Шлюзы открылись с низким шипением, и в ангар хлынул яркий белый свет. Рикард и Лили затаились за грузовыми контейнерами, приглушая дыхание. Металлические стены станции отдавали странным гулом, создавая впечатление, что вся эта конструкция — живой организм, наблюдающий за ними. Они знали, что проверка должна была прийти с минуты на минуту.
Лили сжала рукоять ножа с выгравированным именем "Галана" и скосила взгляд на Рикарда.
— Проверка сейчас войдет, — прошептала она. — Держи себя в руках. Не поддавайся на провокации.
Но вместо тяжелых шагов охраны в ангаре раздался пронзительный вой сирены. Красные сигнальные лампы замигали, заливая помещение тревожным светом. Лили и Рикард переглянулись.
— Что за черт?.. — пробормотал Рикард.
И вдруг из динамиков раздался голос, наполненный презрением и нескрываемым ликованием.
— Ну наконец-то… — растянуто, почти лениво произнес Риггик Креттос. Его голос эхом разлетелся по станции, проникая в каждый уголок. — Рикард Хартен и его верная спутница. Добро пожаловать на мою станцию. Надеюсь, путешествие было комфортным.
Рикард стиснул зубы. Они попались.
Дверь напротив открылась, и внутрь вошли лотаки в тяжелой броне. Протонные ружья были направлены прямо в контейнер, за которым они прятались. Их движения были точными и холодными. Эти бойцы знали, что делают.
— Знаете, что мне нравится в вас больше всего? — продолжал Риггик. Его голос звучал будто прямо в голове у Рикарда. — Ваше упрямство. Вы действительно думали, что я не узнаю о вас? Что вы сможете проскользнуть незамеченными? О, я знал. Я знал с самого начала.
Рикард почувствовал, как холод пробежался по его позвоночнику.
— Следует отдать вам должное. Вы нашли меня, но вряд ли до меня доберетесь, — голос Риггика наполнился насмешкой. — Потому что вы умрете прямо здесь.
Лили медленно развернула лезвие, ее глаза хищно блеснули в красном свете сигнальной тревоги.
— Итак, Рикард, — раздался голос Риггика. — Как ты предпочитаешь умереть? Медленно и мучительно? Или хочешь, чтобы я сделал это быстро, из уважения к нашему давнему знакомству?
Лотаки сделали шаг вперед, их ружья засветились синим протонным зарядом.
Рикард сжал кулаки.
— У тебя слишком длинный язык, Риггик.
Тот рассмеялся.
— Это ты называешь длинным языком? О, детектив, ты еще не слышал моих лучших речей.
Лили слегка наклонилась к Рикарду и шепнула:
— Если собираемся выбираться, то сейчас самое время.
Рикард кивнул.
— Тогда начинаем.
Лотак с ружьем сделал последний шаг вперед. Протонный заряд в его оружии уже начал разгораться.
Лотак, что стоял ближе всех, успел только моргнуть, прежде чем Рикард выбросил вперед протезную руку. Раздался короткий механический сигнал, и электромагнитный импульс вспыхнул ослепительной волной, на мгновение вырубив все приборы в радиусе нескольких метров. Лазерные прицелы на ружьях погасли, броня лотаков задрожала от разряда.
Лили метнулась вперед, ударом ноги выбивая оружие из рук ближайшего противника. Разворот, вспышка лезвия — и в шею лотака вонзился ее нож.
— Плевать, как ты там нас представлял, Риггик, — бросила она, уворачиваясь от удара другого воина. — Мы не умрем здесь!
Рикард поднял пистолет, выстрелил три раза, отправляя двух лотаков на пол.
— Креттос, ты болтаешь слишком много!
Голос Риггика наполнился смехом.
— А ты — такой предсказуемый, Рикард.
С потолка раздался металлический гул — по стенам станции активировались турели. Слева от них развернулся дрон, его лазерные орудия засветились алым светом, система прицеливания фиксировала их.
— Дроны! — выкрикнула Лили, вскидывая пистолет.
Но первый выстрел разрезал воздух быстрее, чем она успела нажать на курок.
Рикард бросился в сторону, схватил Лили за плечо и потянул вниз — лазерный заряд прошел в миллиметре над их головами, прожигая стену за спиной. Пыль и обломки осыпались с потолка.
Рикард поднялся на одно колено, протезная рука с шипением развернулась в режим усиленной отдачи. Секунда на зарядку, и он ударил в пол, создавая гравитационную волну. Металлический настил прогнулся, ударной волной разметало нескольких лотаков, дрон шатнулся в воздухе.
Лили воспользовалась этим моментом.
Она выхватила второй пистолет, взведенный на режим автоматической стрельбы, и разрядила весь магазин в дрон. Первые несколько выстрелов отразились от брони, но затем одна из пуль угодила точно в систему стабилизации. Дрон завизжал, его корпус вспыхнул, и он рухнул на пол, взорвавшись.
Риггик продолжал говорить, его голос был полон торжества.
— Хорошая попытка! Но вы всего лишь крысы в лабиринте, детектив.
Еще два дрона вышли из боковых коридоров, их лазерные пушки уже были заряжены.
— Бежим! — крикнул Рикард.
Они бросились вперед, скользя между контейнерами и обломками, уходя от выстрелов. Стенки раскалялись от попаданий лазеров, воздух дрожал от жара.
Лили резко развернулась, сделала кувырок в сторону, ловко уходя от залпа, и пустила очередь из пистолета в датчики ближайшего дрона. Раздался металлический треск, машина дернулась, ее системы отказали, и она упала вниз, разбиваясь.
Рикард, не сбавляя хода, развернул протез, выставив его перед собой.
— Время экспериментировать, ублюдки.
Из пальцев протеза вырвался лазерный импульс, срезав часть потолка и обрушив его на путь второго дрона. Машина взорвалась при столкновении с завалом.
Они прорвались в коридор. Позади сирена продолжала оглушающе выть, в динамиках звучал смех Риггика.
— Вы можете бежать, но куда бы ни пошли, вас ждет смерть.
Лили, не останавливаясь, вытащила из пояса новую обойму, перезаряжая пистолет на ходу.
— Этот гад играет с нами.
Рикард взглянул вперед. Впереди металлические двери вели глубже в станцию. Они должны были добраться до Риггика.
— Тогда сыграем и мы, по своим правилам.
Они нырнули вглубь станции, оставляя позади ангар, полный огня и трупов.
Они оказались в круглой комнате, освещенной тусклым синим светом, исходившим от панелей на стенах. Здесь не было контейнеров или оборудования — лишь гладкие металлические поверхности, без единого укрытия.
