Глава 13: Встреча королей

Два года спустя. 869 год.

Магнус сделал первые шаги в день, когда пришло письмо от Альфреда. Утреннее солнце заливало комнату золотом, пыль танцевала в лучах.

— Мама! Мотри! — кричал он, топая по дощатому полу неуверенно, но решительно. Пухлые ножки широко расставлены, ручки подняты для баланса.

Я подхватила его на руки, кружила, смеясь. Он хохотал, откинув голову назад. Два с половиной года, а он уже говорил на трёх языках — древнескандинавском с отцом, английском с местными, и русском со мной (я учила его тайно, чтобы у нас был свой язык, тайный мир только для нас двоих).

— Письмо из Уэссекса, — сказал Рагнар, входя. В руке свиток с восковой печатью. — От самого Альфреда.

Альфред. Ему должно быть около двадцати лет сейчас. Еще не король — его брат Этельред всё еще правил. Но уже важная фигура при дворе.

Я развернула пергамент. Тонкая выделка, дорогая. Латынь, красивый почерк с завитушками.

"Александре из Миклагарда, советнице ярла Рагнара, целительнице и, как говорят, провидице.

Слухи о вашей мудрости достигли Уэссекса. Говорят, вы предсказали падение Мерсии (Бургред сбежал в Рим полгода назад, как я и предупреждала), возвышение Харальда и многое другое.

Я предлагаю встречу. Не как враги, но как люди, ищущие мира в раздираемой войной земле. Место — аббатство Мидлтон, нейтральная территория. Время — новолуние.

Приезжайте с мужем и, если желаете, с ребенком. Гарантирую безопасность.

Альфред Этелинг"

— Ловушка? — спросил Рагнар, читая через плечо.

— Не думаю. Альфред не из тех, кто нарушает слово. И он действительно ищет мира. Война истощает Уэссекс.

— Поедем?

— Поедем. Это шанс изменить историю. Может, предотвратить десятилетия войны.

***

Аббатство Мидлтон стояло на границе земель, серый камень среди зеленых холмов. Старое, полуразрушенное набегами — часть стен обвалилась, крыша трапезной провисла. Но церковь цела — даже викинги уважали право убежища. Колокольня все еще тянулась к небу.

Альфред ждал с небольшой свитой. Всего пять человек — минимум для безопасности. Молодой человек, худощавый до болезненности. Острые скулы, впалые щеки, умные карие глаза и печать болезни на лице — желтоватый оттенок кожи, темные круги под глазами. Я знала из истории — он страдал от какой-то хронической болезни, возможно, болезни Крона.

— Леди Александра, — он поклонился. Движение изящное, отработанное. — Ярл Рагнар. И это, должно быть, юный Магнус.

Магнус спрятался за мою юбку, но выглядывал одним глазом, разглядывая чужого дядю в странной одежде.

— Лорд Альфред, — я ответила на латыни. — Благодарим за приглашение.

— Пройдемте в трапезную. Там сможем говорить спокойно.

Трапезная была пуста. Длинный дубовый стол, потемневший от времени. На столе — свежий хлеб, разломленный пополам, кувшин вина, вода в глиняных кружках. Просто, но достаточно.

— Я слышал много о вас, леди Александра. Говорят, вы из Константинополя?

— Говорят многое. Не всё правда.

— Но вы образованны. Читаете латынь. Знаете медицину, математику, даже, как утверждают, алхимию.

— Не алхимию. Просто... натуральную философию.

— И предсказываете будущее.

— Я вижу паттерны. Угадываю вероятности.

Он улыбнулся — тонкая, знающая улыбка.

— Дипломатичный ответ. Хорошо, давайте говорить прямо. Данелаг — земли данов — растет. Уэссекс окружен с севера и востока. Рано или поздно начнется большая война. Я хочу её избежать.

— Как?

— Договором. Официальным разделом Англии. Уэссекс, Данелаг и буферные земли между ними.

— Ивар не согласится. Он хочет всю Англию.

— Ивар не вечен. Как и мой брат. Скоро мы оба станем королями. И можем договориться.

Я знала, что он прав. Этельред умрет через два года от ран. Ивар — через четыре, в Дублине.

— Что вы предлагаете конкретно?

— Мир на десять лет. Торговля без пошлин. Обмен знаниями. Вы учите нас вашей медицине, мы делимся сельскохозяйственными техниками — трехполье, новые плуги.

— И армии?

— Остаются при себе. Оборона, не нападение.

Рагнар, молчавший до сих пор, заговорил. Его английский был с сильным акцентом:

— Красиво звучит. Но как насчет ярлов, которые живут набегами? Как насчет молодых воинов, жаждущих славы?

— Пусть идут в другие земли. Франкия, Ирландия, Средиземноморье. Мир не кончается Англией.

— Вы предлагаете нам уйти?

