Газ пришёл в январе.
Не весной, как обещали в письме из Мингазпрома, — раньше. На два месяца раньше. Проектно-изыскательские работы — осень, как по графику. Строительство отвода — начали в ноябре, когда земля ещё не промёрзла до конца, и — гнали. Двенадцать километров трубы — от магистрали до Рассветово — уложили за шесть недель. Бригада трубоукладчиков из Курска — двадцать человек, два экскаватора, сварочный агрегат — работали в две смены. Я ездил смотреть каждые три дня: труба ползла по полю, как жёлтая змея, — метр за метром, от магистрали к деревне.
Подключение — четырнадцатого января. Четверг. Минус восемь, ветер, солнце — зимнее, белое, декоративное. У газораспределительной станции на въезде в деревню — человек двадцать: я, Сухоруков (приехал — куда без него: газификация передового хозяйства — его строчка в отчёте), инженер из Курскоблгаза — молодой, серьёзный, в оранжевой каске, — и деревенские. Просто пришли — посмотреть.
Инженер проверил давление, открыл вентиль, посмотрел на манометр. Кивнул.
— Газ подан, — сказал он.
Два слова. Без пафоса, без речей, без красных ленточек. Инженер сделал свою работу — открыл вентиль и сказал два слова. Но — эти два слова означали: Рассветово — больше не деревня с печным отоплением. Рассветово — деревня с газом. Как город. Почти.
Сухоруков пожал мне руку — крепко, с выражением человека, который записывает чужие заслуги в свой актив и не стесняется этого.
— Поздравляю, Дорохов, — сказал он. — Первое газифицированное хозяйство в районе.
— Спасибо, Пётр Андреевич. Это — общая работа.
— Общая, общая, — согласился он. И добавил тише: — Только в отчёте — я напишу, что район обеспечил. Не возражаешь?
— Не возражаю, — сказал я. — Пишите.
Сухоруков — предсказуем, как восход солнца. Чужие заслуги — свой отчёт. Но — прикрывает. Но — помогает. Баланс.
Первые дома подключали неделю.
Правление — первым. Не потому что председатель — главный, а потому что — «проверить». Газовый котёл — в подвале, который Ион углубил осенью (молдаване — по-прежнему в Рассветово; Ион сказал: «Ещё одна зима, потом — домой»; я не верил — Ион говорил это каждую осень). Котёл — ГК-1, советский, чугунный, тяжёлый как совесть. Василий Степанович подключил за день — и правление перестало пахнуть углём. Впервые за всю свою историю.
Школа — вторым. Валентина стояла у нового котла и смотрела так, как смотрят люди на чудо: молча, с блестящими глазами. Школьная котельная — бич её директорства: кочегар, уголь, зола, вечный страх, что трубы лопнут, что кочегар запьёт (не запил — Павел проследил, но — страх оставался). Теперь — газовый котёл. Автоматика. Нет кочегара — нет проблемы.
— Паш, — сказала Валентина, — я три года мечтала, чтобы школа не пахла углём.
— Теперь — не пахнет.
— Теперь — не пахнет, — повторила она. И — улыбнулась. Той улыбкой, которая стоила двенадцати километров трубы.
Клуб — третьим. Таисия Ивановна обошла помещение, потрогала батареи (тёплые!), подняла голову к потолку (не капает!) и сказала: «Палваслич, теперь у нас — как в городском Доме культуры. Только лучше. У нас — Мишкин радиоузел.»
Кузьмичёвы — четвёртыми. Тамара — ждала газ, как ждут праздника: с утра — вымыла кухню, поставила на новую газовую плиту (двухконфорочную, привезённую из Курска) чайник и — включила. Синий огонь — ровный, послушный, без дыма, без копоти, без двадцати минут растопки.
Чайник закипел за четыре минуты.
Тамара — заплакала. Привычно, по-тамариному: от счастья, от облегчения, от того, что тридцать лет колоть дрова и топить печь — кончились. За четыре минуты.
Потом — напекла пирогов. И пришла в правление — с противнем, горячим, в полотенце.