Раздался тихий электрический треск, и в помещении зазвучал голос Майка Гинштайна, наполненный насмешкой и любопытством.
— Добро пожаловать в мои скромные владения, дорогие гости!
Лили сжала пистолет, её пальцы побелели от напряжения.
— Майк Гинштайн… Какого черта ты тут делаешь? Тебя же должны были доставить на Землю!
Раздался смех Риггика Креттоса, голос которого звучал откуда-то из динамиков под потолком.
— Ты правда думала, что это так просто, Лили? Я позаботился о том, чтобы мой дорогой друг Майк остался здесь. И знаешь что? — Риггик выдержал паузу, а затем добавил, — он мне благодарен. Не то что ты. Я оставил тебя в живых, а ты пришла меня убивать.
Лили стиснула зубы.
— Что ты несешь?
— Ах, ну да… — Гинштайн протянул слова, словно смакуя их. — Она не помнит. Как интересно.
Рикард повернулся к Лили, нахмурив брови.
— О чем он говорит?
Лили сжала кулаки, в её глазах вспыхнула ярость.
— Не знаю! — выплюнула она.
— Ха-ха-ха, — голос Гинштайна стал все более восторженным. — Вот это мне и нравится в вашем прибытии! Я приготовил для вас небольшой сюрприз.
Массивные двери комнаты захлопнулись с гулким звуком, металлические плиты на стенах задвигались. Из вентиляционных шахт вылетели несколько дронов, оснащённых огнемётами. Они зависли в воздухе, их механические сопла засветились ярким оранжевым светом, готовые испепелить нарушителей.
Лили вскинула пистолет, но Рикард схватил её за руку.
— Не стреляй! Если попадешь в топливный бак, взорвемся вместе с ними!
— Тогда у нас серьезные проблемы, — выдохнула Лили, отшатываясь назад.
Первый дрон изрыгнул поток огня, который чуть не задел их, заставляя отскочить в сторону.
— Они нас сейчас поджарят! — Лили уже приготовилась снова открыть огонь.
Рикард оглядел комнату. Металлический пол, стены, потолок — всё могло проводить ток.
— Лили, у меня есть идея!
Он ударил кулаком по протезу, переключая режим на широкий электромагнитный импульс.
— Ладно, но если сдохнем, это будет твоя вина!
— Вечно ты меня во всем винишь, — пробормотал Рикард.
Дроны начали сближаться.
Разряд!
Протез выплеснул мощную волну электрического импульса по всему помещению. Искры вспыхнули на стенах, дроны дёрнулись в воздухе, их системы закоротило. Они загудели, затряслись, а затем упали на пол, искрясь и дымившись. Последний дрон ещё пытался восстановить контроль, но Лили с размаху ударила его ногой, отправляя в стену, где он взорвался.
— Красиво сработано, детектив, — усмехнулась она, стряхивая копоть с рукава.
— Пока что. — Рикард осмотрел дверь. — Теперь нужно выбраться.
Лили присела перед панелью, открывая её с помощью ножа.
— Здесь сложный код, многослойный шифр.
Она достала небольшое устройство, подключив его к консоли, начав разбирать код строка за строкой.
— Что-нибудь разгадаешь? — Рикард нервно поглядел вверх, опасаясь новых сюрпризов.
— Майк любит глупые головоломки, — Лили сосредоточенно щёлкала клавишами. — Смотри, код зашифрован в старой системе — буквами. Если я не ошибаюсь…
Она нажала последние символы.
“PROTON”
Раздался короткий гул, замки щёлкнули, и дверь с шипением открылась.
— Ха! Легче, чем я думала.
Они выскользнули в коридор.
— Вы такие предсказуемые, — раздался голос Гинштайна в динамиках.
Лили фыркнула.
— А ты всё такой же идиот, Майк.
— Посмотрим, кто будет смеяться последним, милая, — ухмыльнулся он, и связь оборвалась.
Рикард и Лили переглянулись.
— Ну что ж, идем дальше.
Они вошли в следующую комнату.
Двери за их спинами захлопнулись с оглушительным металлическим гулом, и в тот же момент гравитация отключилась. Пол ушёл из-под ног, и Рикард с Лили поднялись в воздух, беспомощно вращаясь.
— Отлично! — Лили раздражённо рванула рукой в сторону, пытаясь ухватиться за стену, но только развернулась вокруг своей оси. — Как будто нам не хватало проблем!
Раздался тихий шипящий звук, и в комнату заплыли несколько лотаков в антигравитационных костюмах. Они двигались четко и уверенно, в отличие от хаотичного парения Рикарда и Лили. Протонные ружья были закреплены на их запястьях, а в другой руке они держали узкие лезвия, созданные для боя в невесомости.
— Теперь точно весело! — сказал Рикард, но внутри всё похолодело.
Один из лотаков выстрелил, и яркий протонный луч пронёсся в нескольких сантиметрах от его лица.
Лили резким движением перекатилась в воздухе, активируя магнитные пластины на ботинках, пытаясь зацепиться за металлическую поверхность.
— Хорошая идея! — крикнул Рикард, активируя магнитный режим на своём протезе.
Его рука с глухим стуком прижалась к стене, и он смог остановить своё вращение.
Но лотаки не дали им времени опомниться. Один из них подплыл к Лили и нанёс удар лезвием, пытаясь перерезать её горло.
Лили уклонилась в последнюю секунду, скручивая тело, схватила лотака за запястье и использовала его же инерцию, чтобы развернуть и впечатать в стену. Раздался треск брони.
— Бей их об стены! Они не могут контролировать скорость! — крикнула она.
Рикард подтянулся к ближайшему лотаку, отпустил магнитную фиксацию и нанёс мощный удар протезом в шлем. Раздался глухой металлический звон, и лотак, потеряв ориентацию, врезался в потолок.
Но двое других не собирались сдаваться. Один схватил Лили за ногу и потянул на себя, раскручивая её в воздухе. Она вовремя среагировала и перекатилась.
Рикард направил руку на второго лотака и активировал электромагнитный разряд, создавая короткую помеху в его костюме. Тот взвыл и начал бесконтрольно вращаться, пока не врезался в другую стену.
Оставался последний. Он достал из пояса цилиндрическое устройство, и в следующий миг комната начала заполняться газом.
— О, черт! Они хотят нас задушить! — Лили закрыла рот рукавом, но уже чувствовала, как газ жжёт лёгкие.
Рикард посмотрел вверх. Панель управления!
— Лили, держись!
Он активировал реактивный импульс протеза, резко бросаясь вверх, и ударил кулаком в панель. Искры разлетелись в стороны, и гравитация включилась обратно.
