Гастроли театральной труппы Розы произвели фурор. Так как они выступали и на ярмарках, и в больших театрах, то смогли охватить большую аудиторию. Все заинтересовались Черной Кувшинкой, прудом и красивой старинной легендой.
К моменту начала ярмарки мы провели несколько свадеб и неплохо заработали. К тому же я сбывала по выгодной цене орехи и некоторые травы в Даршо, где теперь правил белый и пушистый герцог. Он стал такой душка, скупал все, что мы ему отсылали по самой лучшей цене.
Гектор ездил на встречу с ним и вернулся озадаченный. Мы как раз сидели в столовой и мирно ужинали.
— Несмотря на мое отношение к Даршо, я в ужасе, — сказал муж и схватился за кубок, наполненный успокаивающим травяным настоем. — Он стал совсем ручным.
Эх, понимаю. Мужская солидарность исподволь царапает. Но герцог сам напросился.
— Зато никто не сорвет мне ярмарку, — пожала я плечами и потянулась к свежему хлебу. Нового мельника мы нашли без труда и перебои с хлебом остались в прошлом.
Завтра с утра меня ждали дела — вовсю строились торговые ряды, обустраивались трактиры и лавки, выделялись места для конкурсов и состязаний. Мы должны были все объехать с господином Крампом. Почтенный купец пребывал в большом возбуждении — в Кувшинку съехались торговцы, решившие обосноваться здесь.
Но вряд ли кто-то смог бы конкурировать с его редким товаром. Запасы графа Леона, найденные в потайной комнате, я тоже доверила Крампу. Он должен был разложить их в своем магазинчике.
В Кувшинку вернулись и представители среднего класса — мастеровые, землевладельцы, целители и жрецы. Буквально за пару месяцев в графстве выросли еще две деревеньки.
И домики возле мельницы мы тоже заменили на каменные. В итоге сейчас у нас было пять деревень. Этим фактом я особенно гордилась. Ведь жители привносили в графство жизнь. Давали ему второе дыхание.
Утром я посмотрелась в зеркало. Животик чуть-чуть выпирал. Округлились щеки и плечи. Но мне нравилось.
Гектор подошел сзади и обнял, поцеловал в шею. Ему мои новые формы тоже нравились, зуб даю!
— Хочу проверить мишени, которые установили для состязаний лучников, — сообщил он. — И еще все постоялые дворы и трактиры в Лассе наполнились приезжими. Мы с ребятами пройдемся, присмотримся.
— Ты мог бы послать своих людей. Зачем ехать самому? — я улыбнулась ему в отражении.
— Безопасность нашей ярмарки слишком серьезный вопрос, — ответил он.
Внизу ко мне вышла Нэнси. Экономка выглядела довольной. Я начала платить работникам жалованье и многие, наконец, прилично оделись, прикупили жилье. Например, Нэнси с мужем отстроили прочный удобный дом поблизости от замка.
— Миледи, доброе утро, — радостно поприветствовав меня, Нэнси протянула длинный список.
Она лично закупала продукты и мы потом вместе согласовывали меню на неделю.
Я быстро проглядела все, что она купила на местном рынке или заказала в Даршо.
— Одобряю. Много рыбы, овощей. Вечером распланируем блюда.
— И еще к вам девицы прибыли. Желают наняться в камеристки. Я всех усадила в кухне, но их столькооо, — Нэнси растянула последний слог и нахмурила темные брови. — Оставила с ними Рэя, чтобы следил. А то отвернешься, а серебряных ложек и нет.
— Я сбегаю к Свистуну Джо и сразу обратно, — пообещала я.
Если честно, я надеялась управиться с отбором служанки побыстрее, ведь меня ждал Крамп. Уж очень нам не терпелось все объехать, проследить за работами.
И еще я планировала посетить Сержа. После свадьбы Поли с Летой переселились к нему, в бывший дом Патру. Я очень скучала по девочке.
С нашим «агрономом» мы обошли посевы. Большинство растений прижились. Начало осени было самым трудным периодом. Джо не знал, как нежные южные семена и саженцы перенесут похолодание. Но помощь пришла с неожиданной стороны — один из охранников фейри помог советами и фирменной фейской магией.
Так что мы довольно быстро построили теплицы и защитили поля специальными щитами с контролируемой температурой. Джо пребывал в восторге. Каждый день что-то измерял, и диктовал наблюдения помощнику.
— Вы записались в школу? — спросила я мягко.
Старый крестьянин покраснел как мальчишка и, сняв с седой головы шапку, стал мять ее в руках.
— Не записались, — протянула я.
Мы брели вдоль кромки поля и я тихо радовалась посевам. Как хорошо, что мы убрали кукурузу и освободили много места.
— Мне стыдно с ребятишками, — потупил он глаза.
— Так есть же классы для взрослых.
Джо вздохнул.
— Вы бы смогли сами вести записи. Подумайте, какое преимущество. Вдруг помощник что-то не то пишет?
Последний аргумент убедил Джо и он махнул рукой — мол, была не была.
— Миледи, это какое-то фейское изобретение, эти школы. Но так уж и быть. А то ведь и правда малец чего-то напутает и вся работа насмарку.
Вернувшись в замок, я заспешила на кухню. Нашла там толпу напряженных девиц и Рэя, который дремал в углу.
