Глава 8

Они не заметили, как пронеслись минуты и часы: хозяева и прислуга по просьбе Рикхарда их не беспокоили. И даже не провожали Дану презрительными взглядами и смешками, или же она этого просто не заметила.

И что скрывать, наслаждаться друг другом на чистой постели оказалось удобнее, чем на земле, обдуваемой северными ветрами. Хотя Дана знала, что сохранит память именно об этой дикой лесной страсти. Но пока неожиданная радость продолжалась, в горячих поцелуях Рикхарда, в бережных касаниях, в тепле его тела, теперь таком знакомом и родном. Тела ее первого мужчины… Она уже не боялась сама его ласкать, изучать мужественное очарование во всех потайных гранях. И его прикрытые от наслаждения глаза, участившееся дыхание, руки, до боли сжимающие ее плечи, становились лучшей наградой.

Наконец она обессилела и задремала, уткнувшись в его грудь, словно обрела наконец желанное убежище. Рикхард осторожно гладил ее волосы, пока дыхание не стало совсем размеренным и тихим. Поцеловав Дану в макушку, он поднялся с кровати и, как был, обнаженный, подошел к окну, за которым уже совсем стемнело. Но не стал открывать раму, а лишь со всей силы вцепился руками в подоконник и закрыл глаза.

Спустя мгновение он уже был на пустом заднем дворе гостиницы. Поглядев на луну, почти скрывшуюся за синими облачками, Рикхард присел на корточки, обхватил себя руками, словно прятал наготу от ночного неба, и вновь зажмурился. Что-то странное подтачивало изнутри, хотя он должен был чувствовать облегчение, — девичья кровь, ушедшая в землю, наверняка подпитала угасающий лес, дала ему силы бороться с отравой. Всякое заклинание становится сильнее, если обагрить его жертвенной человеческой кровью, и хвала мирозданию, что оно придумало способ получать ее без убийства, путем завершения одной ипостаси и перерождения в новой. Правда, девушка должна быть еще и чиста душой, но его чутье пока не улавливало в Дане никакой гнильцы.

Тогда что же здесь было не так? На своем давнем веку Рикхард неоднократно соблазнял женщин, преследуя отнюдь не сентиментальные цели, хотя не любил опускаться до подлостей. Но ни одну почему-то не жалел так, как девчонку из Дюн, притом что понимал, в какой опасный переплет может завести эта жалость.

Но сейчас толку от раздумий было мало, и Рикхард решил утешиться древним испытанным способом. Для этого приходилось потерпеть жестокую боль, но в его состоянии это пришлось впрок — на несколько минут голову совсем затуманило, а мир в глазах стремительно менялся, отвлекая от тяжелых мыслей. Руки уперлись в землю, налились чудовищной тяжестью и стали покрываться густой серебристой шерстью с черными крапинками, то же происходило и с ногами. Тело забывало, что природа повелела ему ходить прямо, и каждым сочленением переплавлялось в первобытную форму. Роскошный меховой покров разрастался по спине и бедрам, а грудь и живот покрылись мягким белым подшерстком. Капелька крови вытекла изо рта, когда клыки удлинились, — в полузабытье Рикхард упустил этот момент.

Вскоре боль унялась, и на месте молодого мужчины осталась огромная статная рысь с раскосыми глазами, сохранившими удивительный сиренево-голубой цвет. Шерсть переливалась в слабом лунном свете, мягко и бесшумно ступали лапы, в которых скрывались острые, словно лезвие бритвы, когти. Уши, увенчанные черными кисточками, прислушивались к звукам ночного мира, мышцы наливались потусторонней силой, которая влекла в темный дикий лес.

До тропинки оборотень прокрался осторожными шагами, а затем побежал вглубь чащи, разгоняя древнюю кровь, напаивая энергетические сосуды. Хотелось порычать, приветствовать ночь природным кличем, но люди были слишком близко. Из-за долгой жизни среди них Рикхарду пришлось изменить свои привычки и даже подавить инстинкты, выносить чудовищные телесные муки молча, не выдавая себя ни криком, ни воем. Он сам не знал, благом или проклятием обернулась эта жизнь, но старался находить в ней сладкие моменты, вроде того, что случилось этой ночью.

Рысь долго бежала по неведомым человеку тропам, о которых знала только лесная нечисть. Горожане наступали на природу — ради древесины, меха, мяса, а порой и для веселья, строя роскошные усадьбы на месте лесов и истребляя зверей, чтобы набить чучела. Этого Рикхард просто не выносил и загонял подобных бандитов до полусмерти, так что они выбирались из леса хромыми и безумными. Запрет на человекоубийство он никогда не нарушал, но и не давал им спокойной жизни.