Все резко рухнули вниз.
Лотаки не были готовы к этому. Один сломал шею при падении, другой врезался в стену, а последний пытался подняться, но Лили уже была рядом.
Она выхватила кинжал, на котором было выгравировано имя "Галана", и молниеносным движением всадила его в горло последнего врага.
— Понравилась аттракция? — спросила она, переводя дыхание.
— Лучше бы был бар с выпивкой, чем вот это, — Рикард встряхнул головой, освобождаясь от остаточного головокружения.
Дверь открылась автоматически, как будто их пропускали дальше.
— Это ещё не конец, — сказал Рикард, поднимая протонное ружьё одного из лотаков.
Лили кивнула.
Они шагнули вперёд.
Стеклянная комната раскрылась перед ними, как иллюзия между мирами.
Казалось, будто они шагнули в самую бездну космоса. Прозрачные стены, уходящие в бесконечность, давали полное ощущение, что они парят среди звезд. Чернильный мрак, пронизанный светом далёких солнц, окутывал станцию, а вдали вспыхивали всполохи лазерных залпов.
Лили замерла.
— Смотри…
Рикард взглянул туда, куда она указывала.
В глубине космоса горели сражения. Сотни кораблей, огромные боевые крейсеры и быстрые истребители рассекали пустоту, оставляя после себя следы плазмы. Огненные трассеры пронзали тьму, а взрывы разбрасывали обломки, превращая их в мёртвые метеоры.
— Это Кларион… сражается с землянами. — Рикард сжал кулаки, глядя, как корабли вспыхивали, словно падающие звёзды.
Лили посмотрела на него.
— Думаешь, у землян есть шанс?
Рикард тяжело вздохнул.
— Если они здесь, значит, Игорь Ветров не погиб.
Лили не знала, радоваться ей этому или бояться.
Но вдруг комната ожила.
Под ногами загорелись линии, словно невидимая схема активировалась. Стены, хоть и оставались прозрачными, запульсировали синим светом, создавая иллюзию текучего пространства.
— Это ловушка. — Рикард напрягся, его рука потянулась к пистолету.
— Очевидно.
И тут пол исчез.
Лили инстинктивно прыгнула в сторону, Рикард рухнул вниз, но успел схватиться за край платформы.
— Дерьмо!
Под ними раскрылся холодный вакуум, тьма, куда высасывался воздух. Весь пол комнаты оказался иллюзией. Тонкие нити энергии, почти невидимые, образовывали силовые барьеры, через которые можно было пройти, но обратно — уже нет.
Лили схватилась за выступ, дыша тяжело.
— Это не просто ловушка. Это чёртов суд!
Рикард, усилием руки, подтянулся вверх, но вдруг плазменные турели выдвинулись из стен.
— Они хотят, чтобы мы прыгнули и погибли.
— Да? А если нет?
Лили вытянулась, метнула кинжал, и он вонзился в одну из турелей, вызвав короткое замыкание. Раздался разряд электричества, и турель взорвалась.
Но в ответ из потолка выпустились лазерные сети.
Они запульсировали красным и начали сжиматься.
Рикард выстрелил в одну — пуля отскочила.
— Лазерные сети. Их нельзя пробить, только отключить.
— Да что ты говоришь?! — Лили перекатилась в сторону, когда энергетические сплетения чуть не прошили её тело.
Рикард посмотрел вверх.
— Панель управления должна быть где-то там!
— И как ты собираешься туда добраться?
Рикард не ответил, а просто активировал магнитные пластины протеза и рванул вверх по стене.
Лили сжала зубы, в последний момент перепрыгнула через энергетическую линию, избежав её касания.
Рикард дотянулся до панели, ударил кулаком, но панель не поддавалась.
— Лили!
— Да-да, вижу!
Лили подбежала к выступу, достала энергетический нож, впилась в стену и забралась вверх, преодолевая силу гравитации.
— Отойди!
Рикард укрылся, а Лили метнула нож прямо в панель.
Разряд прошёл по стеклянным стенам, ловушка отключилась.
Пол восстановился. Турели деактивировались.
Лили спрыгнула на платформу и отряхнулась.
Рикард глянул на неё и посмеялся.
— Мы ещё живы.
— Пока что.
Где-то далеко в космосе взорвался очередной корабль.
Война не ждала их.
Они должны были двигаться дальше.
Следом они вошли в центр управления станцией. Здесь было тихо. Слишком тихо.
Перед ними раскинулась громадная панель управления — её поверхность пульсировала голубым светом, напоминая огромный мозг, питающий эту механическую крепость. По стенам шли потоки данных, тысячи строк кода переливались в воздухе, меняя свою структуру.
Лили подошла к пульту, её пальцы пробежались по клавишам.
— Если изменить гравитационный барьер, станция начнёт вращаться быстрее. Это усложнит Риггику задачу.
Рикард огляделся.
— Это ловушка.
Лили замерла, а потом кивнула.
— Конечно, ловушка. Разве могло быть иначе?
Рикард напрягся, прислушиваясь. Где-то здесь кто-то был.
Но тишина только сгущалась, создавая иллюзию пустоты, которая всегда предвещала смерть.
— Продолжай, я прикрою.
Лили кивнула и снова сосредоточилась на пульте. Её взгляд быстро скользил по параметрам, разбирая систему станции. Она находилась в идеальном балансе, но стоило лишь сдвинуть пару значений, и всё пойдёт не по плану Риггика.
Она уже тянулась к панели, когда услышала голос.
— Ты всё такая же упрямая.
Лили резко обернулась.
Из тени вышла фигура. Тонкая, грациозная, но смертельно опасная.
Галана.
Её глаза сверкали жёлтым огнём, два кинжала поблёскивали в свете панелей.
Лили не отвела взгляда.
— Ты пришла умирать?
Галана усмехнулась.
— Я пришла закончить то, что начала.
Рикард достал пистолет, но Лили поставила руку на его ствол.
— Иди.
— Ты уверена?
Лили глаза не отвела от Галаны.
— Это мой бой.
Рикард пару секунд колебался, потом убрал оружие и кивнул.
Он развернулся и побежал дальше, оставляя их наедине.
Время замерло.
Лили сделала шаг вперёд.
Галана сжала кинжалы.
— Давай посмотрим, чему тебя научили.
Рикард шагнул в коридор — узкий, тускло освещённый, с длинными металлическими стенами, уходящими во тьму. Его шаги раздавались эхом.
Только вперёд.
Рикард не знал, что коридор был крестообразным. Не знал, что за боковыми дверями уже поджидали лотаки — хищники, прячущиеся во мраке.
Щелчок.
