Никита Минаков Эхо Безмолвия

Глава 1. Падение небес

Земля, несмотря на свою обширность и величие, стремительно исчерпывала свои ресурсы. Процессы, столь знакомые всем великим цивилизациям, развивались по тому же разрушительному пути. Когда планета столкнулась с пределами своего потенциала, Земляне стали искать ответы в космосе. Инглиза, совершенно чуждый уголок Вселенной, с его неопределимыми особенностями и неведомыми возможностями, оказался тем самым спасением, которого человечество так отчаянно искало.

Но лишь немногие знали, что Инглиза была не просто планетой, а хранилищем древней силы. Этой силой, хоть и обладавшей немалой опасностью, не могли управлять даже её коренные жители — Лотаки. Они, не ведая о надвигающемся ужасе, продолжали поклоняться своим древним богам и возводить свои дома на обломках уничтоженных цивилизаций. Их раса существовала веками, на чьем фоне Земля была лишь кратким мигом. Лотаки жили по своим законам, в уединении, отдаленные от чуждого вмешательства, пока не настал момент, когда к ним пришел человек.

Лотаки были в первую очередь воинами. Их древняя культура обогатилась боевыми искусствами, глубокими философскими учениями и уважением к жизни и смерти. Но в то же время они были обречены на жестокие внутренние конфликты. Из-за своего уникального строения тела, обладавшего острыми чувствами и инстинктами, они стали мудрыми и настороженными. Их огромные глаза, как два ярких светила, следили за всем вокруг, каждый их взгляд проникал глубже, чем было бы возможным для других существ.

Но та же самая природа, что помогала им быть величественными, позволяла им быть и разрушительными. Лотаки были угрожающей расой, чьи амбиции не имели границ. Они считали Землян вторжением, раковой опухолью, которая грозила уничтожить баланс и без того шаткого мира.

Когда первые экспедиции Землян сели на Инглизу, никто не мог предсказать, что начнется война. Колонизация — это не только захват земель, но и борьба за душу планеты. Но Лотаки сопротивлялись, осознавая, что этот мир не только их дом, но и их божественное наследие. В ответ на эти угрозы и протесты, инопланетяне развернули свою жестокую политику и начали вмешиваться в дела Землян, что в конечном итоге привело к трагическим последствиям.

Сейчас, спустя десятилетия, мир Инглизы был разделен. Некоторые Лотаки продолжали борьбу, другие же, обладая своим уникальным восприятием мира, решали отступить в тень, оставляя задачу выживания следующему поколению.

Рикард Хартен был человеком, чьи глаза стали такими же пустыми и холодными, как сами планеты, которые он исследовал. Он не знал, когда именно перестал быть человеком и стал охотником за истинами, что скрывались в темных уголках космоса. В своих долгих и бесконечных расследованиях он сталкивался с ужасающими преступлениями, но ему не было суждено стать жертвой. Он стал мастером избегать удара, искусно манипулировать теми, кто стоял перед ним. Но в этот раз было по-другому.

Его шаги звучали тише, чем хотелось бы, давно, когда он шел по разрушенным улицам Сира, одного из городов, которые стали ничем иным, как фрагментами забытой истории. Кучки пепла, отражения угрюмых облаков и смазанные огни — так выглядел этот мир теперь. Здесь все казалось по-настоящему заброшенным, поглощенным войной и смертью.

Ветер в лицо, запах горящих стен — все эти ощущения стали его спутниками. За этими призрачными образами стоял другой мир, для которого он был всего лишь частью несчастной мозаики, пытаясь собрать куски разрозненных реальностей. Его взгляд был устремлен вдаль, туда, где скрывался тот, кого он искал.

Невероятно опасный, этот мир был, в сущности, полем боевых действий не только для Землян и Лотаков, но и для всех тех, кто рискнул выйти на его поле, не понимая, какие испытания им предстоят.

Рикард Хартен стоял в тени одного из старых зданий, окруженный атмосферой напряженной тишины. Небо Инглизы не давало ясного света — оно было холодным и беспокойным, как и все, что он здесь видел. Этот мир не знал покоя, и Рикард уже привык, что его окружает мрак и туман. Он заметил, как люди и Лотаки движутся по улицам, словно пешки на шахматной доске. Они всегда спешат, но никогда не торопятся.

Рикард, облаченный в свою привычную серую шляпу с высоким воротником, под которым скрывались глаза, сжимал протез правой руки. В этом мире, где хрупкая грань между жизнью и смертью была порой всего лишь мгновением, протез стал его неизменной частью — таким же привычным, как и сам воздух. Бронзовые пальцы протеза, с резкими углами и четкими линиями, были сплошной механической хваткой. Не живой, но все же обладавшей силой, способной изменить исход встречи. Словно инструмент, подбирающийся под каждое мгновение жизни, каждый шаг по грязным улицам.

Городские улочки Инглизы были полны жителей, смешанных с Лотаками. А вот террористы, как предвестники бурь, были неотъемлемой частью этой картины. В их рядах всегда можно было заметить яркие фигуры — те, кто явно не был местным. Риггик Креттос, предводитель террористов, был одним из них. Его огромная фигура, с золотыми глазами и кожей, как вытянутое серебро, была известна не только на Инглизе, но и за ее пределами.

— Здесь неспокойно, — подумал Рикард, чувствуя, как его сердце ускоряет ритм. — Они приближаются.

Он не ошибался.

Вдруг, среди городской суеты, его внимание привлекла фигура, высокая и темная, будто сливающаяся с тенью. Это был один из Лотаков, и его шаги, беззвучные и тяжелые, точно показывали, что он был частью чего-то большего. Его взгляд был направлен прямо на Рикарда, и в этот момент детектив почувствовал, как холодный пот пробежал по спине.