А в оставшихся свободных уголках он дышал полной грудью, лазал по вековым деревьям, плескался в тайных озерах, а затем всласть отряхивался на берегу, как всякий беспечный молодой зверь. Иногда местные хищники угощали его своей добычей — зайцем или тетеревом, или же он сам ловил рыбу в водоемах. И всегда приходил к сокровенным для лесных духов местам — алтарям и тотемам, которые они сами вырезали из дерева, принимая человеческий облик. Здесь по-прежнему легко дышалось, и люди с чистой, спокойной душой могли гулять вволю, не замечая божеских ликов, прячущихся в ветвях и корневищах. А вот для злоумышленников это были самые гиблые места. Но в последние годы идолы утрачивали живительную силу: людской натиск стал слишком напористым и алчным.

Впрочем, лесовики охотились не только за людьми, которые питали их своими страстями и страхами. Еще более беспощадны они были с нежитью — неупокоенными или похищенными душами, которые попали под опеку злых сил. Отравление черной аурой превращало тех в чудовищ, высасывающих силу из людей и животных, причем особую ненависть они питали к матерям и детям. А сейчас, когда лес хирел и пропитывался враждебными испарениями, они стали набираться сил. Не вся нежить была вредоносной, но духи-хранители не всегда могли определить это на глаз и постоянно пребывали в боевой готовности.

И теперь одна из таких тварей быстро попалась оборотню на пути. В траве метнулась какая-то тень, всколыхнулись стебли, в воздухе запахло паленым. Рикхард метнулся к зарослям и успел заметить черное змеиное туловище, которое блестело от слизи. Влажная дорожка тянулась за ним. Существо замерло, чуя, но не видя опасность, — его веки срослись. Зато оно распознавало флюиды липкой кожей, выделяющей медленный яд, а морда заканчивалась острым хищным клювом.

Несмотря на холодную кровь, почуявшая врага нежить двигалась быстро, и Рикхард еле успевал разглядеть в траве мелькание ее хвоста. Но он не собирался ее упускать, и преимущество вскоре оказалось на его стороне. У тварей из нижнего мира пропадали все чувства, кроме голода и страха, и на этом умело играли колдуны, которым те служили. Сейчас голодная злоба еще пересиливала страх нежити, но оборотень загонял ее в угол, как мангусты делали с кобрами в далеких жарких странах.

Тварь попыталась атаковать его клювом, но Рикхард умело уворачивался, стараясь измотать врага и сберечь собственные силы. Постепенно он стал уставать, хотя в звериной ипостаси хранился большой запас энергии, и решился нанести удар в уязвимое место — под клювом, где кожа была особенно тонкой. Оставалось улучить момент, когда тварь замрет перед следующим броском, и подловить ее. Один решающий рывок, сжатие крепких зубов, из-под которых брызнула густая черная кровь, — и через миг тело нежити обвисло. Слизь стала быстро высыхать и Рикхард бросил его в траву. Вскоре твари предстояло обратиться в прах и навсегда исчезнуть в недрах леса.

Зверь нашел мелкое лесное озерцо, помыл в нем морду и выполоскал всю дрянь, оставшуюся от нежити. Это была не самая затратная битва, но если бы тварь успела пронзить его клювом, Рикхард бы мог пару дней страдать лихорадкой. Только теперь он сообразил, как подвел бы Дану, добавил ей переживаний и страхов, и как, соответственно, перевернулась его мятежная лесная жизнь после страстной ночи с колдуньей.

Чувство вины слегка отравило вкус победы, и Рикхард взялся исследовать окрестность. Вода, которой он мылся, не вызывала подозрений, но почва никогда на его памяти не была столь болотистой и кислой. Также он обратил внимание на преждевременно опавшие листья, покрытые черными крапинками, — те уж очень походили на следы мертвой крови. Теперь оборотень укрепился в мысли, что нижний мир наступает на лес, а если духи не смогут дать отпор, он примется и за город. Только что же вдохнуло в него столько сил и раздразнило аппетит?

С этими тяжелыми мыслями Рикхард повернул обратно в город, надеясь, что в другой ипостаси будет легче найти решение. На заднем дворе он быстро вернулся в человечий облик и снова закрыл глаза, чтобы через мгновение ощутить под ногами деревянный пол. Колючая лесная земля, полная флюидов и вибраций, была, конечно, роднее, но и это дерево хранило толику исконного тепла.

Натянув тонкие кальсоны, Рикхард направился к постели и только теперь увидел, что Дана лежала с открытыми глазами, блестящими от гнева, и пристально на него глядела. Не желая наводить на нее сонный морок, он лишь вздохнул и зажег лампу.