Одна из боковых дверей медленно разошлась, и из тени вышли фигуры.
Один. Второй. Третий.
Противники двинулись бесшумно, как если бы это был отработанный ритуал охоты. На их лицах не было эмоций, только цель.
Они хотели его убить.
Рикард выдохнул.
— Проблема решаема.
Один кинулся вперёд, протонный нож блеснул, направляясь прямо к горлу детектива.
Но Рикард был быстрее.
Протез вздрогнул, активируя импульсную волну. Лотак отлетел назад, ударяясь о стену, но прежде чем он успел упасть, Рикард выхватил пистолет и выстрелил.
Глухой хлопок — и голова противника разлетелась алым туманом.
Следующий.
Слева заметил движение. Резкий взмах — и лезвие рассекло воздух.
Рикард отступил, чувствуя, как сталь царапнула его плечо, но это не имело значения.
Он развернулся, нанёс удар протезом, и грудная клетка второго лотака смялась, как жестяная банка. Визг боли, глухой хруст рёбер — и тело упало на пол.
Но их было больше.
Из боковых дверей выходили новые фигуры, каждый вооружённый до зубов.
— Ладно, поиграем.
Рикард включил импульс, и всё замедлилось.
Выстрел. Прямо в глазницу. Лазерное лезвие пронзает другого лотака, протез разрезает горло четвёртому, оставляя за собой горящий след.
Они не успевают.
Рикард двигался, как сама смерть.
Металл встречал плоть. Кровь стекала по стенам. Лезвия не достигали цели.
Один из лотаков попытался сбежать.
Рикард поднял пистолет.
Выстрел.
Лотак рухнул, не добежав до выхода.
Рикард выдохнул.
Тишина.
Он обтёр лезвие протеза о штанину убитого и прошёл дальше, даже не оглянувшись.
Галана сделала шаг вперёд, её гибкое тело двинулось словно змея, отражая тусклый свет консольных панелей. В руках она сжимала два тонких кинжала, их лезвия сверкали, будто дразня Лили.
— Ты злишься, да? — прошипела Галана, её голос был насмешлив. — Всё ещё тоскуешь по своему маленькому другу? Как там его звали? Корешок? Трус, скулящий, как испуганный щенок. Он так дрожал, когда я вонзила клинок ему в шею…
Глаза Лили наполнились гневом.
Она молниеносно бросилась вперёд, выбросив ногу, целясь в голову Галаны.
Но удар прошёл в пустоту.
Галана уклонилась с издёвкой, её тело двигалось плавно, без единого лишнего движения.
Лили не успела восстановить равновесие, как Галана уже оказалась у неё за спиной, и острое лезвие мелькнуло рядом с горлом.
Лили отшатнулась, но не успела уйти — Галана взмахнула другим кинжалом и нанесла режущий удар.
Лезвие чиркнуло по плечу, оставляя кровавую линию на коже.
Галана засмеялась.
— Ты дерёшься, как зверь, но этого недостаточно.
Лили затаила дыхание, её руки сжались до хруста костяшек.
Гнев разгорался с новой силой.
Она бросилась вперёд.
Лезвие вспыхнуло в руке.
Удар!
Галана парировала, но не успела увернуться от второго удара.
Клинок Лили прошёл по её боку, оставляя глубокий разрез.
Галана зашипела от боли, но вместо злости на её лице появилась улыбка.
— Вот теперь начинается веселье.
Они сошлись снова.
Галана двигалась быстро, её тело казалось тенью, которая скользила вокруг Лили, атакуя с неожиданных углов.
Лили била мощно, но слишком яростно.
Она тратила силы.
Пропущенный удар.
Ещё один.
Галана наносила короткие, режущие удары, каждый из которых отнимал у Лили секунды жизни.
Она играла. Наслаждалась.
— Ты никогда не победишь меня, — сказала Галана, облизывая губы. — Я — это скорость, а ты — тупая, тяжёлая сила.
Лили задыхалась.
Кровь стекала по её руке, по ноге.
Но в глазах её горело что-то большее, чем ярость.
Галана заметила это.
И почувствовала холод.
Рикард вошёл в огромный зал, и его дыхание сбилось.
Перед ним простиралось чудовищное сооружение — Протонный Испепелитель, гигантская конструкция, источающая мутное голубоватое свечение. Гравитационные стабилизаторы пульсировали, создавая вокруг ощущение тяжести, будто само пространство сжималось.
У пульта стоял человек.
Риггик Креттос.
Он был высок, сильное, жилистое тело обтягивал тёмный бронированный костюм с гравировками на наплечниках. Его чёрные волосы были зачёсаны назад, тонкое лицо резко подчёркивали скулы, а жёлтые глаза вспыхнули торжеством, когда он увидел Рикарда.
— Хартен, ты всё-таки дошёл.
Он усмехнулся, и в его голосе зазвучало искреннее веселье.
Рикард молчал, изучая врага.
Этот человек… Нет. Этот монстр…
Риггик поднял руку, и из-за панели вышел ещё один человек.
Майк Гинштайн.
Он казался потрёпанным, но сумасшедшая улыбка осталась прежней. Взъерошенные волосы, перекошенные очки, он нервно кусал палец, наблюдая за Рикардом с болезненным интересом.
— Что-то ты не радуешься, Хартен. — Риггик склонил голову, его взгляд пронизывал насквозь. — Ах, ты, наверное, о Лили? Неужели Галана уже убила её?
Рикард сжал кулаки.
Риггик засмеялся, громко, нагло.
— Посмотри на себя. Ты кипишь от злости, но даже не знаешь, как меня убить.
Рикард молча шагнул вперёд, но тут же остановился, когда Риггик поднял руку.
— Не спеши. Давай не будем портить момент.
Он резко рванул в сторону и выхватил из-за спины огромный двуручный топор.
Протонное лезвие сверкнуло голубоватым огнём, голографические руны пульсировали по древку, а его остриё излучало мутное свечение, будто сжигало сам воздух вокруг себя.
— Сейчас, Рикард Хартен, ты отправишься к своей семье.
Риггик Креттос встал в боевую стойку, и Рикард медленно выдохнул.
Столкновение стали разрывало воздух.
Галана двигалась подобно ветру, её движения были резкими, точными, хищными. Каждый раз, когда Лили пыталась атаковать, та исчезала, её клинки мелькали, оставляя за собой тонкие рассечённые линии в воздухе.
Лили яростно взревела и рванулась вперёд. Она нанесла серийный удар — колющий в живот, рубящий по плечу, круговой по ногам.
Галана ловко ушла.
— Ты слишком злишься, Лили. — Её голос порхал, как шелест листвы. — Когда человек слишком злится, он умирает первым.
