Глава 17 Затерянная в горах

Первое, что мне нужно было сделать, это убраться подальше от Бена. Теперь мы будем искать лебединую песню порознь. Он определенно будет не в своей тарелке после содеянного, и я боялась его. Недостаточно, чтобы помешать в попытке обойти его в поисках песни, но довольно, чтобы мне хотелось бежать от него, куда глаза глядят. Я не могла теперь без содрогания вспоминать, как мы сидели на этой кровати, один на один, и он прижимался ко мне как ребенок.

Может быть, вдруг пришло мне на ум, именно поэтому его мать была так резка со мной, когда я сказала, что хочу поддерживать с ним связь. Возможно, она знала, на что способен её сын, и хотела, чтобы я, ради своей же безопасности, держалась от него подальше. Возможно, она просто не хотела обнародовать тот факт, что ее сын психически неуравновешен, что он хотел причинить мне боль — любыми способами. Именно поэтому он сломал мою скрипку. Но единственное, чего он добился — разозлил меня. Жажда мести — уродливое чувство, но, по крайней мере, оно придавало сил.

Как же мне хотелось заставить его заплатить. Ну, ничего-ничего, я ударю еще больнее.

Я заставила себя спуститься на второй этаж, в свой номер, немного нервничая, вдруг он был там.

Но мне повезло, его здесь не было, поэтому я быстро собрала вещи — включая каждый кусочек скрипки — и вышла к машине. Но той не оказалось на месте. Её забрал Бен. Когда я вернулась в его номер, то обнаружила, что все его вещи исчезли. Должно быть, он пришел и собрался, как только я покинула его комнату. Судя по всему, он изначально собирался уехать после того, как сломал скрипку.

Не осталось даже зубной щетки, так что, не думаю, что он вернется. Поэтому я заплатила по счетам, вызвала такси и переехала в другую гостиницу. Я не хотела, чтобы он знал о моем местонахождении. Мне нужно было затаиться, пока я не решу, что делать дальше. Я понятия не имела, куда делся Бен, оставалось только гадать. Может, теперь он с Лукасом искал лебединую песню, а может, и один. Все, что я знала — Лукас мог сообщить ему, кто такой Анри Роль-Танги, и они могли отправиться искать его вместе.

Когда я вошла в свой новый номер в другой гостинице, тут же поставила чемодан у двери. Номер оказался точно таким же, как мой прежний, разве что чуть меньше. И темнее. И он куда больше меня удручал, потому что на этот раз я была совершенно одна и не знала, что делать дальше. Я уже сходила в замки и на озеро. В каких еще местах бывал Лиам, и что мне нужно посетить?

Озеро. Я же еще не успела сходить на него ночью, когда, предположительно, оно изменялось. Бен почему-то не очень-то хотел туда идти, но, если подумать, оно было самым важным местом. Меня передернуло при мысли, что придется ехать туда после наступления темноты. Ехать к замку-то было жутковато, но тогда со мной был Бен, и я еще не знала, что он чокнутый.

И все же, навестить озеро было необходимо. Раз некому со мной идти, придется идти одной. Подожду до темноты и пойду, спрячусь в деревьях и постараюсь, чтобы меня никто не увидел.

Но как мне было добраться туда, машина-то осталась у Бена. Я прокляла все на свете, понимая, что сейчас мне придется найти новое ближайшее прокатное агентство и снова брать машину в аренду, а оно, впрочем, может находиться не так уж и близко, а это значит, мне вновь предстояло потратить время и деньги. Но с другой стороны, может, это лучше, чем делить одну машину с Беном.

Итак, я спустилась и вызвала еще одно такси. К счастью, соседний город Фюссен находился не очень далеко, и так как он был популярным туристическим местом, там имелось агентство по прокату автомобилей. Я выбрала самый дешевый автомобиль и вернулась в гостиницу, всего раза три свернув не туда по дороге назад.

Наконец я вернулась к себе, гордая тем, что пусть и не без проблем, учитывая мое плохое умение ориентироваться на местности, сумела найти дорогу назад. На часах было уже почти четыре, а это значило, что обед я пропустила, но у меня в чемодане еще оставалось кое-что съестное из припасов, сделанных в Мюнхене. Поэтому я достала их и засела за ноут, который тоже извлекла из чемодана. Я не собиралась сидеть сложа руки, дожидаясь темноты. Да и нужно было себя чем-то занять. Поэтому следующие несколько часов я просидела в Интернете, используя гостиничный Wi-Fi.