— Я видела из окна, как ты вернулся! Вот, значит, кого мне прислали на помощь! Лесного нелюдя! — вполголоса произнесла Дана, резко сев в постели. — Что еще предстоит узнать? Ответь, с какой целью меня втянули в весь этот шабаш и сделали твоей любовницей!

— Постой, Дана, — промолвил Рикхард, садясь рядом и протянув к ней руку, — не горячись преждевременно. Конечно, я согрешил, введя тебя в заблуждение, но выслушай меня и попытайся понять. Ты не настолько опытная ведьма, чтобы принять такую истину сразу и не потерять душевное равновесие.

Дана перевела дыхание и спросила уже более сдержанно:

— Значит, ты оборотень?

— Я лесной дух-хранитель, — произнес Рикхард, — в моей природе поровну смешано человеческое и звериное начало, поэтому я могу оборачиваться. И теперь мы способны приходить в города, не боимся поездов и даже едим людскую пищу. Пришлось научиться, хоть и не от хорошей жизни…

Парень сбросил легкую иллюзию, маскирующую его истинное обличье, и Дана невольно вскрикнула. Тут же зажала рот рукой, вспомнив о хозяевах, но по-прежнему глядела на него расширившимися от ужаса глазами. У Рикхарда выпустились плотные грубые когти, во рту блеснули недлинные, но крепкие клыки, а глаза совсем окрасились в потусторонний бледно-фиолетовый цвет.

— Теперь ты всегда сможешь видеть меня таким, а для посторонних я останусь Рикко, простым парнем из соседнего края, — заявил лесовик и ободряюще улыбнулся, отчего у Даны вновь продрал мороз по коже. Кое-как выдавив ответную улыбку, она сказала:

— Сомнительное счастье, знаешь ли… Ты ведь мне полюбился именно тем Рикко, а не лесным чудовищем. Нельзя ли вернуть все обратно?

— Теперь уже нет: с тобой я больше не желаю притворяться. Эти иллюзии и личины изрядно надоедают, хотя тебе это трудно вообразить…

— Тогда скажи на милость, кто ты прежде всего — человек или зверь?

— Ни тот и ни другой, Дана! Я часть души леса, облаченная в телесную оболочку. Нам не чужда плотская любовь, да и чувства иного порядка, но мы не люди и не звери, мы сотканы из разных энергий и вечно бродим между мирами. Неужели после того, что я показал тебе в Дюнах и здесь, ты еще не осознала, что мироздание гораздо сложнее, чем кажется?

— Рикко, ты многое мне показал, но утаил главное — так что я теперь могу понимать? Я не знаю даже, по своей воле спала с тобой или под колдовскими чарами!

— Нет, милая, поверь, здесь все было чисто, — заверил Рикхард и потянулся к ней. Дана вначале болезненно поморщилась, но быстро сдалась и позволила коснуться своей щеки.

— Ну как мне загладить вину? — спросил парень. Знакомое тепло его руки немного успокоило Дану, хотя она все еще боязливо косилась на когти.

— Для начала рассказать все о себе. Ты же сказал, что мы будем питать друг друга, а как это возможно без доверия?

— Хорошо, — отозвался Рикхард, накинул рубашку и сел на стул рядом с кроватью. Дана тоже успела облачиться в просторную ночную сорочку, чтобы не сбивать с толку ни его, ни себя.

— Я один из первых духов-хранителей, которые начали носить людские имена, — заговорил лесовик, задумчиво глядя в окно. — Мой отец так его и не принял, хотя нам это, конечно, не мешает. А произошло это в ту пору, когда начался разлом. Многие племена, населяющие Маа-Лумен, взялись делить природные богатства края, а заодно и потустороннюю защиту, каждый старался возвеличить своих богов, потесняя других. Было уничтожено много людских алтарей, возведенных с любовью, а с ними гибли и наши защитные тотемы. Аура, оберегавшая край, стала ветшать, истончаться и через прорехи проникло зло из нижнего мира. Оно совсем отвело людям глаза и те уже не выбирали средств в борьбе за власть и богатство. Духи пытались вразумить людей и отстоять свою вотчину, но неверие ослабило их, а энергия, которой они испокон века питались, была отравлена черной аурой. Приспешники нижнего мира есть и среди ваших колдунов, а в то время им нашлось где разгуляться, Дана. Однажды, в пылу одной из таких междоусобиц, люди при поддержке могущественного жреца дочерна выжгли тот лес, где обитали мои родители. Так я лишился матери, а отец еле вытащил меня, потерявшего сознание от ядовитого морока.

