— Пусть остаётся, — мрачно прозвучало от лорда. — Вы можете занять гостевые покои, леди.
— Нет! — воскликнула я.
Лорды удивлённо на меня посмотрели.
— Я бы хотела вас попросить не обозначать моего имени и статуса… Ну и не выгонять меня. Я бы хотела остаться и продолжить служить.
— Но вы же графиня! Зачем вам заниматься всеми этими хозяйственными делами? — удивился лорд Риетт.
Я улыбнулась:
— Ну, во-первых, мне это нравится, а во-вторых, я всё ещё боюсь, что лорд де Моэрт может прийти и забрать меня.
— Не бойтесь, — сказал лорд Риетт, как будто это зависело от него, — мы вас не выдадим.
Лорд Рагнар при этом продолжал молчать.
Я взглянула на лорда Риетта. Тот, словно уловив мою молчаливую просьбу о помощи, сказал:
— Скоро большой праздник, Рагнар. Почему по тебе не видно, что ты рад, что твой сын выздоровел? Давайте пока оставим этот разговор и дадим леди Адарии возможность подготовить для нас этот праздник.
И тут же, словно всё уже было решено, лорд Риетт переключился на разговор о церемонии:
— Сколько лордов ты пригласил? — обратился лорд Риетт к Рагнару.
— Восемь, — буркнул тот.
— Маловато. Надо бы двенадцать, а лучше четырнадцать.
И тут лорд Рагнар произнёс то, за что я практически простила ему всё — его мрачность, его недоверие:
— Он же маленький ещё, и он только выздоровел. Я не хочу, чтобы он сильно напрягался. Восьми будет достаточно.
— Ну как знаешь, — сказал лорд Риетт.
Мне нравилось, как этот человек ко всему относится, он не искал двойное дно и принимал информацию так, как её донесли.
В общем, мы с лордами договорились, что я остаюсь пока экономкой, готовлю праздник наречения, и лорды продолжают обращаться ко мне так же, как и раньше.
Но когда я выходила из кабинета, я обернулась и взглянула на лорда Рагнара. Он посмотрел на меня, и во взгляде его была боль.
«Почему?» — удивилась я.
Но вскоре лорд Риетт помог мне прояснить, по какой причине лицо лорда Рагнара так и не осветилось улыбкой:
— Рагнар ненавидит ложь и тех, кто её использует, даже если её используют во благо. Я его знаю давно, и ещё ни разу он не простил того, кто бы обманул его даже в самом малом.
— Лорд Риетт, прошу вас, помогите! — взмолилась я, — объясните ему, что у меня действительно не было другого выхода! И потом, вы же помните, когда мы приехали в замок, в каком состоянии был лорд? Я боялась рассказывать свои секреты.
— Не волнуйтесь, я помогу вам. Вы совершили чудо, я даже не ожидал, что всего за такой короткий промежуток времени изменится и сам замок, и его владелец, и даже маленький Андер.
— Да! — вдруг вспомнила я. — Лорд Риетт, я не успела рассказать все подробности герцогу. Передайте ему, что маленький Андер в опасности.
И я пересказала лорду Риетту то, что слышала от семейки Виарет, и последний разговор про Сорону.
Услышав про Сорону, лорд Риетт нахмурился:
— Это же надо! — сказал он. — Она столько лет служила в замке… Неужели она действительно способна навредить семье? Вы ничего не перепутали, Рия?
Что-то меня остановило рассказать лорду Риетту про живой замок. Мне показалось, что этой тайной замок не хотел, чтобы я с кем-либо поделилась:
— Нет, лорд Риетт, я ничего не перепутала. Я не знаю, кто был тот, с кем Сорона разговаривала, но то, что это была она — это совершенно точно.
— Хорошо, Рия, — мягко улыбнулся мне лорд. — Спасибо, что вы мне рассказали. Больше пока никому не говорите. И ради Отца-дракона, не говорите Рагнару. Он всё равно сейчас пока ничего не будет слушать от вас.
Я вздохнула: «Я же знала, — подумала я про себя, — что даже маленькая ложь может разрушить доверие. Слишком уж хрупкая эта вещь».
Лорд Риетт посмотрел на моё расстроенное лицо:
— Не расстраивайтесь. Я попробую его убедить в том, что это не ваша вина.
***
Вроде бы жизнь начала налаживаться, много времени уходило на подготовку ко дню наречения, ведь при этом нужно было продолжать заниматься с Андером, он же тоже готовился к этому важному для него дню.
Я не знаю, по какой причине, но лорд Рагнар не стал мне запрещать подходить к ребёнку, и это примирило меня с тем, что со мной лорд Рагнар практически не общался.
Я и сама, и с помощью капитана Гаррета продолжала следить и за Виарет, и за Сороной, но пока ничего не происходило. Что странно, никого из них не выгнали и не арестовали.
Я ещё раз напомнила лорду Риетту про Сорону, но он уже более холодным тоном сказал мне, чтобы я никуда не влезала.
А скоро наступил знаменательный день и в замок стали съезжаться лорды драконы.