Книга 3. Глава 21

Сознание возвращалось к Лисси медленно, тяжело. Сначала в уши, разламывая голову на части, ввинтились звуки: крики и стоны. Затем – ощущение тяжести кандалов на запястьях и щиколотках, и наготы. Все это девушке жутко не понравилось, но стоило открыть глаза – яркий свет резанул по ним так, что снова захотелось зажмуриться.

Не успела.

– Эта очнулась, – проворчал кто-то рядом. – Ведите ее к магистру.

– Где… мои… друзья? – с трудом ворочая языком, выдохнула Лисси, за что тут же заработала тычок под ребра.

– Поговори мне тут, – раздался тот же голос. – Выбирай: либо молча – и сразу к хозяину, либо с разговорами и расспросами – но под плеть, а потом все равно к хозяину.

Лисси промолчала, не столько напуганная плетью, сколько пытающаяся вспомнить, что еще было в таверне. Собственная нагота ее почти не смущала, но мешала сосредоточиться.

– Вот и молодец, – в голосе сквозило удовлетворение. – А то я не люблю шибко разговорчивых.

Девушка украдкой, из-под опущенных ресниц, огляделась. Помещение, где она находилась, имело только стены и пол, крыши не было. Вместо нее, в далекой выси, ярко сияло солнце. У стен стояло несколько приспособлений, назначения которых Лисси не знала, но угадать было совсем не сложно.

“Пыточная, – подумала она безрадостно. – Знать бы хоть, где.”

– Топай давай! – тюремщик дернул за цепь, идущую к ручным кандалам.

Кандалы сковывали попарно руки и ноги. Лисси сперва удивилась: одежду с нее сорвали, а браслет-переводчик не тронули, и теперь сталь оков то и дело звякала по меди украшения. Но тут же сообразила: это лишь чтобы она понимала тех, кто будет ее допрашивать.

“А кандалами надо было еще руки с ногами сковать, – злорадно подумала она. – Было б надежнее.”

Тюремщику было лет тридцать, не больше. Высокий, в других обстоятельствах, возможно, Лисси сочла бы его симпатичным. Она отметила в сознании копну соломенных волос, карие глаза, прямой нос, мускулистую шею.

“Попробовать придушить, что ли?” – предположила девушка мысленно.

Почти в середине комнаты был врыт столб с крюками, чтобы узника можно было подвесить за руки, скованные кандалами. С одного из крюков свисала длинная плеть. Возле столба, на дубовой скамье сидели Эллагир и Альрин, тоже скованные по рукам и ногам, привалившись друг к другу. Видимых ран или увечий на них не было, и Лисси уже обрадовалась, но потом увидела их взгляды, полные отчаяния и безнадежности, и чуть не взвыла.

“Не время паниковать!” – одернула девушка саму себя.

– Разговорчивых не любишь, а сам, я гляжу, горазд поболтать, – ехидно проговорила она, поворачиваясь к тюремщику, чтобы тот не сомневался, обращаются к нему. – Сопляк!

– Молчать! – покраснел от злости парень. – Шкуру спущу!

– Можешь, – согласно кивнула Лисси. – Ты ведь вряд ли знаешь, что еще можно делать с женщиной.

Она порылась в памяти и припечатала кстати вспомнившимся:

– Мужеложец!

Тюремщик с рычанием поволок ее не к двери, а к столбу.

– Сейчас получишь!

– Твой хозяин ждет меня, – напомнила Лисси, пока парень надевал цепь от кандалов на крюк.

Теперь, когда план действий в ее голове сложился, не хотелось бы провести под плетью слишком долго.

Парень, не отвечая, нанес первый удар. Лисси выгнулась дугой: на спину словно плеснули раскаленным маслом.

– Держи!

Следующий удар пришелся ниже. Девушка застонала.

“Надо вытерпеть еще несколько, чтобы этот ублюдок увлекся”, – подумалось ей.

– На!

Лисси чувствовала, как по ягодицам заструилась кровь: плеть рассекла кожу.

– Вот тебе! Вот! И вот!

Девушка свела руки вместе и расщелкнула браслет. Тот со звоном упал на каменный пол, но вошедший в раж парень и впрямь ничего не заметил.

– Альрин! – выдохнула Лисси. – Что произошло? Можешь колдовать?

Ради этого разговора девушка и решилась поддразнить тюремщика, рассчитывая, что он притащит ее к столбу для порки, и ей удастся перекинуться с друзьями парой слов.

Чародейка медленно поднял на нее взгляд, все еще потухший.

– Нет. Кандалы не дают. Заговоренные!

– Мы в башне Магов, – прошептал Эллагир. – Отсюда не выбраться.

– Выберемся! Ааах! – очередной удар прочертил на теле Лисси багровую полосу. – Где Эн?

– Не знаю… Прекрати! Хватит! – крикнула Альрин тюремщику. – Твоему хозяину она нужна живой!

– Но не невредимой, – парень, остывая, стегнул Лисси еще несколько раз, но заметно слабее. – Сама напросилась! – добавил он чуть ли не извиняющимся тоном, снимая цепь с крюка.

Лисси пошатнулась, словно теряя сознание, а затем одним движением обвила цепью шею тюремщика и с силой затянула.

Парень попытался ударить девушку локтем в бок, но та была готова к такому повороту событий. Не ослабляя захват, она нащупала пальцем особую точку за ухом тюремщика и с силой нажала. Тот рухнул, как подкошенный.

– Готов? – с интересом спросил Эллагир.

В его глазах снова заплясал лучик надежды.

– Еще чего, – проворчала Лисси, обшаривая тело в поисках ключей от кандалов. – Легкой смерти ему хочешь?