— Палваслич, — сказала она, ставя противень на мой стол, рядом с квартальным отчётом и Катиным рисунком (школа с газовой трубой и кошкой на крыше), — пироги. На газу. Быстро — в два раза. Вкус — тот же. Нет, лучше!
— Лучше? — спросил я, беря пирог (с капустой — горячий, пышный, пахнущий так, что квартальный отчёт мгновенно потерял привлекательность).
— Лучше! Жар — ровный. Не как в печке — то перегреет, то остынет. Ровный! Тесто — поднимается правильно!
Тамара объясняла термодинамику газового нагрева с точностью, которой позавидовал бы профессор физики. Только без терминов — на языке пирогов. Деревенская наука — не хуже академической, просто единицы измерения другие.
Дороховы — пятыми. Наш дом. Газовая плита — на кухне, котёл — в пристройке. Катя включила конфорку — и стояла, смотрела на синее пламя, завороженная.
— Голубой, — сказала она тихо. — Правда — голубой.
— Правда, — сказал я.
— Красиво.
— Красиво.
Мишка — из своей комнаты — крикнул:
— А паяльник от газа можно запитать?
— Нельзя, — сказал я.
— Жалко.
Мишка.
К концу января — подключили двадцать домов. К концу февраля — все. Вся деревня — на газе. Печи — не разбирали (резерв, на случай аварии; Кузьмич сказал: «Мало ли — труба лопнет, а зима — зима»; практичный, как всегда). Но — топили теперь редко: зачем, если из трубы — огонь?
Дед Никита — девяносто один год, валенки круглый год, комментарий ко всему — стоял у своей калитки, смотрел, как монтажники тянут трубу к соседскому дому, и сказал:
— Огонь из трубы. Что дальше — вода из стены?
— Будет и вода, дед Никита, — сказал я. — Потом.
— Потом — это когда?
— Когда-нибудь.
— Ну, — сказал дед Никита, — я подожду.
Ему девяносто один. Он — подождёт. Потому что «пока дышу — праздную» — его формула. И газ из трубы — ещё один повод.
Февраль. Правление. Кабинет.
На столе — план на восемьдесят второй год. Крюков — справа, с тетрадью. Зинаида Фёдоровна — слева, со счётами и ведомостями. Я — посередине, с блокнотом.
Совещание — втроём. Без бригадиров, без Нины, без Лёхи. Стратегическое планирование — узким составом. В «ЮгАгро» это называлось «стратегическая сессия топ-менеджмента». Здесь — «Палваслич, Иван Фёдорович, посидим, посчитаем».
— Итого по площадям, — говорил Крюков, водя карандашом по тетради. — Четыре тысячи гектаров.
Четыре тысячи. Было три шестьсот — станет четыре тысячи. Рост — за счёт залежей третьей очереди: ещё четыреста гектаров, которые подняли осенью. Итого залежей — тысяча двести: первая очередь (третий сезон, ожидание — двадцать семь — двадцать восемь), вторая очередь (второй сезон, ожидание — двадцать два), третья (первый сезон, ожидание — пятнадцать — шестнадцать). «Рассвет» за четыре года вырос на сорок процентов по площади. На сорок — без единого гектара, купленного или отнятого. Только залежи, только восстановление того, что было заброшено.
— По культурам — без сюрпризов, — продолжал Крюков. — Озимая пшеница — основная. Ячмень, свёкла, кукуруза на силос — как в прошлом году. Новое — подсолнечник, сто гектаров, пробный участок. На залежах второй очереди — почва подходит.
— Подсолнечник? — переспросил я.
— Масличная культура. Рентабельность — выше зерновых. Семечка — дефицит, подсолнечное масло — тоже. Если получится — это ещё одна линия переработки.
Крюков думал — на два хода вперёд. Подсолнечник → подсолнечное масло → переработка → прибыль. Вертикальная интеграция — второй этаж. Антонина со своим сливочным маслом — первый. Подсолнечное — второй. Когда-нибудь — третий: мука, хлеб. Но это — потом.
— Переработка, — сказал я. — Расширение. Колбасный цех.
Зинаида Фёдоровна подняла голову от счётов. Колбасный цех — это новые затраты, новая бухгалтерия, новая головная боль. Зинаида Фёдоровна не любила головную боль — она любила, когда цифры сходились. Новые цифры — это риск, что не сойдутся.
