Глава 46

И вдруг дверь распахнулась, и в проёме показался лорд Риетт.

У меня даже от души отлегло, я подумала, что лорд Риетт, единственный адекватный здесь дракон, он-то меня точно выслушает, даже,несмотря на то, что он был первый, кого я обманула.

— Здравствуйте, дорогие мои, леди Торенвад, леди Виарет, — широко улыбаясь ллорд приветствовал всех леди в гостиной, переводя взгляд на всех по очереди, — счастлив видеть вас. А что случилось? Почему вы все такие напряжённые?

Ответил ему лорд Виарет:

— Да вот, пытаемся понять, с какой целью госпожа экономка проникла в замок Дракенгольм.

Лорд Риетт улыбнулся:

— Милейший лорд Виарет, с какой целью обычно экономки проникают в замки? Чтобы наладить хозяйство. И, судя по тому, что я вижу в этом замке, здесь всё наладилось.

Лорд Риетт кивнул в сторону мрачного герцога Торенвада:

— Даже хозяин, несмотря на то что он по-прежнему мрачный, но выглядит гораздо лучше, чем тогда, когда я видел его в последний раз. Так что у вас произошло? Почему вы допрашиваете госпожу экономку?

Лорд Риетт повернулся ко мне.

— Здравствуйте, госпожа Рианна, — сказал он мне, демонстрируя удивительную память для высокого лорда.

— Здравствуйте, лорд Риетт, — сказала я.

— Так экономка совсем не госпожа Рианна Казар, — снова сказал лорд Виарет, которому, похоже, было больше всех надо.

И на лице лорда Риетта возникло неподдельное изумление:

— Как это не Рианна Казар? Я сам лично привёл эту девушку в замок и проверил все документы, всё было в порядке!

— Но она сама нам только что призналась! — воскликнула леди Виарет.

— Это правда? — обратился ко мне лорд Риетт.

— Да, — сказала я.

Я смотрела на Рагнара, он сидел молча, наблюдал за тем, что происходит. Выражение лица у него и правда было мрачным.

Тогда я предприняла ещё одну попытку:

— Лорд Риетт, — сказала я, — можем мы с вами поговорить наедине?

— Конечно, госпожа Рианна, — сказал лорд Риетт, просто «возвращая меня к жизни» своим согласием.

— Рагнар, — обратился он к другу, — можем ли мы занять твой кабинет?

Герцог всё так же мрачно кивнул.

— А ты пойдёшь с нами? — спросил лорд Риетт и лорд Рагнар сжал губы, как будто ему сложно было сдерживаться, помолчал какое-то время, потом ответил утвердительно:

— Да, я пойду.

— А мне? Мне можно с вами? — спросил лорд Виарет.

Пришлось мне ещё раз объяснить, что я буду говорить только с лордом Риеттом и лордом Торенвад. Понадеявшись, что это прозвучало убедительно, я снова перевела взгляд на лорда Риетта.

— Пойдёмте, Рия, — сказал он, — расскажете, что там такого произошло за то время, пока меня не было.

И я, в сопровождении двух высоченных драконов, прошла в кабинет лорда Торенвад.

Кабинет лорда мне нравился: лаконичный, в тёмных, но не мрачных тонах, там было много дерева, мало камня. Он казался живым. Здесь весь замок казался мне живым, но этот кабинет как-то по-особенному.

В кабинет меня пропустили первой, и я прошла и остановилась между большим столом и диваном, чтобы, в случае чего, можно было присесть, если мне, конечно, будет позволено. Потому что чувствовала я себя как преступница.

Лорд Торенвад не стал садиться за стол и выбрал кресло, стоявшее у камина, напротив дивана. А лорд Риетт со свойственной ему непосредственностью взял огромное кресло, стоявшее с другой стороны кабинета, и перетащил его ближе к дивану, возле которого стояла я.