Лили резко сменила тактику. Она прыгнула выше, развернулась в воздухе и вонзила пятку прямо в висок Галаны.
Галана отшатнулась, но удержалась. Она тут же пригнулась и метнула нож, целясь Лили в горло.
Лили рефлекторно отклонилась, но лезвие рассекло кожу на щеке, оставляя горячий жгучий след.
— Ты… — Лили стерла кровь и зашипела.
— Да, это я. — Галана прыгнула вперёд и схватила Лили за руку, разворачивая её в сторону.
Обе упали на металлический пол, катясь по нему, переплетаясь в смертельном танце.
Лили развернулась, нанося размашистый удар в живот, но Галана сменила хват, подставила рукоять ножа и нанесла резкий удар тупой стороной в висок Лили.
Глухой стук.
Лили почувствовала мгновенную слабость, в глазах потемнело, но боль не успела разойтись по телу, потому что внезапно комнату осветил всполох света.
Резкий лазерный импульс прострелил стену, сотрясая всё пространство.
Где-то снаружи пронёсся огромный корабль, его гул вибрацией отозвался в стенах станции.
И в этот момент Лили вспомнила всё.
Детство.
Голоса.
Ночь.
Вода.
Шрам.
Её глаза расширились, дыхание перехватило.
Она помнила.
Всё.
Глухой удар металлических сапог о стальной пол эхом разлетелся по огромному залу.
Риггик Креттос стоял на возвышенности, его длинный плащ развевался от потоков воздуха, циркулирующего по станции. В руках он сжимал протонный топор, испускающий флуоресцентное свечение. Лезвие пульсировало, как будто само жаждало крови.
— Ну же, Хартен! Где твоя ненависть? Где твоя злость?! — Риггик раскинул руки, топор сверкнул в его хватке. — Ты же хочешь отомстить за семью, за друзей! Ты здесь ради этого! Так покажи мне, на что ты способен!
Рикард медленно сдвинулся с места.
Он не бросался в атаку сразу. Его глаза смотрели прямо в лицо Риггика, в его резкие, угловатые черты, в жёсткую ухмылку, изогнутую в предвкушении битвы.
— Знаешь, Риггик… — Рикард поднял протез и развернул скрытое лезвие, оно выскользнуло из запястья с металлическим звуком. — Я уже устал мстить. Но если это единственный способ закончить это раз и навсегда…
Риггик рванул вперёд первым.
Он размахнулся топором, и воздух задрожал от высвободившейся энергии. Лезвие снесло кусок пола, расколов металлическую плиту, как бумагу.
Рикард ушёл в сторону в последний момент.
Он резко скользнул по полу, на бегу выхватывая лазерный револьвер и выпуская несколько выстрелов.
Риггик ловко развернулся, топор завертелся в его руках, отражая выстрелы с ослепительными вспышками.
— Пули?! — рассмеялся он. — Ты думаешь, что это остановит меня?!
Он снова нанёс удар, и Рикард встретил его протезом.
Гулкий металлический звон разлетелся по залу.
Два клинка — протонный топор и лезвие протеза — столкнулись, выбивая сноп искр.
Рикард почувствовал дикую силу удара, но удержался. Он развернулся, уходя вниз, и ударил ногой в живот Риггика.
Тот отшатнулся, но тут же дернул обратно.
Они кружили друг вокруг друга, обменивались ударами, и с каждым столкновением пространство наполнялось металлическим звоном.
Майк Гинштайн стоял у пульта, скаля зубы в ухмылке.
— Как же это прекрасно… — пробормотал он, активируя панель. — Вы словно два первобытных зверя, сражающихся за выживание!
Рикард услышал это, но не отвлёкся.
Риггик ударил топором по диагонали, Рикард снова ушёл, но почувствовал, как с его плеча слетает кусок ткани, а затем тепло крови.
Риггик усмехнулся.
— О! Первое попадание! Значит, я веду?
— Посмотрим.
Рикард подался вперёд, сделав вид, что будет атаковать в голову, но в последний момент развернулся, сделав подкат, и вогнал лезвие протеза в бок Риггика.
Риггик зарычал от боли, но тут же вонзил колено в лицо Рикарду, отправляя его кувырком назад.
Майк Гинштайн захлопал в ладоши.
— Ну-ну, не расслабляйтесь! Ещё немного — и мы все взлетим на воздух!
Рикард встал, вытирая кровь с губы.
Риггик тяжело дышал, но держал топор крепко.
Лили тяжело дышала, ощущая, как мир вокруг неё раскалывался на части.
Голоса в её голове становились всё громче, перекрывая шум сражения, хриплые и тянущиеся, словно старинные радио-сигналы, потерявшиеся среди звёзд.
"Ты — тень, ты — пустота, ты всего лишь осколок забытого…"
Она перекатилась в сторону, едва уйдя от удара, но Галана уже была рядом. Резкий пинок пришёлся прямо в живот, и Лили ударилась спиной о стену, сбив с полки несколько инструментов.
Галана склонилась над ней, её дыхание было тяжёлым, прерывистым, но в голосе не было ни намёка на усталость — только холодное презрение.
— Ты думаешь, что можешь мне что-то сделать? — прошипела она, целясь ножом в грудь Лили. — Ты ведь знаешь, что это конец?
Лили вцепилась пальцами в пол, пытаясь подавить тошноту.
"Ты всегда была слабой…"
— Ты бесполезная, Лили! — продолжала Галана, вновь ударяя её ногой. — Ты потеряла всех, кто тебе был дорог! Корешок? Ха! Он был жалким трусом, и ты даже не смогла его спасти! Ву? Он умер, потому что верил в тебя! Ласточка? О, Ласточка, бедная девочка…
Галана наклонилась ниже, её голос стал шелестящим, липким.
— Ты знаешь, что они были обречены, да? Они умерли из-за тебя. А теперь и ты сдохнешь.
Лили зажмурилась, но в этот момент её разум словно разрезало пополам.
"Ты знаешь ответ."
"Ты всегда его знала."
Внезапно…
Она вспомнила голос Ву.
"Ты не должна бороться с ночью. Ты должна стать её частью."
Лили открыла глаза.
Галана уже занесла кинжал, но Лили внезапно перехватила её ногу, потянув её к себе.
— Что за…?!
Галана потеряла равновесие, и импульс движения заставил её собственной же силой упасть вперёд.
Лезвие ножа Лили, на котором было выгравировано имя, вспыхнуло в свете аварийных ламп.
И в следующее мгновение оно вошло в глаз Галаны.