— Предлагаю выбрать. Постоянная война здесь или расширение в другие стороны.

Умно. Альфред направлял викингскую агрессию вовне, как отводят реку в новое русло.

— Нужно обсудить с Иваром, — сказала я.

— Конечно. Но сначала... могу я поговорить с вами наедине, леди Александра?

Рагнар напрягся. Рука легла на рукоять меча.

— Зачем?

— Есть вопросы... деликатного свойства. О здоровье.

Я кивнула Рагнару — всё в порядке. Он неохотно вышел, забрав Магнуса. Мальчик захныкал, но пошел с отцом.

Когда мы остались одни, Альфред сказал, понизив голос:

— Я знаю, кто вы.

Холодок пробежал по спине. Пальцы похолодели.

— Что вы имеете в виду?

— Вы не из Константинополя. Ваш греческий — книжный, не живой. Ваша латынь слишком классическая, как у Цицерона, не средневековая. И ваши предсказания... слишком точные.

— И?

— Я читал древние тексты. Византийские хроники о временных аномалиях в местах древних жертвоприношений. Арабские трактаты о людях, являющихся из ниоткуда. Ирландские легенды о тех, кто приходит из времени за пределами времени. Мой наставник, монах из Александрии, собирал такие свидетельства годами. Он говорил — когда-нибудь это случится снова. И вот вы здесь. Вы оттуда, не так ли? Из будущего.

Отрицать было бессмысленно. Он был слишком умен и, оказывается, подготовлен.

— Да.

— Насколько далекого?

— Более тысячи лет.

Он побледнел еще больше, но кивнул, словно это подтверждало его теории.

— Тысяча... И что с Англией через тысячу лет?

— Она существует. Процветает. Становится империей, потом теряет её, но остается важной.

— А я?

— Вас назовут Великим. Единственного из английских королей. Отцом нации.

— Почему?

— Потому что вы остановите викингов. Не победите окончательно, но остановите. Создадите основу для объединенной Англии.

— И это случится?

— В моей истории — да. Но я уже многое изменила. Рагнар должен был умереть три года назад. Магнус не должен был родиться.

— Вы меняете историю.

— Пытаюсь сделать её лучше.

— Лучше для кого?

Хороший вопрос. Для Рагнара? Для Магнуса? Для себя?

— Для всех, надеюсь.

Альфред встал, подошел к узкому окну. Солнце освещало его профиль.

— Знаете, почему я так спокойно это воспринимаю? Потому что я молился об этом. О знаке, о помощи свыше. И вы появились. Может, не ангел, как я просил, но... посланница. Из времени, которое знает, как всё должно быть.

— Или как всё могло бы быть.

— Да. У меня болезнь. Врачи не знают, что. Вы знаете?

— Возможно, воспаление кишечника. В моем времени это лечится, но здесь... только диета. Никакого жирного, острого, алкоголя. Больше каш, отварного мяса, травяных отваров.

— Я умру от этого?

— Нет. Доживете до пятидесяти, может, дольше, если будете осторожны.

— Пятьдесят... Достаточно?

— Для великих дел — да.

Он обернулся, глаза блестели.

— Если я заключу мир с данами, останусь ли Великим?

— Не знаю. История изменится. Но... мир лучше войны. Всегда.

— Философия женщины.

— Философия матери. У меня сын. Хочу, чтобы он рос в мирном мире.

— В мирном мире.... Хорошо. У меня есть предложение. Личное, не политическое.

— Слушаю.

— Останьтесь при моем дворе. Как советник. Целитель. Учитель. Принесите знания будущего в Уэссекс.

— Я замужем за викингом.

— Знаю. Но викинги практичны. Если это принесет мир и процветание...

— Вы предлагаете мне предать мужа?

— Предлагаю построить мост между мирами. Вы уже живете между временами. Почему не между народами?

Заманчиво. Влияние на Альфреда означало влияние на всю английскую историю. Библиотеки, школы, университеты...

— Я подумаю.

— Думайте. Но недолго. Время... время быстротечно. Даже для тех, кто пришел из будущего.

***

На обратном пути Рагнар был мрачен. Поводья натянуты, челюсть сжата.

— Что он хотел?

— Чтобы я стала его советником.

— И?

— Отказалась. Моё место с тобой.

— Правда?

— Правда.

Он обнял меня одной рукой, управляя лошадью другой.

— Он умен. Опасно умен.

— Да. Но честен. Если договоримся о мире, сдержит слово.

— Ивар не согласится.

— Ивару осталось четыре года. Может, стоит думать о времени после него?

— Ты предлагаешь предать его?

— Предлагаю выжить. Ивар сам сказал — все мы мертвецы, вопрос когда. Нужно планировать будущее без него.

Магнус заснул в седле передо мной, прижавшись к груди. Я прижимала его к себе, вдыхая запах его волос, думая. Альфред предложил больше, чем должность. Предложил шанс формировать историю открыто.

