Закарий дорт Нирсанский исполнил свое обещание и сразу же после сезона дождей прислал каретника. Высокий плотный шатен лет сорока пяти-пятидесяти, смуглый, явно не из этих краев, каретник назвался Дакаром. Он осмотрел мое разваливавшееся средство передвижения, что-то там проверил в присутствии Джона и затем доложил мне, что карета, конечно, восстанавливается, чинится и прочее. И в ней даже можно будет передвигаться, если не особо спешить. Но лучше построить новую. Ну, или же купить подержанную, но в более хорошем состоянии.
— Где в этой местности можно купить новую или подержанную? — удивилась я. — Здесь и богатых семей-то раз-два и обчелся. У большинства старые двуколки.
— Верно, ваша светлость, — степенно кивнул Дакар. — Для этого надо в столицу и пригороды ехать. Но до наступления зимы вы вряд ли успеете построить новую или найти хорошую, но чуть подержанную. Ее еще перегнать сюда надо. Тоже время. А холода у нас быстро наступают.
— Значит, чините эту, — приняла я решение. — Пусть стоит на всякий случай в пригодном для езды состоянии. А уже весной, когда сойдет снег, буду искать другую карету.
Дакар поклонился и вместе с Джоном отправился назад, к карете. Деньги за починку я передала Джону. К нему же велела и обращаться по всяким мелким проблемам вроде инструмента и помощников.
Я чуть слышно выругалась, оставшись в одиночестве. Вот еще проблема. Попробуй найди тех, кто продает эти кареты. Проще действительно новую построить. Но Дакар строить отказался, мол, не его уровень. Он только чинит. А тех, кто строит, надо в столице искать. И к ним очередь из купцов и аристократов средней руки на несколько месяцев вперед.
Похоже, надо было все же собираться в столицу. Или самой, или Джона отправить. Скорее всего, второй вариант. Так как ехать туда долго, нудно, муторно, с несколькими ночевками на постоялых дворах.
Герцог Эрисар дорт Шартанский, когда приехал недавно в гости, упоминал про портал. Но я пока что нигде в книгах не нашла информации о том, что это, как выглядит и где его искать.
В общем, одни проблемы. И все упиралось в знания, которых у меня было слишком мало. Книги не давали нужной информации или давали ее в сильно урезанном виде. И я сама себе напоминала слепого котенка, который пытается выбраться на берег из какой-нибудь речки.
Неприятное ощущение почти полной беспомощности, надо сказать.
И оно только усилилось, когда на следующее утро деревенский паренек, принесший на продажу травы и грибы, сообщил, что видел в окрестностях чужую карету и всадников — сопровождение.
Мне доложили сразу же. Я, конечно же, напряглась, не ожидая от жизни ничего хорошего. Я была практически на сто процентов уверена, что ко мне сегодня-завтра пожалует тот самый мэр. И привезет с собой кучу неприятностей. Потому что моя интуиция, воспитанная на американских ужастиках, триллерах и боевиках, твердила, что ему, мэру этому, нужно то самое подземелье, в которое я боялась спускаться. Нет, я, конечно, могла допустить, что ошибаюсь, что мэр просто этакий рубаха-парень, которому скучно на рабочем месте. И потому он катается по гостям. Что он мгновенно навел порядок в городе, который теперь, считай, принадлежал ему. И, скучая, исследовал окрестности. Но, как говорится, если у вас мания преследования, это не означает, что за вами не следят. И потому я заранее ждала гадостей от встречи с мэром, имени которого не знала.
Он и правда появился в тот же день, после обеда.
Когда служанка прибежала в мою спальню, сообщить о госте, я уже знала, кого ожидать. И потому была соответствующе одета — в самое скромное свое платье. Ни макияжа, ни прически — ничего. Обойдется. Да и вообще, мне нужно соответствовать имиджу владелицы старого замка.
Я спустилась на первый этаж, зашла в гостиную, в которой меня ожидал мэр.
— Добрый день, — моя улыбка вышла довольно искусственной. Но по-другому улыбаться не получалось. Пока что — точно. — Мне сообщили, вы хотели меня видеть?
Мэр стоял у окна и разглядывал виды улицы. Услышав меня, он повернулся. И я смогла оценить его внешность. Высокий, симпатичный, с правильными чертами лица, высоким лбом, каштановыми волосами и карими глазами, немного полными губами, стройный… Перечислять можно долго. Но главное — он был примерно моим ровесником, то есть, на мой взгляд, молодым для должности мэра, и очень, очень хорошо одетым. Сразу видно — деньги у него водились.
Он окинул меня внимательным, цепким взглядом, оценил за несколько секунд и наряд, и обстановку в комнате и, видимо, мою фальшивую улыбку. И произнес спокойно и как-то даже сухо.
— Добрый день, ваша светлость. Позвольте представиться — Чарльз гарт Лисарский, герцог Йорнасский. Прислан на эти земли императором Гарольдом Досточтимым.
И вытянул вперед правую руку с перстнем-печаткой. Как будто доказательство предъявил.