— Колбасный цех — это оборудование, — сказала она. — Мясорубки промышленные, коптильня, формы, холодильник. Откуда?
— Артур, — сказал я.
Зинаида Фёдоровна вздохнула. «Артур» в бухгалтерии «Рассвета» — слово, которое означало: деньги пойдут по сложным каналам, накладные будут нестандартные, а Зинаида Фёдоровна будет пересчитывать четыре раза вместо трёх.
— Оформление — через подсобное производство, как молочный цех, — продолжил я. — Нина — проверит. Антонина — управляет. Реализация — рынок, как масло. Мясная продукция — колбаса варёная, колбаса копчёная, сосиски. Из нашего мяса — подсобные хозяйства, плюс закуп у населения.
— Сосиски? — переспросил Крюков. — Павел Васильевич, мы — колхоз, не мясокомбинат.
— Мы — колхоз, который производит, перерабатывает и продаёт, — ответил я. — Полный цикл. От поля до прилавка. Это — модель.
Крюков молчал. Думал. Потом — кивнул:
— Модель — правильная. Но — сосиски оставьте на потом. Начните с колбасы. Проще.
— С колбасы, — согласился я.
Зинаида Фёдоровна записала: «Колбасный цех — весна 82. Оборудование — А. Г. М. Оформление — Н. С. К.» Инициалы вместо имён — зинаидофёдоровнинский стиль. Экономия чернил. Экономия — на всём.
— Молоко, — продолжил я. — Коровник — на полную мощность. Двести голов. Надои — цель: плюс тридцать процентов к прошлому году. Антонина подтвердила — реально, если кормовая база обеспечена.
— Кормовая база — обеспечена, — сказал Крюков. — Кукуруза на силос — триста гектаров. Плюс покосы. Плюс комбикорм через Тараканова. Хватит.
— Хорошо. Итого по плану-82: четыре тысячи гектаров, переработка — расширение, молоко — плюс тридцать, колбасный цех — к лету, подсолнечник — пробный. Амбициозно?
— Амбициозно, — сказал Крюков.
— Реалистично, — сказала Зинаида Фёдоровна. — Если цифры сойдутся.
— Цифры — сойдутся, — сказал я. — Это — наша четвёртая посевная. Мы — умеем.
Крюков закрыл тетрадь. Зинаида Фёдоровна — убрала счёты. Совещание — двадцать пять минут. Без слайдов, без флипчартов, без «давайте запаркуем этот вопрос и вернёмся на следующей итерации». Тетрадь, счёты, блокнот. Три инструмента — и план на год.
Нина пришла после обеда.
Не по вызову — сама. Это было — её стиль: Нина появлялась тогда, когда считала нужным, и задавала вопросы, которые другие не задавали. Три года назад она была антагонистом — парторгом, который «сигналил» и блокировал. Теперь — партнёр, который проверял, визировал и — наблюдал.
Наблюдала — внимательно.
— Павел Васильевич, — сказала она, садясь, — я просмотрела документы, которые вы подготовили за последний месяц.
— Какие документы?
— Отчёты. Показатели. Планы. — Пауза. — Вы оформили всё — по-новому. Не как обычно. Структура — другая. Формулировки — другие. «Продовольственное обеспечение», «переработка на месте производства», «развитие подсобных промыслов», «комплексный подход к сельскому хозяйству». Это — не наш язык. Это — язык… чей-то ещё.
Нина — умная женщина. Тридцать лет в системе — не дурак. Она — заметила.
Я заметил, что она заметила.
За последний месяц я — тихо, без объяснений — переоформил всю документацию «Рассвета». Не содержание — формулировки. Отчёты, которые раньше писались в стандартном районном формате («план — факт — отклонение»), теперь были оформлены в другом стиле: с терминологией, которая через три месяца станет ключевой. «Продовольственное обеспечение», «комплексный подход», «переработка на месте» — это были слова из Продовольственной программы. Программы, которая будет объявлена в мае восемьдесят второго. Которую ещё никто не объявлял. Которую я знал — из будущего.
