся в монахи, все свои земли отдав монастырю.

— С чего это он? — шепнула я.

— На душе у Париса слишком много грехов, — ответил Серж. — Видите ли, миледи, душа и тело не могут выдержать столько. Магия начинает искажеться и убивать человека. Когда черного становится слишком много, маг умирает в страшных муках. Единственный способ спастись, очиститься в монастыре.

— Ого. Вот бы мой папенька тоже так озаботился спасением души, — я отпила из красивой чашки.

— Маркизу Конту далеко до Париса, — улыбнулся Серж.

Он положил на стол гроссбух и мы долго изучали записи. Казна значительно пополнилась, но и расходы были немалые. Я сильно надеялась на прибыль с ярмарки и нервничала.

— Скучаю по Лете, — сказала я. — Как она?

— Потихоньку привыкает к новому дому. Все время вспоминает вас и Табо.

— Думаю, он не откажется продолжить занятия с малышкой. Приезжайте завтра к нам. Лета познакомится с актерами. Уверена, будет весело.

— Спасибо, привезу их к вам завтра. К тому же мы с вами должны согласовать еще несколько вопросов.

На утро мы занялись уборкой замка. Он давно не походил на необжитую развалину, но к приезду короля и королевы все должно быть идеально. Потом традиционно я открыла ворота для паломников и местных жителей. Все смогли наполнить водой по одной бутыли.

До начала ярмарки оставалось несколько дней и я ждала Гектора, который отправился за родителями и братом.

Господин Крамп зашел в мой кабинет, когда я корпела над планом мероприятий. Очень боялась что-нибудь упустить. Особенно меня волновала безопасность. Послезавтра прибывает король со свитой. Плюс на кону большие призы для участников состязаний и конкурсов.

— Я уже перевожу в лавки товары графа Леона, — сказал он, потирая руки. — Пришлось их поделить. Я поторгую специями и травами, а косметические средства и прочие сувениры пусть сбывает мой помощник во второй лавке.

— Вы правы, — я кивнула. — Не стоит все мешать. И, наконец, получится опустошить ваш вечный ящик.

Крамп постучал по столу костяшками пальцев.

— Если Солнечная Богиня позволит. Тогда я смогу начать думать о новой экспедиции.

— Наши товары произведут фурор.

Крамп с его связями был бесценен для меня, поэтому я дала ему такие льготы. Ну, и защиту само собой. Я тоже планировала вложиться в экспедицию и получить прибыль. Товары со Змеиного континента были практически эксклюзивны.

Да, у нас получалось замечательное сотрудничество.

— Хочу пойти с вами в лавку, — подхватилась я.

А что, беременной женщине необходимо движение.

Вечером приехали Серж с семьей. Малышка Лета не забыла меня. Я крепко-крепко обняла ее и подарила книжку с картинками. По моей просьбе Гектор привез этот детский сборник сказок из столицы. Семья Ле Гро уже прибыла и нас ждал большой семейный ужин.

— Как вам новая камеристка? — спросила Поли.

— Я очень довольна. Она прошла строгий отбор Санти и прекрасно справляется.

Кассандру я посадила рядом с собой за стол, хоть она и очень противилась. Но все знали, как я не люблю условности. Работников я считала семьей. Поэтому пригласила и Жанну, и Нэнси с мужем, и Рэя. Особенно просила приехать я доктора Кавела с женой. Все-таки у нас останавливался король и присутствие врача я посчитала необходимым.

Все эти люди были со мной с самого начала, когда Кувшинка представляла печальное зрелище. Меня переполняла огомная благодарность.

Родители Гектора рассказывали о делах в столице. Переживали, что придется знакомиться с королем. Это такая честь, такая ответственность. Гектор ухмылялся и щурился.

А позже мы с Нэнси бегали по замку и распределяли всех гостей по комнатам.

— Вот видите, миледи, как пригодилось тонкое белье, — говорила Нэнси.

Я заказала из столицы большую партию белья. Да и белошвейки трудились на нижнем этаже башни, так что этого добра у нас было навалом.

— На бельё для короля и придворных пришлось потратиться, — поворчала я, когда мы постелили свежие простыни для семьи Ле Гро.

— Король всегда к тратам, — простовато ответила Нэнси. — Эти благородные жрут как не в себя.

Я хихикнула. Рэй затащил охапку дров и сложил их у камина. Я кинула в кресло теплую шкуру и сложила на кровати толстые пледы. За последний месяц в Кувшинке чувствительно похолодало.

Ну, и раз у нас гостила Лета, то вечер не мог обойтись без сказок. Мы с Поли и малышкой устроились перед камином в малой гостиной (я ее совсем недавно оборудовала) и я традиционно спросила про кого рассказать сначала. Скрипнула дверь, и к нам прокрались Гийом Ле Гро и Рэй. Мальчишки являлись ровесниками и быстро нашли общий язык. Я махнула рукой, приглашая их присоединиться.