Я решила продолжить поиски Анри Роль-Танги, но безнадежно. Через некоторое время, сытая по горло безрезультатными поисками, я вернулась к истокам — немецкому фольклору, который и привел Лиама к Нойшванштайну и Людвигу. Он рассказывал мне, что Германия волшебная страна — родина сказок, собранных братьями Гримм, которые путешествовали по стране и собирали сказания простого люда, чтобы увековечить их — Золушку, Рапунцель, Гензеля и Гретель... Сказания, полные магии, жестокости, злых мачех, лесорубов и ведьм...

Я сузила поиски, искала только все, что было связано с заколдованными лебедями и их рыцарями.

Мифы и легенды слегка разнились, однако, общим оставалось одно: заколдованные лебеди днем — птицы, ночью — женщины. И я наткнулась еще на такую историю: рыцари были необходимы лебедям, потому что песня их была настолько завораживающая и сильная, что злые колдуньи, жившие в горах, расставляли силки для лебедей, чтобы красть их голоса. Вот почему лебеди в конце концов оказались связаны с озером — таким образом, рыцари всегда знали, где они, и им было проще их защитить.

Поскольку миф был по большей части немецким, мне определенно не хватало знания языка, чтобы расширить круг поиска, включив немецкие источники. Поэтому мне пришлось ограничиться только англоязычными порталами.

Лошадку я выпустила из коробки, позволив ей погулять по номеру. Мне казалось несправедливым держать её взаперти. По большей части она просто бродила по комнате, изучая новое пространство, но через какое-то время послышался хрустящий звук, я опустила глаза вниз и увидела, что она подбирает с пола крошки и ест их. Я нахмурилась. Мне ни разу не пришло в голову, что она может быть голодной и её нужно покормить. Я положила ей на пол несколько чипсин и налила воды в мыльницу.

А следом меня поразила одна мысль. Я искала заколдованных лебедей и Анри Роль-Танги, но я даже не подумала поискать информацию о крошечных лошадках. Какое-то время я сидела и вбивала в поисковик различные словосочетания, связанные с маленькими лошадками, которые не давали никаких результатов. Тогда я вновь посмотрела на свою Дюймовочку и вспомнила свою первую мысль, когда увидела её — будто она идеальное сказочное существо... лошадка из сказки. Мои мысли вернулись в детство, когда я гостила у бабушки с дедушкой. В отличие от большинства взрослых, я верила в сказки и фей, одну из которых мне довелось однажды увидеть. Я знала, что она настоящая. Кто сказал, что у них не было лошадей?

Оставшееся время я провела за чтением информации о феях и их местах обитания. Я узнала, что их мир прятался на холмах, горах и в дикой местности. Некоторые источники описывали фей, как вредных и игривых, в то время как другие называли их непостоянными, жестокими существами, которые заманят в ловушку любого, кто нашел дорогу в их волшебную страну и не позволят никому из неё вернуться...

И я прочла, что у фей действительно были животные — крошечные, идеально подходящие им... прямо как моя лошадка, которая сейчас бродила по номеру...

Немного погодя, я спустилась вниз поужинать. Еда оказалась так себе, да и обслуживание не очень. Номер был идеально убран, но все же уюта прежней гостиницы не наблюдалось. Я поймала себя на мысли, что с удовольствием вернулась бы в ту гостиницу. Но тешила себя мыслью, что здесь Бен меня не найдет, так что оно того стоило.

Время неумолимо ползло вперед, а это значило, что скоро нужно будет трогаться в путь. Мысль о том, что придется идти в горы по темноте, меня пугала, но в половине двенадцатого я заставила себя надеть пальто, убрать лошадку в коробку и, взяв сумку, выйти к машине. Повсюду лежал снег — на дорогах и окрестных соснах; вода в водопадах перемерзла, заставляя эти глыбы льда держаться за скалы, между которыми змеилась дорога.

Я была уверена, что найду дорогу до замков и озера.

Поэтому было очень странно, что я так быстро заблудилась, оказавшись на развилке, которую совсем не помнила. На самом деле, даже не зная хорошо эту местность, я могла поклясться, что раньше её здесь не было. Я притормозила, пытаясь разобраться, где же нахожусь. Ехала я в правильном направлении, потому что, когда выезжала, видела впереди маячащий в горах Нойшванштайн, бледный и призрачный, в широких, синих полосах света. Мне показалось, что нужно забирать налево, поэтому я свернула. Откуда мне было знать, что в это мгновение я совершила свою первую ошибку... Хотя с другой стороны, может, что бы я ни делала — ничего не изменилось, и все уже было предопределено. В конце концов, со мной в машине находилась одна из их лошадок.