Она нашла, наконец, что искала, и мигом освободилась от цепей. Увы, в оковах чародеев вовсе не было замков, они были магическими, и снять их с помощью ключа было нельзя.

– Жжется, – девушка поводила плечами, на которых алели следы от плети.

– Прости, – обескуражено вздохнула Альрин, звякнув цепями. – Ничем не могу помочь.

– Вообще-то можешь, – проговорил Эллагир. – Разорви на мне рубаху и дай ее Лисси, прикрыться.

Наряд вышел весьма фривольный: ткань заканчивалась много выше середины бедер.

– М-да, в таком виде только в бордель, – прокомментировала девушка, мельком осмотрев себя.

– Там поприличнее, – хохотнул Эллагир.

Чародейка нахмурилась.

– Мне однокурсники рассказывали, – поспешно добавил юноша.

Они обшарили всю комнату, но не нашли ничего стоящего, кроме пары кривых зазубренных кинжалов. Больше всего Лисси расстроилась из-за своего меча: шансов когда-нибудь владеть им снова было немного. Она защелкнула браслет, нагнулась и зло кольнула тюремщика острием кинжала в пятку. Испытанное средство и на сей раз не подвело: парень открыл глаза и попытался со стоном сесть.

– Не так быстро, – осадила его Лисси, подкрепляя слова легким тычком кинжала в грудь.

Тюремщик снова лег на спину.

– Вы, наверное, меня убьете, – проговорил он на удивление спокойным голосом.

– Наверное, – согласно кивнула девушка. – Но сначала ты нам расскажешь, как пройти к твоему хозяину.

– Почему ты так решила? – парень кивнул на закованных чародеев. – Заклинания вам сейчас не удаются, а без них я могу наговорить любой ерунды, все равно не проверишь. Или же могу молчать, – он демонстративно скрестил руки на груди и действительно замолк.

Лисси помрачнела.

– Я могу заставить тебя говорить, – прошипела она. – Наверняка после пары отрезанных пальцев ты станешь достаточно разговорчив и правдив. Или начать не с пальцев? – она ткнула кинжалом в низ живота.

Эллагир с ужасом сглотнул, хотя угроза его не касалась.

– Но куда лучше будет, если ты сам все расскажешь, – мило улыбнулась девушка.

– Я не помогаю убийцам детей, – покачал головой тюремщик.

– Что-о?! – в три голоса воскликнули Лисси, Альрин и Эллагир.

– В чем нас обвиняют? – чародейка взяла инициативу “допроса” в свои руки.

– Мне сказали, что вы использовали детей для магических экспериментов. А она, – парень указал на Лисси, – заманивала их в ваше логово. – Многие не выжили, – помявшись, добавил он. – Среди них был соседский паренек, веселый такой мальчишка…

Чародеи и Лисси озадаченно переглянулись.

– Бред, – резюмировал Эллагир. – Мы-то и в городе только сегодня появились…

– Вчера, – поправила Лисси. – Провели ночь без сознания.

– …и вообще, пришли издалека, – закончил чародей. – Думаешь, зачем нам эти штуки? – он постучал по браслету-переводчику. – Мы даже языка вашего не знаем.

Теперь задумчиво нахмурился тюремщик.

– Твой хозяин, – напомнила Лисси. – Как к нему попасть?

Парень еще полминуты размышлял, а затем пожал плечами:

– Наверное, обвинение ложное. Здесь бывали убийцы, и если их ловили шайкой, то каждый норовил повесить вину на товарищей, а не спасти их. Вы на них не похожи, но что-то с вами нечисто.

Лисси нетерпеливо закатила глаза, но тюремщик продолжил:

– Выйдите из пыточной, затем – направо, до конца коридора, и еще раз направо. Там – лестница. Подниметесь на второй этаж, там стража. После стражи – большая дверь из красного дуба, она ведет в покои Церимора. Так зовут хозяина, – пояснил он, видя, что Лисси вопросительно подняла брови. Это – все.

Парень поерзал, устраиваясь поудобнее, откинул голову назад, подставляя шею, и добавил:

– Я готов.

– К чему? – недоуменно спросила Альрин.

– К смерти, – спокойно ответил тот и перевел взгляд на Лисси. – Мое имя – Сафамин, запомни меня. А теперь – режь!

Он еще сильнее запрокинул голову. Альрин отвернулась. Лисси задумчиво посмотрела сперва на подставленное горло, затем – на клинок, что держала в руках и, наконец, приняла решение.

– Я пощажу тебя, – тихо, словно не была до конца уверена в правильности этого решения, произнесла она.

Парень удивленно взглянул на девушку.

– Сохраню тебе жизнь, – прозвучало уже тверже. – Ты бросишь свое занятие здесь и уйдешь из замка. Навсегда. И вот еще что…

Она перехватила кинжал поудобнее, распорола ворот Сафаминовой рубахи и воткнула острие парню в грудь.

Альрин охнула.

Но клинок вошел в плоть лишь на полдюйма. Сафамин молчал, не сопротивлялся, только закусил губу, чтобы не кричать.

Орудуя клинком, Лисси вырезала на груди парня руну.

– Это – “Харрата.” Первая руна моего имени, Хелессиарре. Я никогда и никого не прощала за подобное тому, что ты делал со мной. И убивала за куда меньшее. Ты – первый. И уж теперь, – она указала на порезы, сочащиеся кровью, – ты меня тоже запомнишь.

– И так бы запомнил, – проворчал парень, вытирая кровь рукой. – Я проведу вас к хозяину. Без меня вам не миновать стражу, – пояснил он. – Колдовать вы не можете, а биться ножом против десятка мужчин – шансов нет.

– Ошибаешься, – недобро сверкнула глазами Лисси. – Но с тобой будет проще, это верно. Веди!

Загрузка...