— Присаживайтесь, госпожа Рия, так будет гораздо удобнее, сказал он мне, присел сам и сказал:

— Ну, рассказывайте свою историю.

Лорд Торенвад продолжал молчать.

— Итак, — начала я. — Меня зовут не Рианна Казар, и я не воспитывалась в приюте. Документы Рианны попали ко мне случайно, мы ехали с ней в одном дилижансе…

— Так как вас зовут? — вдруг раздался несколько хриплый голос лорда Торенвад.

Он смотрел прямо на меня, и я почти утонула в его синих глазах.

— Меня зовут Адария фон Равенгард.

— Вы дочь графа Равенгарда? — изумлённо спросил герцог.

Я кивнула.

— Но что же дочь графа Равенгарда забыла на краю королевства? Да ещё и в образе простой служанки? — в голосе герцога Торенвад звучала ирония.

— Так сложились обстоятельства, — ответила я. — После того как моего отца арестовали, обвинив в причастности к заговору против короля, потом арестовали и всех людей, которые были ему верны, мне пришлось бежать.

Я не стала рассказывать все подробности, просто рассказала о том, что мне пришлось бежать от посягательств герцога де Моэрт.

— По совету матери, — продолжила я, — я поехала к дальним родственникам на северную границу. Но так сложилось, что на наш дилижанс напала какая-то банда.

Герцог Рагнар пробормотал:

— Банды Рябого Геваса… Её больше нет.

Теперь я с лёгкой иронией произнесла:

— Это радостно слышать, господин герцог. Но, к сожалению, когда они напали на мой дилижанс, она ещё существовала. И много людей погибло. В том числе погибла и девушка, которая ехала в замок Дракенгольм.

Я перевела дыхание, всё же сложно было вспоминать эту ночь.

— Мы с ней были примерно одного возраста, и я решила, что, чтобы де Моэрт меня не нашёл, я скроюсь под чужой личиной. И до того, как вызвать магов, я поменяла документы.

— Теперь всё понятно, — вдруг воскликнул герцог.

Я с удивлением посмотрела на него. Любопытно, что ему было понятно?

— Теперь мне понятно, откуда у вас эти знания, великолепное владение этикетом и полное нежелание кому-либо подчиняться. И почему у де Моэрта была ваша магкарточка…

А вот это меня удивило, и спросила:

— Он был здесь?

— Да, — ответил герцог, — он был здесь и искал вас. И показал мне вашу магкарточку.

— И вы не выдали меня? — наверное в моём голосе прозвучало искреннее удивление, потому что ответил мне герцог Рагнар с обидой:

— Нет, я не выдал вас, — и добавил, — но тогда я не знал, кто вы… и что вы обманываете всех.

Я молчала.

— Но почему вы не рассказали сразу? — спросил герцог, видимо не дождавшись моей реакции.

— А кому я должна была рассказать? — спросила я. — Вас в тот момент, когда я только появилась в замке, мало волновало то, что происходит за пределами вашей комнаты. А потом мне стало некогда.

И вдруг я увидела, что у герцога на лице начала появляться чешуя: она змеилась, возникая от линии волос, и постепенно охватывала всю щёку, переходя на шею.

Я в растерянности посмотрела на лорда Риетта, но тот тоже с большим удивлением смотрел на лорда Рагнара, при этом ничего не предлагая и ни о чём не спрашивая.

Потом лорд Риетт перевёл взгляд с герцога на меня, потом обратно, и на лице у него словно пробежала тень. Но уже через мгновение оно стало бесстрастным, как будто бы никаких мыслей в этот момент у него не было.

И я подумала, может это нормально, что герцог — вот так вот чешуёй покрывается, и не стала спрашивать.

Тишина в кабинете была напряжённой, нарушил её снова лорд Риетт:

— Ну полноте, Рагнар, в твоём замке всегда можно было найти защиту. Может быть, ты обеспечишь защиту своей экономке, леди Равенгард?

Загрузка...