Вскоре я поняла, что сделала неверный поворот, потому что маршрут был совершенно мне незнаком. Я подумывала развернуться, но с другой стороны, быть может, я все же ехала правильно, потому что впереди по-прежнему высились Нойшванштайн и Хоэншвангау, поэтому я посчитала, что, скорее всего, натолкнулась на альтернативную дорогу. Наверняка существовала не одна дорога, чтобы добраться до замков и озера. В общем, вскоре я доехала до длинной прямой дороги, которую узнала — она вела к озеру Альпзее. Свернув на неё, я очень ясно видела замки — будто два орла отдыхали на своих насестах в горах.

Но к тому времени, когда я доехала до конца дороги, оба замка, Нойшванштайн и Хоэншвангау, исчезли.

Сначала я подумала, что, наверное, их заволокло туманом, но погода стояла ясная — звездная ночь без признаков тумана. Я остановилась и огляделась по сторонам. Может, я каким-то образом умудрилась развернуться так, что замки оказались позади меня. Но, посмотрев назад, увидела только длинную дорогу и высокие сосны в снегу.

Безумие какое-то. Всего пять минут назад я их видела. Куда они подевались-то? Я остановила машину на обочине и вылезла. Нужно было перевести дух. Я была уверена, что постою здесь, покручу головой и снова увижу их. Но ничего подобного. Такое ощущение, что я уехала далеко-далеко от них. Но я ехала по одной дороге, прямой как палка, всего несколько минут. Смущала разве что сама дорога, которая почему-то не петляла, как большинство дорог в этой местности.

Я забралась обратно в машину. Меня обступили темные горы, звезды подмигивали пустынной дороге. Не знаю, как так вышло, но бессмысленно было отрицать тот факт, что я окончательно и бесповоротно заблудилась. На пару-тройку секунд я положила голову на руль. Вот тебе и взяла все на себя. Ничего не скажешь. Все, что мне удалось сделать — нанять машину и заблудиться в горах. От меня никакого толку. При мысли об этом, мои щеки залились краской стыда. Итак, у меня был почти полный бак бензина, значит, оставалось только ехать и ехать, пока не удастся выбраться на основную дорогу, на которой были знаки или указатели. И рано или поздно, я увидела бы замки, они не могли просто так взять и исчезнуть. Просто мне их не видно, они где-то там, высоко, вот и все. Я откинулась в кресле, пристегнула ремень безопасности и повернула ключ в зажигании.

Ничего.

Движок даже не посчитал нужным попыхтеть, сделать вид, что он заводится или хотя бы пытается. Ничего. Словно у машины его вообще не было. Я предприняла несколько попыток, но тщетно. Я потихоньку начала поддаваться панике. Пустынная дорога, мороз, я здесь совершенно одна, посреди ночи, никто не знает, где я... Но все же постаралась взглянуть на эту ситуацию спокойно. Это всего лишь раздражающее неудобство, не более. Может быть, я и заблудилась, но, по крайней мере, я была к этому готова. Прежде чем ехать, я упаковала фонарь и немецкий путеводитель, который купила в калифорнийском аэропорту. Я также убедилась, что мой сотовый заряжен и закинула на него еще денег, после того, как все потратила на звонки домой ночью. А значит, я в состоянии вызвать помощь. В буклете есть номера спасателей, наверняка и телефон аварийной службы найдется.

Опять же, придется потратить больше времени, сил и денег, и озера мне сегодня не видать. Это очень раздражало, но откуда мне было знать, что машина просто так, без причин, перестанет работать?

Я покопалась в сумке и нашла номера экстренных служб. Но когда полезла в карман за сотовым, задумалась. Английский, язык международный, так что наверняка, кто-нибудь поймет меня, но когда они приедут вытаскивать меня отсюда, я должна буду сообщить свое местонахождение. Не могу же я, в самом деле, сказать, что нахожусь где-то в окрестностях Нойшванштайна. Они меня проищут всю ночь, если вообще согласятся приехать.

Я посидела некоторое время, стараясь не заламывать руки. Хотя изначально мой план путешествия до озера под покровом ночи был рискованным, перспектива выйти сейчас на улицу пугала куда больше. Может, потому что я заблудилась так быстро. Но опять же, деваться было некуда, если я хотела, чтобы за мной приехали и машину отбуксировали до гостиницы, рассказать о своем местоположении необходимо.

Я не могла рисковать и уходить далеко от машины, чтобы окончательно не заблудиться, но пройтись до поворота дороги можно было себе позволить. Во мне теплилась надежда, что там может оказаться какой-нибудь дорожный знак или указатель. Поэтому я захватила с собой фонарик, который, к счастью, был динамофонариком, то есть работал не от аккумуляторов, а значит, светил он слабее, но, по крайней мере, не мог погаснуть в самый неподходящий момент. Хоть что-то, учитывая мою везучесть сегодня.

