59

“Сорняки! Сорняки!” — именно так говорили бандиты, напавшие на нас с генералом. Нам было неизвестно, кто ими руководит, но мы знали, что это кто-то высокопоставленный. И тут я поняла, что это мог быть герцог Витто!

Первым желанием было найти Олэнтора и всё ему рассказать. Но вдруг я ошибаюсь? Обвиню человека, испорчу генералу помолвку, покажу себя истеричкой!

Я не могу так испортить свою репутацию.

И я замерла у стола с закусками, жадно глядя на вальсирующего Витто и раздумывая, что же делать.

Герцог неожиданно остановился, выпустил партнёршу и потянулся в карман, достав переговорный артефакт. Лицо его стало озабоченным. Он махнул девушке, закончив танец, и быстрым шагом двинулся к закутку, где находились комнаты прислуги.

Что он там забыл?

Я оставила маму и прокралась за герцогом. Несколько раз меня пытались увлечь в танец молодые ирсландские офицеры, но я отмахивалась. Бросила взгляд на садовую дверь и увидела, что в зал вернулся Олэнтор со своими друзьями в золотых эполетах. Мужчины были веселы и улыбчивы, подкручивали с забавой усы, а мой генерал был мрачен, как поздний осенний день.

Герцог в это время скрылся в коридоре, и я осторожно юркнула за ним. Навстречу мне, словно испуганные мыши, вылетели королевские слуги, которые дежурили в ожидании приказов Тира.

Хлопнула дверь одной из комнат — видимо, Витто заперся.

— Ну, что всё готово?! — услышала его глухой голос и замерла, прислушиваясь.

— Готово, ваша светлость! Магические бомбы вокруг особняка заряжены, вам лишь остаётся зарядить главную и покинуть особняк.

— Отлично! Прихлопну всю верхушку Ирсланда, как тараканов, в одном месте! — хохотнул герцог. — И лапочка Элизабет пусть погибает с сорняками! Хорошо! Я активирую главную бомбу и выезжаю. Как выйду за ворота, свяжусь. И тогда взрывайте остальные. Помните, я всех вас, верных моих слуг сделаю графами и виконтами! И весь Ирсланд разделю меж вами!

Я попятилась в ужасе к выходу. Нужно срочно идти к Олэнтору и рассказать обо всём! Но он уже и сам оказался тут как тут. Я развернулась и тут же плюхнулась ему в руки, ударившись ладонями в сильную грудь.

— Лизонька, что с вами? На вас лица нет! — прошептал он, беря мои ладони в свои и согревая их дыханием.

Я услышала за спиной шаги Витто, сердце заколотилось в испуге. Схватила генерала за рукав и потащила за собой.

— Идёмте! Нужно спрятаться!

Мы свернули за угол, подбежали к окну и прикрылись шторой. Лучше бы Витто нас поблизости не видеть, мало ли что заподозрит!

— Что вы здесь делаете? — воинственно проговорил Олэнтор, сверкая глазами. — Давайте я уведу вас отсюда.

— Нет. Тише, Дерек. Я кое-что узнала…

Я выглянула за штору, поглядеть, куда отправился герцог. Генерал прижался вплотную сзади, взялся за штору чуть выше и тоже выглянул.

— И что же вы узнали, Лизонька? — строго сказал он, глядя на меня сверху вниз.

Витто осмотрелся по сторонам и быстрым шагом двинулся к лестнице на второй этаж.

— Идёмте за ним! — проговорила я, вскользнув из почти сомкнувшихся вокруг меня сильных рук генерала. — Витто хочет активировать магическую бомбу.

— Лиза, откуда вам известно?! — Олэнтор двинулся за мной. — Я сам пойду, а вам следует остаться здесь!

— Тише, Дерек! Нельзя его спугнуть. Мы должны узнать, где бомба. Если не узнаем, то её может активировать любой из приспешников Витто — и нам конец!

— Лиза! — прошипел генерал, желая меня остановить, но я уже побежала вперёд.

Мы поднялись по лестнице и заглянули за угол: герцог скользнув в раскрытую дверь генеральского кабинета.

— Почему вы никогда не закрываете дверь?! — поглядела я на генерала.

— В лицее, где я учился, нам запрещали закрываться, чтобы проверяющий всегда мог видеть студентов. Привычка, Лиза. Но… В спальне, обещаю вам, будем запирать.

— Что?! Мы спасательную операцию проводим, а вы меня смущаете!

— Простите.

— Как Витто успел заложить бомбу в кабинете?

— Кое-кто из слуг Тира замешан, — ответил Олэнтор. — Они вытирали сегодня пыль в кабинете и оставили за шкафом свёрток.

— Вы видели, но ничего не заподозрили?! — прошипела я.

— Тише, Лиза. Я всё видел и ждал, когда появится птичка покрупнее. В кабинете ведётся запись на переговорный артефакт.