Резкий всхлип, конвульсивный вздох — и тело Галаны обмякло, руки судорожно дёрнулись в последней попытке что-то сделать, но было поздно.
Кровь залила пол.
Лили задержала дыхание, но…
Голоса замолчали.
Полная тишина.
В её голове навконец не было никого.
Только она.
Гинштайн возился с панелью управления, его трясущиеся пальцы молниеносно нажимали клавиши.
— Ну же, давай, родная… — пробормотал он, и вдруг из центра комнаты раздался низкий гул, заставляя металлические конструкции вибрировать.
В центре помещения капсула загорелась тревожным алым светом, а внутри неё закрутились яркие потоки энергии — протонный импульс начал заряжаться.
— О! Вот это я понимаю, сюрприз! — Гинштайн захохотал, вытирая пот со лба. — Я даже не знал, что эта штука настолько активна! Ох, как же хорошо! Я же говорил, что Протон нас спасёт, Риггик!
Риггик Креттос не обращал на него внимания.
Он широко ухмыльнулся, обнажая острые зубы, его глаза горели ненавистью.
— Ты слишком долго играл в героя, Хартен, — прорычал он, размахивая своим протонным двуручным топором. — Но всё имеет конец. Ты просто человек.
Рикард посмотрел на капсулу.
Её стекло вибрировало, внутри протонная энергия бушевала, подчиняясь только жестокой физике разрушения.
"Если я толкну туда Риггика, его испепелит…" — мысль пронеслась в голове Рикарда.
Но Риггик не дал ему времени на раздумья.
Он двинулся вперёд — его топор, сияющий смертельным светом, со свистом опустился на Рикарда.
Рикард едва успел отвести удар, сделав резкий шаг назад. Клинок топора вонзился в пол, мгновенно выжигая глубокую воронку.
Рикард выстрелил — раз, два, три! Лучи от его лазерного оружия ударили в броню Риггика, но тот только усмехнулся.
— Глупец! — рявкнул он. — Ты не убьёшь меня детскими игрушками!
Рикард уклонился от очередного удара, его протез сверкнул голубым импульсом, когда он отбил лезвие топора в сторону.
— Но я могу тебя остановить, — прохрипел он, ударяя кулаком в грудь Риггика.
Риггик отшатнулся, но тут же перехватил инициативу, его громадное тело вновь пошло в атаку, как неукротимая стихия.
Гинштайн всё ещё хохотал у панели управления.
— Ну же, джентльмены, кто из вас первый войдёт в капсулу? — проворковал он, нажимая очередную кнопку.
Протонный импульс завыл, приближаясь к критической точке…
Гул заполнил комнату.
На центральном экране загорелось изображение Земли. Оно медленно вращалось, окутанное голубым сиянием атмосферы. В углу появилось предупреждающее окно:
НАВЕДЕНИЕ АКТИВНО. ПОДГОТОВКА К ОГНЕННОМУ КРЕЩЕНИЮ.
Рикард почувствовал, как холодный ужас обхватил его грудь.
Гинштайн засмеялся, хлопнув по панели управления, его пальцы дрожали от предвкушения.
— Ну что, господа, момент истины! — он перевёл взгляд на Рикарда и Риггика, которые всё ещё дрались. — Я бы предложил вам насладиться последними мгновениями существования Земли, но увы…
Раздался сигнал.
Система приняла команду.
Протонный испепелитель начал активную фазу зарядки.
"Нет…!" — Рикард сделал рывок к панели, но тут же почувствовал, как мощный удар Риггика отбрасывает его в сторону. Он ударился о стену, кровь потекла из рассечённой брови.
Риггик стоял в центре комнаты, опираясь на свой топор, его глаза сияли триумфом.
— Знаешь, что самое забавное, Хартен? — сказал он, хищно ухмыляясь. — Ты думал, что герой? Ты думал, что сможешь меня остановить?
Двери резко распахнулись.
В комнату ворвалась Лили.
Она замерла.
Её взгляд пронзил поле битвы.
Рикард в крови, прижатый к стене.
Гинштайн у панели управления, его лицо искажено восторгом.
Риггик с топором, его тело испачкано гарью и порезами.
А в центре — Земля в объективе прицела на экране.
Лили молниеносно оценила ситуацию.
Гинштайн. Он ключ к остановке системы.
— Нет! — она рванула вперёд, целясь в него.
Но Риггик оказался быстрее.
Словно бешеный зверь, он ударил Лили локтем в грудь — она отлетела назад, врезалась в металлическую переборку, из её губ вырвался сдавленный вскрик.
Рикард вскочил и бросился в бой.
Капсула пульсировала ослепительным светом. Земля дрожала на экране, ожидая своей судьбы.
Риггик раскинул руки, словно наслаждаясь этим моментом.
— Вы слышите это? — Его голос был полон восторга. — Это дрожит не Земля. Это дрожит Вселенная, предвкушая рождение новой истории. Моей истории.
Рикард сжал зубы, поднимаясь на ноги.
— Ты не герой, Риггик. Ты просто очередной безумец, который думает, что изменит ход времени.
Риггик рассмеялся.
— Ты говоришь это мне? Тому, чья судьба — вписать новую главу в историю?
Рикард бросился вперёд.
Но топор Риггика оказался быстрее.
Клинок вспорол воздух и обрушился на бок Рикарда.
Острая вспышка боли пронзила его тело.
Рикард издал глухой стон, пошатнулся и рухнул на холодный металл пола.
Лили вскрикнула:
— Нет!
Она бросилась к нему, падая на колени.
Рикард сжал зубы, чувствуя, как кровь пропитывает его одежду.
Риггик смеялся.
— Вы жалки. Вы думали, что сможете меня остановить?
Он повернулся к панели управления, вытянул руку.
Лили резко обернулась.
Она чувствовала, как гнев пульсирует в её венах.
— Ты…
Её пальцы сжались на рукояти кинжала.
— Я убью тебя.
Она сорвалась с места, направляя лезвие прямо в его сердце.
Риггик с легкостью отразил удар Лили, будто предвидел его заранее. Он резко ушел в сторону, ловко схватил ее за запястье и заломил руку, заставляя кинжал выскользнуть из пальцев и с глухим звуком упасть на металлический пол. Затем, не теряя времени, нанес ей мощный удар в живот, отчего Лили согнулась пополам, хватая ртом воздух.
— Ты такая же ничтожная, как и остальные, кто пытался мне помешать, — усмехнулся он, рывком поднимая ее и швыряя через всю комнату.
Лили тяжело ударилась о пол, прокатившись несколько метров и замирая рядом с Рикардом. Она застонала, пытаясь сфокусировать взгляд. В её пальцах, крепко зажатая в момент падения, оказалась небольшая голографическая кассета — предмет, который она в последний момент сумела выдернуть из пояса Риггика.