Пока я шагала по совершенно пустой дороге, и только снег хрустел под моими ногами, я то и дело, оглядывалась, чтобы удостовериться, что машина все еще на месте. Я изо всех сил старалась не думать о рыцарях, заколдованных лебедях или скрытых вратах в сказочную страну. Я вздрагивала при каждом шорохе сосновых иголок или легком ветерке, колыхавшем мои волосы, — словно кто-то проводил своими длинными пальцами по ним...

Я заставила себя пройти до конца дороги, но и там не обнаружила никаких указателей, только очередной отрезок пустой дороги, скрывающийся во тьме. Я повернула назад, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие, которое быстро ретировалось, спасовав перед моим затруднительным положением. А еще я очень злилась на себя. Все-таки я сама была во всем виновата. Я вернулась к машине, собственное дыхание громыхало у меня в ушах. И вдруг у меня возникло чувство, что за мной наблюдают. Такое знакомое чувство, мучившее меня после смерти Лиама.

Когда я взглянула наверх, деревья мне показались слишком высокими и тонкими — мертвые ветви верхушек отлично просматривались на фоне полной луны... и у меня возникло ощущение, будто они ожили и наблюдают за мной. Я вспомнила шелест иголок, хотя все сосны были припорошены пушистыми шапками. И вот ветер опять неестественно всколыхнул мне волосы, будто пропустил сквозь пальцы. А потом раздался одиночный волчий вой, или вроде того: кто-то взвыл вдали, и я чуть было не припустила бежать со всех ног, без оглядки. Меня посетила еще одна, не самая здравая мысль, от которой стало еще страшнее, когда мне вдруг почудилось, что у меня за спиной вот-вот кто-то появится. Недолго думая, я припустила к машине, но споткнулась и распласталась на снегу. У меня сердце ушло в пятки. Как можно быстрее, я вновь поднялась на ноги, запрыгнула на водительское сиденье и заблокировала все двери.

Спасатели вообще-то могли найти меня и, не зная конкретного адреса, наверное, достаточно было отследить сигнал моего мобильника или что-то в этом роде... Я открыла крышку телефона, и у меня упало сердце — «Нет сигнала», высветилось на экране сотового.

Я на краткий миг прикрыла глаза. Может, кто-то испытывал меня, но если честно, я не знала, сколько еще выдержу. Я от досады провела рукой по волосам и опять почувствовала их. Меня будто током дернуло, я опустила козырек, чтобы посмотреть в зеркало. На левой стороне головы кто-то заплел мои волосы в косички. Они не были скреплены, поэтому тут же начали расплетаться, но кто-то же их заплел. И уж точно это была не я.

Едва ли можно было описать мой ужас, пока я таращилась в зеркало. В конце концов, это были всего лишь косички. Но, наверное, я напугалась бы меньше, обнаружив человека на заднем сиденье. Когда я шла по дороге, то почувствовала ветерок, и его прикосновение было очень похоже на человеческое. Вот теперь я была больше чем уверена, что ко мне действительно кто-то или что-то прикасались. Может, я не могла их увидеть, но они точно были там.

Я провела руками по косичкам, похлопала ладонями по одежде и оглядела машину. Как дура, почему-то все еще продолжая надеяться на то, что я не одна. Но ведь так и было. Ничто, ничто не заставит меня выйти из машины, я просижу в ней всю ночь до утра. Только бы не окоченеть до смерти. Пойти куда глаза глядят, вообще не вариант. Просто не в...

Внезапно у меня отвисла челюсть, и сердце чуть не выскочило из груди, когда я увидела в серебристом лунном свете крошечную черную лошадку посреди дороги, прямо перед машиной. Я метнулась к коробке, лежащей на пассажирском сиденье рядом со мной, и тут же увидела, что та свалилась вниз, на бок. Крышка открыта, а лошадка исчезла.

Каким-то образом она выскочила из машины, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы последовать её примеру.

— Нет, — сорвалось с моих губ, когда лошадка рысцой помчалась по дороге прочь от машины, оставляя за собой следы крошечных копыт. — Нет, нет, нет!

Я рванулась к двери, судорожно пытаясь её разблокировать, чтобы поспеть за лошадкой, схватить её и вернуться в машину, пока она не убежала совсем. Она была моей единственной зацепкой, которая могла привести к лебединой песне раньше Бена. И я просто не могла позволить этой искорке волшебства ускакать неизвестно куда и бросить меня навсегда. Поэтому я открыла дверь и рванула за ней с фонарем в руке: сердце бешено билось, а пятки выбивали снежное крошево, разлетающееся позади меня.

Загрузка...