Ненадолго Рикхард замолк, и девушка тоже хранила безмолвие, чувствуя, что его давняя боль ничуть не слабее человеческого горя. Затем он продолжал ровным и бесстрастным голосом:

— И мы с отцом оказались на севере Маа-Лумен, где уже рукой подать до вековых снегов и полярных ночей. Там же и владения Северного старца — одного из хозяев мироздания, который зимой бродит среди людей и собирает дань в виде страхов и заблудившихся душ. Поначалу пришлось нелегко: у духов-хранителей кровная привязанность к родным местам, и мы привыкали жить без куска собственной плоти, все равно что руки или ноги. Но по крайней мере, там было спокойнее, до севера раздоры еще не добрались. А кроме того, нас нашел один старый колдун-отшельник — толковый, честный и тоже когда-то потерявший дом и родных. Он дал нам убежище и пропитание, а мы помогали ему в давнем труде.

— В каком же?

— Старик мечтал написать историю о рождении и соприкосновении миров, но прежде духи не очень охотно делились знаниями. Они… то есть мы, чурались людей, и зная дальнейшие события, я могу это понять. Но тот колдун был особенным, и даже отец к нему проникся. Ну а я и вовсе был мальчишкой, и мне нравилось слушать рассказы старика, его воспоминания, мечты. Они давали не только энергию для подпитки и роста, но и что-то несравненно большее… Теперь я понимаю, что мы тоже помогали ему не сойти с ума от одиночества и неприкаянности: отец стал ему как названый брат, а я, выходит, племянник. Как ты, наверное, догадываешься, он и назвал меня Рикхардом.

— И когда же все это случилось? — нерешительно спросила Дана.

— А ты готова услышать? Около трех веков назад, — улыбнулся Рикхард. — Хотя я по нашему счету еще в расцвете лет, как у вас говорят! А вот мой дед помнил времена, когда и Маа-Лумен не существовало, а была лишь горсть перевалочных узлов для мореходов из Юмалатар-Саари, которые следовали в ваши края. Быть может, и в тебе есть капля их воинственной крови — потому мы с тобой и потянулись друг к другу.

— Ты не морочь мне голову, — поморщилась Дана, — лучше скажи: удалось колдуну дописать свои труды? И куда вы девались после его смерти?

— Ну, не все сразу, Дана. Колдун к старости лишился рассудка, потому что не нажил ни потомков, ни учеников, которые могли разделить его дар, и мозг не выдержал такой нагрузки. Тоска чередовалась с припадками ярости, и в одном из них он уничтожил черновики. Хорошо хоть сохранились его записи с рунами, которые я и поныне держу при себе.

— Как жаль, — вздохнула девушка.

— Верно, — отозвался лесовик. — Я заботился о старике, и он, совсем ослабев, уже только меня и узнавал. И называл своим фамильяром… Прежде меня задевало, когда он шутил над нашей двойной натурой, а потом я не мог обижаться и только жалел его. Мы и похоронили старика, а потом снова подались в лес. И со временем я вместе с другими молодыми духами понял, что бежать и прятаться нет смысла. Надо пойти людям навстречу, чтобы получить столь необходимую для нас энергию.

— С этой целью ты и пришел ко мне?

— Не спеши, Дана! Нет, что скрывать, я немного от тебя подпитывался, — лукаво заметил Рикхард, — но это не главное. Поверь, если бы я видел в тебе лишь источник сил, то давно бы исчез, а ты бы проснулась с дикой головной болью или вовсе в полубеспамятстве.

— Значит, с другими женщинами ты и так поступал?

— Всякое бывало: у меня, как видишь, нет оснований любить людей. И я хочу тебя предостеречь — таких, как я, больше, чем ты можешь вообразить. Духи еще держатся за свою стихию, оберегают ее от нежити и черного морока, а притворство стало вынужденной мерой. И не все будут так же дружелюбны к тебе, как я.

— Понятно, — вздохнула Дана. Ей хотелось расспросить Рикхарда о видении в лесу, о призраках Усвагорска и прочих нераскрытых тайнах, но обида и негодование возобладали, и она отвернулась.

— Прости, — почему-то добавила она. — Я пока не готова: одно дело увидеть духов в лесу будто волшебный сон, и совсем иное — делить с ними кров, пищу и постель. Не знаю, когда теперь я смогу верить тебе по-прежнему.

— Я понял, — мягко отозвался Рикхард и снова отошел к окну. Девушка укрылась одеялом, в комнате воцарилась тишина и лесовик вскоре растворился в воздухе. На следующее утро Дана проснулась одна, но сразу увидела рядом с подушкой связку нежных луговых цветов.

Загрузка...