Рикард с трудом поднял голову. Боль пронизывала его тело, каждое движение отдавалось жгучей резью в боку. Но его взгляд был прикован не к Риггику.
Он смотрел на экран.
На нём высветилась планета Земля. Система наведения завершила расчет. Весь центр управления заполнил тревожный гул.
— И вот он, конец вашей истории! Вы думали, что сильны? Что сможете помешать мне?
Риггик медленно повернулся к пульту, улыбаясь.
— Прощай, Земля.
Он нажал на панель.
Всё произошло в мгновение ока.
Сначала — вспышка. Яркий свет, озаривший экран. Затем — гигантская ударная волна, прошедшая по голубой планете. Континенты начали разламываться, города исчезали, океаны испарялись.
Земля разлеталась в щепки.
Гигантская огненная вспышка расширялась, поглощая всё на своём пути. Осколки планеты уходили в пустоту.
Земля была уничтожена.
Гинштайн, который всё это время наблюдал за происходящим, выдохнул, словно только сейчас позволил себе расслабиться. Его лицо исказилось в экстазе, он смотрел на пульт управления, как на алтарь божества, которому всю жизнь поклонялся.
— Совершенно… божественно… — прошептал он. — Это и есть настоящий триумф науки. Это — перерождение. Великий переход.
Он сделал шаг вперед, словно ведомый зовом высшей силы. Затем еще один.
Риггик с интересом наблюдал за ним, но ничего не сказал.
Гинштайн шагал к протонному излучателю, его глаза сверкали безумием.
— Моя работа выполнена… Великий Протон примет меня…
Рикард, все еще сжимая бок, с ужасом наблюдал за ним.
— Гинштайн, нет…
Но учёный даже не обернулся.
Он шагнул в сияющий поток протонного испепеления.
Секунда — и его тело начало рассыпаться. Лицо застыло в блаженной улыбке, но вскоре от него не осталось ничего, кроме мельчайших частиц, которые унеслись в небытие.
Риггик Креттос не отводил взгляда от испепелённого остатка Гинштайна. Несколько мгновений он просто молчал, будто впитывая всю сцену уничтожения, затем заговорил.
— Хороший был пес. Верный, гениальный, фанатичный… Как жаль, что такие всегда заканчивают именно так.
Он провёл рукой по пульту, любуясь величием своей работы.
— Но теперь… Теперь только я вершитель судеб.
Рикард стиснул зубы, почувствовав, как по боку течёт кровь. Боль накатывала волнами, каждое движение отзывалось жжением, но он знал: сейчас не время останавливаться. Он сделал глубокий вдох, поднял взгляд на Риггика и, сжав кулак, выдохнул:
— Ты не вершитель судеб. Ты ничтожество. И твой конец настал.
Риггик ухмыльнулся, развернулся к нему, словно не воспринимая всерьёз.
— Ты едва стоишь на ногах, Рикард, и говоришь мне это? Детектив, ты забавен. Возможно, я убью тебя не сразу.
В этот момент Лили метнулась вперёд быстрым движением, но Риггик с лёгкостью уклонился и ударил ее в ногу. Она вскрикнула от боли, но тут же ответила мощным ударом колена в его живот. Риггик отпустил её, но только на мгновение — тут же он схватил её за волосы и швырнул через всю комнату.
Лили ударилась спиной о пульт управления, зашипела от боли, но успела перекатиться, избежав удара Риггика, который хотел вогнать топор ей в грудь.
Рикард воспользовался этим моментом.
Он активировал протез, внутренний механизм зашипел, накопленная энергия высвободилась в мощный импульс. Он бросился вперёд, ударяя Риггика всем, что у него оставалось.
Удар пришёлся в живот, и Риггика откинуло назад.
Тот проскользил несколько метров по полу, но устоял. Уголок его губ дёрнулся в усмешке, он поднял топор и бросился на Рикарда.
Звук столкновения стали.
Рикард отразил первый удар протезом, но почувствовал, как его отбросило назад.
Риггик был невероятно силён.
Лили подскочила, сделала сальто назад, избегая очередного удара топора, и, когда Риггик развернулся к ней, нанесла быстрый и точный удар кинжалом в его бок.
Риггик издал рык ярости и развернулся к ней, но Рикард уже был рядом.
Металлические пальцы его протеза вонзились в шею Риггика.
Риггик захрипел, металлические пальцы протеза Рикарда все сильнее смыкались на его шее. Он попытался вырваться, но Рикард держал мёртвой хваткой, из последних сил сжимая горло своего врага. Их взгляды встретились — два человека, ставшие частью этой войны, два врага, чьи судьбы теперь сплетались в смертельном узле.
Риггик пытался поднять топор, но его силы иссякали.
— Рикард! — крик Лили разрезал воздух.
Она метнула кинжал, и Рикард ловко схватил его свободной рукой.
Риггик дёрнулся, но было уже поздно.
С точностью, рождённой яростью, Рикард вонзил кинжал глубоко в его шею.
Кровь хлынула тёмным потоком, Риггик захрипел, топор выпал из его рук и со звоном ударился об пол.
Рикард, выложившийся до последней капли сил, рухнул рядом с ним. Его дыхание было тяжёлым, в ушах звенело, а в глазах двоилось.
Риггик захлебнулся собственной кровью, но всё же сумел прохрипеть:
— Где… мой брат?..
Рикард посмотрел на него, его взгляд был холодным и усталым.
— Мёртв.
Лицо Риггика исказилось. Он закашлялся, тяжело дыша, затем его губы дрогнули в слабой, почти незаметной улыбке.
— Тогда… я отправляюсь к нему…
Его тело обмякло. Голова запрокинулась в сторону, а глаза застыли, устремлённые в пустоту.
Рикард закрыл глаза и глубоко вздохнул. Всё было кончено.
Лили подбежала к Рикарду, опускаясь на колени рядом с ним. Она схватила его за плечи, пытаясь приподнять, но его тело было тяжёлым, безвольным. Кровь сочилась из глубокой раны в боку, пропитывая его одежду и стекая на холодный пол станции.
— Нет… нет… нет… — её голос дрожал, а слёзы текли по щекам.
Рикард слабо улыбнулся, его глаза были полны усталости, но всё ещё светились решимостью.
— Лили… я не жилец.
— Замолчи! — она тряхнула его, как будто могла встряхнуть саму смерть. — Ты выживешь, слышишь? Мы улетим отсюда вместе!
Рикард болезненно закашлялся, глотая воздух, потом посмотрел на неё с теплотой, которая сжала её сердце железными тисками.