Я готовил колхоз к программе, которая ещё не существовала. Оформлял документы в формулировках, которые через три месяца станут официальными. Чтобы, когда программу объявят, «Рассвет» выглядел так, будто всегда работал в этом русле. Не «подстроился» — а «всегда так и было». Готовый. Образцовый. Идеальный.
Это было — жульничество. Самое безобидное из возможных: не приписки, не подтасовка, не ложь. Просто — знание будущего, использованное для правильного оформления настоящего. Но — жульничество.
И Нина — почуяла.
— Павел Васильевич, — сказала она, глядя на меня поверх блокнота, — вы как будто знаете, что будет.
Я посмотрел на неё. Нина Степановна Козлова, пятьдесят шесть лет, парторг с тридцатилетним стажем, блокнот на столе, ручка наготове. Женщина, которая за три года прошла путь от «я всё доложу в райком» до «я всё проверила — чисто». Партнёр. Но — партнёр, который замечает.
— Чувствую, Нина Степановна, — сказал я. — Чувствую.
— Чувствуете, — повторила она. Не вопросительно — фиксируя. Записала что-то в блокнот — одну строчку, коротко, быстро. Не показала.
— Павел Васильевич, — продолжила она, — я работаю с вами три года. За три года вы — ни разу не ошиблись. Ни разу. Знамя — предсказали. Залежи — предсказали. Подряд — предсказали. Газ — организовали за полгода, хотя другие ждут пять лет. Переработку — запустили, когда никто ещё не думал. Я — не спрашиваю, откуда вы знаете. Но — замечаю.
— Замечайте, — сказал я. — Это — ваша работа.
— Моя работа, — согласилась она. — И моя работа — убедиться, что всё, что мы делаем, — законно, правильно и подотчётно. Документы — в порядке?
— В полном.
— Тогда — продолжайте. «Чувствовать.» — Она встала. Блокнот — в руке, ручка — за ухом. — Я — рядом. Если что — подстрахую.
— Спасибо, Нина Степановна.
Она вышла. Дверь — закрыла аккуратно, как закрывала всегда: без стука, без хлопка. Нина — аккуратна во всём. Включая наблюдения.
Я сидел и думал: она знает. Не что — но знает, что я знаю. Не спрашивает — потому что не хочет ответа. Ответ — опасен: для неё, для меня, для всех. Пока результат — есть, пока документы — в порядке, пока «Рассвет» — передовик, — Нина будет молчать. Наблюдать, записывать, думать — но молчать.
«Лишь бы работало.»
Кузьмичёвская формула. Которая, очевидно, стала — общей.
Март. Снег тает. До посевной — месяц. До Продовольственной программы — два.
Я стоял у окна правления и смотрел на деревню. Другая деревня — не та, что четыре года назад. Газовые трубы — жёлтые, тонкие, вдоль стен домов. Из труб — ни дыма, ни копоти. Новые крыши — кое-где: подсобные деньги пошли на ремонт, люди вкладывали. Белый коровник — на краю деревни, с дымком из вентиляции (молочный цех работает). Школа — окна целые, из трубы — не чёрный дым, а лёгкий газовый пар.
Живая деревня. Не умирающая, не стагнирующая — живая.
Через два месяца Брежнев встанет на пленуме ЦК и скажет: «Продовольственная программа — важнейшая задача партии и народа.» И начнётся: совещания, директивы, планы, проверки, «образцовые хозяйства», «передовой опыт». Москва начнёт искать — кого показать. Область начнёт искать — кого предъявить. Район начнёт искать — кем отчитаться.
И все — найдут «Рассвет».
Потому что «Рассвет» — готов. Документы — оформлены в терминологии программы. Цифры — лучшие в области. Переработка — работает. Газ — подключён. Подсобные — шестьдесят дворов. Подряд — три бригады, четвёртый год. Всё — на месте. Всё — как нужно.
Не потому что я — гений. Потому что я — знаю расписание. И стою на перроне, когда поезд приходит.
Три месяца. Три месяца — и «Рассвет» из районной истории станет областной. Из областной — московской. Корытин — ждёт. Мельниченко — ждёт. Программа — придёт.
Мы — готовы.