Но я выбрала семью. Выбрала Рагнара.

Правильно ли?

Время покажет.

***

Дома нас ждали новости. Эльфледа, бывшая принцесса Мерсии, сидела в главном зале. После потери первого ребенка она снова забеременела от Вульфстана, и второй раз я помогала при родах — к счастью, успешных. Девочка, которой сейчас было почти два года.

— Получила предложение руки от Кеолвульфа — короля Мерсии, — говорила она, качая двухлетнюю Астрид на коленях. Девочка жадно тянулась к материнским волосам, и Эльфледа поймала её ручку, поцеловав крошечные пальчики. — Это шанс вернуть хоть что-то. Мой ребенок может стать наследницей Мерсии.

— Кеолвульф марионетка Ивара.

— Знаю. Но марионетки иногда обретают волю.

— Опасная игра.

— Вся жизнь — опасная игра. Вы научили меня этому, леди Аса.

Я смотрела на маленькую Астрид. Рыжеволосая, как мать, но с серыми глазами отца-воина. Что ждет её в этом меняющемся мире?

— Если выйдешь за Кеолвульфа, мы потеряем связь.

— Нет. Я буду писать. И... я хочу, чтобы вы стали крестной матерью Астрид.

— Я не христианка.

— Неважно. Вы спасли её жизнь при родах. По праву рождения, вы её вторая мать.

Странные переплетения. Я убила одну Астрид и стала крестной другой.

— Хорошо. Принимаю.

***

Вечером, когда дети спали — Магнус в своей кроватке, обнимая деревянную лошадку — а Рагнар проверял стражу, я вышла на крышу лечебницы. За два года мы укрепили её балками, сделали небольшую площадку. Мое место для размышлений.

Север — Йорк, где правил Ивар. Огни города едва видны на горизонте. Юг — Уэссекс Альфреда, скрытый холмами. Запад — Уэльс, всё еще дикий и непокоренный. Восток — море и далекая Скандинавия.

А в центре — я. Женщина из будущего, пытающаяся сплести нити истории в новый узор.

— Тяжелые мысли?

Милава поднялась по лестнице. За два года она из худой запуганной рабыни превратилась в уверенную женщину. Мой главный помощник в лечебнице. Умная, быстро учится, жадная до знаний.

— Сложные времена.

— Времена всегда сложные. Просто обычно мы не знаем, насколько.

— А я знаю. И от этого тяжелее.

— Знание — бремя. Но и сила. Вы научили меня этому.

— Чему еще я тебя научила?

— Читать. Писать. Лечить. Думать. Быть свободной, даже оставаясь рабыней.

— Ты больше не рабыня. Рагнар освободил тебя год назад.

— Формально. Но куда мне идти? Моя жизнь здесь. Моя работа. Мой... дом.

— Ты можешь выйти замуж. Эйнар неровно дышит к тебе.

Милава рассмеялась — звонкий, искренний смех.

— Эйнар хороший. Но он воин. А я... я хочу большего.

— Чего?

— Учиться. Всему, чему вы можете научить. А потом — учить других. Открыть школу. Невероятно, да?

— В моем времени это нормально.

— Но мы не в вашем времени. Мы в моем. И здесь женщина-учитель — безумие.

— Безумие сегодня — норма завтра. Если хочешь школу, будет школа. Я поддержу.

— Правда?

— Правда. Начнем с детей в поселении. Грамота, счет, основы медицины.

— И языки. Хочу учить языки. Английский, латынь, может, греческий.

— Амбициозно.

— Вы научили меня быть амбициозной. Что простая славянская рабыня может изменить мир. Маленький, свой, но мир.

Я обняла её. Она пахла травами из лечебницы.

— Ты уже меняешь. Каждый вылеченный больной — изменение. Каждый выученный ребенок — семя будущего.

— Говорите как скальд.

— Влияние среды. Живешь с викингами — начинаешь думать сагами.

Мы стояли на крыше, глядя на звезды. Млечный путь тянулся через небо. Две женщины из разных миров, ставшие сестрами по выбору.

— Леди Аса? Что будет дальше?

— Не знаю. История изменилась. Я больше не вижу четкого пути.

— Это пугает?

— И освобождает. Теперь мы сами пишем историю. Без предопределенности.

— Тогда напишем хорошую историю. Счастливую.

— Постараемся.

Но я знала — счастливые истории редкость в IX веке. И чем больше я меняла, тем непредсказуемее становилось будущее.

Мой сын мог стать королем или изгнанником. Мой муж мог дожить до старости или умереть завтра. И я... я могла остаться здесь навсегда или однажды проснуться в своем времени, с воспоминаниями, которым никто не поверит.

Но сегодня, сейчас, я была здесь. Жена викинга. Мать будущего поколения. Строитель мостов между мирами.

И это было достаточно.

Загрузка...