— А кто это уроки прогуливает? — грозно воскликнула я.
Мальчишка встрепенулся, подскочил на месте.
— А кто шею не моет и пахнет псиной?
Очень хотелось прыснуть со смеху, глядя на испуганную мордаху Рэя. Но я героически подавила порыв и нахмурила брови.
— Миледи… так школа… завтра… — начал он оправдываться заикаясь.
— А кого оставили караулить ложки?
У Рэя сделались большие глаза.
— Какие ложки… ик…
— Беги уже. Только Нэнси позови.
Постреленка как ветром сдуло. Вскоре в дверях кухни появилась Нэнси, поправлявшая на поясе большую связку ключей.
— Я буду принимать девушек в кабинете. Посылайте их ко мне по одной, — распорядилась я.
Девушки замерли и побелели. Я улыбнулась.
— Не бойтесь, я не кусаюсь.
На самом деле менять камеристку было настоящим испытанием. Я так привыкла к Поли. Они с дочкой стали для меня семьей. Хотя Жанна еще оставалась в замке. Говорила, что не хочет мешать молодым. И обузой быть не хочет. Женщине нравилось трудиться и получать за это вознаграждение. Спорить с ней я не стала — тем более у Жанны имелись помощницы.
Устроившись в кабинете, я положила ладони на стол. В воздухе возник Санти — на голове его красовались рожки.
— Может, сегодня ты лучше предстанешь в ангельском образе? — поинтересовалась я.
Санти сник и упал на стол. Распластался белой тушкой и замахал хвостом.
— И что, даже попугать их нельзя? Выбор камеристки не шутки. Нужна надежная.
Я откинулась на спинку стула и сощурилась.
— Песец, а тогда ты и проводи отбор.
— И ты позволишь вернуть рожки? — зверек поднял голову и взглянул на меня круглым хитрым глазом.
— Да.
Конечно же, Санти сто лет не нужно было мое разрешение, но нам нравилось так придуриваться. Из-под стола вылез Уголек и они с песцом договорились сыграть в «хорошего и плохого полицейского».
Санти взмахнул лапой и на стенах загорелись факелы.
— Нам нужна аура тайны и власти, — загадочно произнес он.
Хм, ладно. Уголек сел на столе, обернув лапки хвостиком.
— А я буду успокаивать девушек, если Санти их слишком запугает этой своей аурой, — важно произнес котик.
Девушки заходили по одной и Санти, у которого волшебным образом возникли на носу очки, задавал вопросы по протоколу. Подозреваю, что там еще шло магическое сканирование, но что поделаешь — паранойя наше все. Да и правда не хотелось, чтобы шпионы того же отчима проникли в замок.
Опрос же выглядел примерно так.
— Представьтесь и расскажите о своем опыте и навыках в обслуживании феодалов, — начинал песец.
Девушка ожидаемо терялась. Санти заглядывал в большую книгу, которая лежала перед ним в раскрытом виде. Я признала свой гримуар и погрозила песцу кулаком под столом.
— Что вы будете делать, если графиня потеряет изумрудный гарнитур перед самым походом в театр? Где станете искать в первую очередь?
— Вы любите сплетничать?
— Назовите три самых важных магических навыка в работе камеристки.
Кто-то молча хлопал глазами, кто-то отвечал невпопад. Уголек мурлыкал и приглашал девушек себя погладить — так он утешал окончательно запутавшихся. Представьте себе, некоторые даже плакали.
А я подпирала подбородок кулаком и скучала.
— Санти мы никогда не выберем камеристку такими темпами. Видишь же, это люди простые, они не понимают твоих вопросов. Где ты их вообще взял, кадровик ты мой пушистый.
— Та, в зеленом платье стащила оловянную ложку в кухне. А блондинка с родимым пятном на щеке думает только о парнях, — ответствовал Санти. — А так я талантливый и очень продвинутый, Лизка. Ты чего?
Зашла очередная девица (в простом коричневом платьишке) и получила прямо в лоб вопрос:
— Какими качествами, по вашему мнению, должна обладать успешная камеристка графини?
— Уметь молчать, понимать с полуслова, быть смышленой, — не думая ответила соискательница по имени Кассандра.
Я подалась вперед и присмотрелась. Худенькая такая девушка, лет двадцати, но глаза умные. Серьезные.
Санти поправил лапой очки.
— Как вы отреагируете на критику со стороны графини?
— Внимательно выслушаю, извинюсь и все исправлю, — пожала плечами девица.
Санти задал еще несколько каверзных вопросов, — совершенно безумных, как по мне — но Кассандра ответила на них четко, без запинки. Даже Уголек удивился и не предложил ей себя погладить.
— А у кого вы раньше работали? — спросила я.
— У одной столичной герцогини… Еще до замужества, — ответила девушка. Погрустнев, добавила, — у герцогини Орли.
— Откуда вы узнали о нас?
— Узнала в салоне у госпожи Сибиллы, — девушка не опустила глаз, но что-то в них мелькнуло такое, грустное.
— Подождите нас снаружи. Уголек, проводи, — попросила я.
Санти коготком почесал нос.
— Она говорит правду. Ничего плохого не замышляет.
— Мне кажется, Кассандре нужна помощь. В ее взгляде мне померещилась печальная история, — заметила я. — Берем?
— Лучше мы все равно не найдем, — согласился Санти.