— Я умираю… вместе с Землёй.
Лили всхлипнула, её руки дрожали, но она не отпускала его.
Рикард глубоко вдохнул, его губы дрогнули.
— Но я знаю, какой сделаю последний шаг.
Лили замерла, смотря ему в глаза, в которых не было страха. Только понимание.
Она прошептала:
— Квантовый скачок…
Рикард кивнул, его пальцы слабо сжали её руку.
— Я отправлюсь туда, куда отправился Риггик. Я сделаю то, что он не смог. Но мне нужна твоя помощь. Доведи меня до спасательной капсулы…
Лили сжала губы, затем кивнула.
Она подняла его, перекинула его руку себе на плечо и, стиснув зубы, сделала первый шаг.
Они вышли в коридор, каждый шаг отдавался в её сердце гулкими ударами.
И в этот момент отсек с пультом управления содрогнулся от мощного взрыва.
Рикард и Лили обернулись.
Огненная волна вырвалась из разрывающихся стен, а затем вакуум начал жадно высасывать всё наружу.
Тело Риггика Креттоса взметнулось в воздух, закрутившись в невесомости.
Его безжизненные глаза всё ещё были открыты, устремлённые в пустоту, когда его тело исчезло за пределами станции, уносимое в бескрайний космос.
Лили отвернулась, снова сосредоточившись на Рикарде.
— Почти у цели, детектив, держись… — прошептала она, сжимая его крепче.
Они направились дальше.
Рикард тяжело дышал, пока они приближались к спасательной капсуле. Его глаза горели лихорадочным блеском, но в них всё ещё была та уверенность, что всегда вела их вперёд.
— Лили… эта капсула заправлена протонным топливом. Оно нестабильное, но его энергия… она достаточна.
Лили с трудом втолкнула его внутрь, помогая усесться в кресло пилота.
— Что ты задумал? — её голос дрожал, но она старалась держать себя в руках.
Рикард слабо улыбнулся.
— Я преодолею скорость света, искажу время и пространство. Я сделаю квантовый скачок… и верну Землю обратно.
Лили замерла.
— Но ты…
Рикард прикрыл глаза, откидываясь в кресле.
— Ты всегда говорила, что не боишься смерти. Я тоже.
Лили стиснула зубы. Она не могла этого принять.
— Ты не должен был быть тем, кто пожертвует собой!
Рикард посмотрел на неё долгим взглядом.
— Разве это не справедливо? Я прожил слишком долго после того, как всё потерял. Но сейчас… у меня есть шанс исправить это.
Лили дрожащей рукой коснулась его лица.
— Я не хочу тебя терять, Рикард.
Он улыбнулся ей, той самой тёплой улыбкой, что появлялась так редко.
— А я не хочу, чтобы ты забыла меня.
Слёзы текли по её щекам. Она закрыла глаза, не в силах сказать ничего.
Рикард коснулся её руки, слабо сжав её пальцы.
— Я иду к своей семье, Лили.
Она кивнула, сделала шаг назад и нажала кнопку закрытия шлюза.
Капсула загудела, активируя системы.
Лили прижалась лбом к стеклу, её губы дрожали.
— Я никогда тебя не забуду.
Рикард посмотрел на неё в последний раз и прошептал:
— Я знаю.
Капсула активировала обратный отсчёт и вскоре отделилась от станции.
Она дрожала, набирая скорость. Рикард чувствовал, как его тело сдавливает невероятной силой перегрузок, как кровь приливает к голове, а затем уходит в конечности, как лёгкие с трудом вбирают в себя воздух. Всё вокруг начало мерцать, капсула переходила границы возможного.
Он преодолевал скорость света.
Внутри пульта зашипели предупреждающие сигналы, огни мигали в хаотичном порядке, предупреждая о перегреве системы. Но Рикард не обращал внимания.
Перед ним — Земля.
Он видел её на экране, видел её голубые воды, белые облака, величественные материки.
И видел луч, несущийся к ней.
Протонный испепелитель Судного Дня.
Он видел, как энергия концентрируется в колоссальном шаре, идущем с орбитальной станции, видел, как частицы пространства и времени искривляются под его мощью.
И он летел навстречу.
Капсула входила в квантовый разрыв, разрывая границы пространства. Рикард чувствовал, как его кожа начинает гореть, как тело растворяется в пламени. Костюм трещал, швы расползались, плоть вспыхивала, а нервы кричали в агонии. Но он не закрыл глаза.
Он должен был видеть конец.
Ослепительный свет поглотил его.
Но перед этим… он увидел их.
Свену.
Своих детей.
Они улыбались.
— Я дома…
Земля вздрогнула.
Но затем… остановилась.
Лили застывшим взглядом смотрела на экран.
Минуты назад Земля разлетелась на миллиард частиц.
Но теперь…
Миг.
И частицы собирались обратно.
Она не могла дышать.
Перед её глазами сотворялось чудо.
Капсула Рикарда Хартена исчезла в пламени.
Но Земля… возвращалась.
Слёзы покатились по её щекам.
— Ты сделал это…
Её голос был слабым, почти беззвучным.
Но где-то в космосе, среди пламени, среди частиц времени, среди шёпота Вселенной…
Рикард услышал её.
Лили трясущимися пальцами вводила команду на консоли. Её тело сотрясала дрожь, но не от страха — от осознания пустоты.
Система уничтожения станции активирована.
Красные индикаторы вспыхнули вдоль стен. По коридорам разнеслась тревожная сирена, мигали сигнальные огни, извещая об обратном отсчёте.
Лили больше не смотрела на станцию. Она направилась к единственной оставшейся спасательной капсуле.
Она летела на Инглизу.
Звёзды медленно плыли в бесконечной тьме.
Лили смотрела сквозь иллюминатор, но не видела их. Она видела лишь пустоту.
У неё не осталось ничего.
Всё, что она когда-то знала, чем жила, кануло в прошлое.
Рикард.
Она могла поклясться, что его голос всё ещё звучит в её голове.
— Я дома…
Но его не было.
Его никогда больше не будет.
Лили сжала кулаки, удерживая ярость и боль, но губы дрогнули.
Рикард погиб.
Корешок погиб.
Ласточка погибла.
Все.
Она осталась одна.
Капсула вошла в атмосферу Инглизы.
Яркое пламя окутало её корпус, превращая ночное небо в пылающий след.
Лили наконец закрыла глаза. Она знала, что Земля спасена. Но какой в этом смысл, если Рикарда больше нет?
В её голове осталась лишь память. И теперь только она была её реальностью.
Она летела вниз.
В дом, который теперь казался чужим.