* * *

Приезд короля оказался страшным стрессом. Нам с Гекторм пришлось изображать из себя типичных феодалов и о посиделках с работниками пришлось забыть. Отныне нашим уделом стали каменные лица, величественные замашки и исключительно солидные позы. Зверьков я попросила не показываться — еще не хватало, чтобы Санти что-нибудь выстроил этакое. Впрочем, переживала я также из-за Табо.

Я поймала фея, когда он пытался вскрыть погреб каким-то взрывным заклинанием, и прижала к стенке.

— Ты не меняешься. Разве вас плохо кормят?

— Я заключил пари, — прошептал он таинственно.

— С кем?

— С Санти. Что смогу взломать магический замОк, который Нэнси навесила на погреб.

— Я тебе взломаю. А как отношения с Эстель, кстати?

Табо неожиданно покраснел.

— Мы женимся, — отчитался кратко.

В ответ я погрозила ему кулаком и побежала наверх. Ярмарка началась и оглушила нас событиями. И я не была бы Лизой, если бы не пыталась там все контролировать.

Свободного времени почти не оставалось. Король и королева занимали много времени — то они ходили к источнику, и доктор Кавел рассказывал о свойствах наших вод. То мы ездили смотреть посевы. Свистун Джо держался в присутствии короля вполне свободно и даже насвистел ему гимн королевства. Их величества также пожелали произвести смотр нашего фейского войска.

— Никогда бы не подумал, что с ними можно договориться. Ваше графство поистине приграничная зона. Хорошо укрепленная, развитая. Не верится, что раньше тут царил беспредел.

Я зарделась. Мое сердце каждый раз радостно трепетало, когда хвалили Кувшинку.

Большая часть свиты короля разместилась на постоялых дворах. Аристократы заходили в таверны, обходили лавки и магазинчики. Торговля шла настолько бодро, что просто не верилось. Деньги текли рекой.

На центральной площади театр Розы каждый день устраивал представления. Пьесу Эстель сочинила специально для высокопоставленных зрителей.

Мне очень хотелось побродить по городу, но приходилось постоянно болтаться возле короля. Потом я наловчилась оставлять с ним Гектора.

Разве могла я пропустить соревнование менестрелей, устроенное в «Тролльем кулаке»? Приз был — лютня из особого дерева, изготовленная одним очень древним фейри. Этот бесценный инструмент поставил на кон Табо.

— У меня таких несколько, — шепнул мне хитро. — А престиж графства поднимет.

— И чем я заслужила такую доброту?

— Вы помогли мне сблизиться с Эстель.

А вот турнир лучников прошел не совсем гладко. Случилась драка и кто-то попытался спереть призовой фонд. Пока Гектор и его стражники скручивали воровскую компанию смельчаков, я наслала чесотку на драчунов. Знала я и заклинания почище, естественно. Ага, мне открылся тайный раздел в гримуаре, а там было такое… такое. В общем, я поняла, почему люди остерегаются ведьм.

Несколько раз я заглянула к господину Крампу. Купец потирал руки — так он еще никогда не торговал. Кувшинка превращалась в процветающее графство со своей экономикой.

Да, у нас имелись расходы. Подготовка к ярмарке, денежные призы, содержание короля и его ближнего круга — все это хорошо по нам ударило. Но расходы окупались. Те же придворные просто сорили золотыми, а купцы согласны были платить любую цену за возможность разложить свой товар.

И с каждым днем ставки росли, места становились все дороже.

Самым большим счастьем было видеть расцвет Кувшинки. Я вспоминала, как мы заявились сюда впервые. Ка вселились в заброшенный, покрытый плесенью замок. Как боролись с Патру и с герцогами. А теперь нас уважали. Имя Лизабет Матье больше не ассоциировалось с приворотными зельями и безумствами. Меня любили в графстве и это грело сердце.

По ночам я лежала в объятиях мужа и мечтала о будущем.

— Твои родители не думают переехать сюда навсегда?

— Отец выгодно сбыл часть своих изделий на ярмарке. Думаю, они согласятся перебраться в Кувшинку.

— Мне бы хотелось, чтобы твой братишка рос вместе с нашими детьми, — я потянулась и прижалась к Гектору теснее.

— Я только за, — улыбнулся муж.

— А ты знаешь, что к нам приехал знаменитый столичный парикмахер и вовсю завивает волосы придворным короля? Серж содрал с него конский налог.

Гектор расхохотался.

— А я хотел оставить этого парня в колодках. Что бы мы без него делали?

— Обдирали бы приезжих дельцов самостоятельно, — я царапнула Гектора ноготками по груди и прикусила ироничному муженьку ухо.

Позже я встала и, закутавшись в теплый халат, выглянула в окно. В небе висело местное ночное светило, а во дворе устроились Табо и Эстель Роза. Рядом с ними сидели Санти и Уголек — зверьки мерно покачивались под медленную мелодию. Фейский лорд щипал струны лютни, а Эстель пела.

Загрузка...