Олэнтор прикрыл глаза и сосредоточился. Я ощутила пробежавшую волну магии тьмы. Щупальца потянулись по коридору и завернули в кабинет. Для меня магия генерала теперь была видимой — возможно, потому что она была частью меня. Я глядела на хмурившегося мужчину, стоявшего передо мной с закрытыми глазами, восторгаясь его строгим и красивым обликом, белым мундиром с золотыми эполетами, и совершенно позабыла об опасности.

— А вот и попалась птичка. Стойте здесь! — приказал генерал, открыв тёмно-синие горящие глаза, и рванул по коридору в кабинет к Витто.

Выхватив переговорный артефакт из кармана, он отдал приказ гвардейцам, и в ту же минуту раздался шум и грохот с лестницы. Я побежала за Олэнтором и войдя в кабинет, обнаружила герцога Витто, лежащего на полу и барахтающего руками и ногами, закованными в антимагические кандалы. Он был похож на толстого навозного жука.

Быстро же генерал успел с ним расправиться!

Топот в коридоре усилился, и кабинет наводнили солдаты генерала. Олэнтор встал широкой стойкой над Витто, покручивая в руке сияющий фиолетово-зелёный шар — магическую бомбу.

Я ахнула, прикрыв лицо руками.

— Она обезврежена, Лизонька, не бойтесь, — сказал Олэнтор мягким голосом, поглядев на меня.

— Мои люди взорвут сад! — прошипел герцог, крутя головой по сторонам. Он всё ещё не оставлял попыток выбраться из кандалов.

— Ваших людей только что всех взяли, — спокойно ответил генерал. — Я за вами долго следил, герцог Витто, и знал, что вы тут готовите. За попытку покушения на мирных людей, на женщин и детей, находящихся в этом доме, я отправляю вас в тюрьму — все доказательства у меня имеются! Уведите его!

Витто подняли и выволокли из кабинета, мимо Тира и Элены, пришедших на шум.

— Что тут происходит? — проговорил король, глядя в спину уводимого в кандалах герцога. — За что ты его так, Дерек? Ты с ума сошёл? Я ведь только тебя помиловал!

— Да, Дерек, — протянула Элена с завистью, — за меня ты с герцогами так дерзко не дрался, всегда себя сдерживал, а за леди Элизабет прямо геройствуешь!

— Генерал раскрыл покушение на вас! Витто предатель! — фыркнула я и, растолкав плечами собравшихся, отправилась куда глаза глядят.

Невыносимо было видеть невесту генерала. Он ведь сейчас снова за руку её держать будет и, возможно, даже поведёт танцевать. Или кормить…

Нет…

В носу запершило, и я всхлипнула пару раз. Свернула в маленький переход второго этажа, где располагалось широкое окно в пол. Я открыла тяжёлую створку вдохнуть свежего воздуха, иначе казалось — задохнуть.

Спрячусь тут, постою. Пусть эмоции остынут.

Я вытерла горючую слезу ладонью и снова шмыгнула носом. Стояла долго, затекли ноги, думала о том, чтобы уже уходить.

Тем временем, в особняке продолжался гул. Гости галдели, гвардейцы топали сапогами по паркету, даже музыку перестало быть слышно. А потом я увидела пары, покидающие дом, и отъезжающие экипажи. Неужели вечер закончился? Ведь даже торт ещё не ели и не запускали фейерверки, как это водится на помолвках.

— Ты обидел меня снова! — услышала нервный крик Тира. — Мой первый генерал не принимает со мной родства! Где это слыхано?!

— Пошли, брат, пошли! — прикрикнула Элена.

Я поглядела вниз и увидела машущего от негодования руками Тира. Он оборачивался и грозил кулаком, в то время его сестра тянула его к королевскому экипажу.

Олэнтор стоял недалеко на лужайке с невероятно спокойным видом, положив руки в карманы брюк. Казалось, будто угрозы короля ничего для него не значали.

— Ты пойдёшь в темницу! — выкрикнул Тир. — А дети твои — в приют!

Элена подтолкнула брата к экипажу, и, когда он скрылся, она встала на подножку и повернулась к Олэнтору:

— Не волнуйся, Дерек, не будет никакого суда, я усмирю брата. Он вредный мальчишка и только. Спасибо, что спас наши жизни! Будь счастлив! — Элена развернулась и скрылась в белом экипаже с королевскими вензелями.

Карета покатилась к воротам, я провожала её задумчивым взглядом. Слова Элены, столь пронзительные, всё ещё звенели в ушах. В моём сердце разрасталось спокойствие и благодарность ей.

Но за спиной послышались знакомые шаги, и спокойствие вмиг улетучилось. Сердце заколотилось, как бешеное, когда я вдохнула родной аромат любимого мужчины.

— Я разорвал помолвку, — сказал он тихо, встав у меня за спиной.

— Почему вы это сделали? — вздрогнув всем телом, проговорила я.

— Разве я могу жениться на другой, когда у меня уже есть любимая, м? — пророкотал генерал и развернул меня к себе за плечи. — Больше ничто меня не остановит.

Меня била дрожь, по венам растекалось благоговейное тепло. Я смущённо улыбнулась, утопая в безмятежно синих озёрах его глаз.

Олэнтор заключил моё лицо в ладони и крепко поцеловал.

Загрузка...