Рикард знал — ни один Лотак не может быть случайно на его пути. И каждый взгляд этих существ — это угроза. Лотак оказался слишком близко, и, несмотря на тишину, его присутствие ощущалось все громче, как надвигающаяся буря.

Тем временем, Рикард заметил другого человека, который выходил из тени, его фигура мелькнула среди толпы. Этот человек, в отличие от Лотаков, был человеком — как и сам Рикард. Он был высок, с серой шляпой, скрывавшей его глаза, и темной одеждой, которая почти сливалась с окружающим мраком.

«Тот самый детектив…», — мелькнуло в голове у Рикарда, и его интуиция подсказала, что это было началом чего-то большого. Его руки сжались на протезе, и сердце забилось сильнее.

— Нам нужно поговорить, — сказал мужчина, не сразу обнажая свои намерения. Его голос был низким и уверенным, как если бы он уже знал, что его слова не оставят Рикарду выбора. Это был момент, когда события начали разворачиваться с неумолимой скоростью.

Но не успел Рикард ответить, как город затрясся от мощного взрыва, разнесшего крики по улицам. Шум и свет, раздиравшие тьму, затмили все. Это был момент, когда мир вокруг стал казаться все более жестоким. Невозможное становилось реальностью, а сама жизнь — всего лишь тенью в мире, полном тайн и страха.

Рикард упал на землю, но его взгляд не мог оторваться от приближающихся Лотаков. Он знал, что встреча с ними неизбежна. И это было только начало.

Вскоре Рикард встал, стряхивая пыль с пальто. Его протезная рука искрила, слегка поврежденная ударной волной. В глазах еще стоял ослепительный свет от взрыва, но он упрямо шагнул вперед. Узкий переулок, в который исчезла фигура, теперь был завален обломками. Чувствуя, как адреналин сменяется холодным расчетом, он осмотрел место происшествия.

Следы крови. Их было немного, но они вели дальше, вглубь руин.

— Уцелел, значит, — пробормотал он, активируя встроенный в протез датчик тепла. Оранжевые следы еще теплились на камнях.

Преследование привело его к старому складу. Здание выглядело заброшенным: покрытые трещинами стены, разбитые окна. Рикард усмехнулся. Идеальное укрытие для террористов. Он достал из внутреннего кармана плащ-пистолет — компактное лазерное оружие, разработанное специально для таких ситуаций.

Внутри склада царила гнетущая тишина, нарушаемая только стуком его ботинок по пыльному полу. Лучи закатного солнца пробивались сквозь щели, очерчивая фигуру, сидящую на ящике в дальнем углу.

— Не думал, что найдешь меня так быстро, — раздался хриплый голос.

Рикард вскинул пистолет, внимательно следя за каждым движением собеседника. Это был Лотак — высокий, худой, с кожей, отливающей серо-зеленым оттенком. Его большие черные глаза без зрачков казались бездонными. Шрамы пересекали лицо, делая его еще более зловещим.

— Ты хорошо бегаешь, — Рикард прищурился, не опуская оружия. — Но, кажется, не слишком удачлив.

— Думаешь, сможешь остановить нас? — усмехнулся Лотак. — Мы везде, человек. Каждый день ваши технологии оскверняют нашу землю. Мы положим этому конец.

Прежде чем Рикард успел ответить, Лотак неожиданно дернулся в сторону. Из его ладони вылетел небольшой металлический шар, который мигом наполнил помещение густым черным дымом.

— Черт! — выругался детектив, активируя встроенный фильтр воздуха.

Он кинулся вперед, но запоздал. Лотак исчез. Сквозь дым доносился звук удаляющихся шагов и вой сирен, которые уже окружали район. Рикард вышел наружу, где его встретили городские патрули.

— Они не оставят нас в покое, — пробормотал он, глядя на горизонт, где медленно поднимались новые клубы дыма. — Это только начало.

Он вернулся в свою квартиру, расположенную в старой части города, где улочки были узкими, а здания напоминали лабиринт. Здесь, вдали от оживленных центральных проспектов, можно было услышать, как город дышит: шепот ветра между домами, скрип гравитационных платформ и гул генераторов, питающих колонию.

Он скинул пальто, бросив его на кресло, и направился к своему столу. На нем стояла старомодная голографическая консоль, мерцающая голубоватым светом. Рикард провел рукой над сенсорами, и экран ожил, высветив карту города с отмеченными красными точками — местами недавних нападений.

— Игорь, ты на связи? — тихо произнес он, активируя канал связи.

Через несколько секунд экран замерцал, и на нем появился Игорь Ветров. Его лицо выглядело уставшим, но голос звучал бодро.

— Рикард, что у тебя? — спросил Игорь, выдыхая облачко пара. За его спиной виднелись металлические стены Центра управления во Владивостоке.

— Еще одна встреча с Лотаками. Террористам удалось уйти, но я уверен, что они готовят что-то крупное. Мне нужны данные по движению грузов в секторе 12 за последние три дня.

Игорь быстро начал вводить команды в свой терминал.

— Понял. Слушай, Рикард, ты ведь знаешь, что они стали намного активнее после последнего указа правительства?

Рикард кивнул.

— Они считают, что люди окончательно перешли границы, и теперь действуют без оглядки. Вопрос только в том, как далеко они готовы зайти.

Игорь выдал информацию на экран. Рикард внимательно изучил отчеты: несколько грузовиков с оборудованием направлялись в район старой промышленной зоны — там, где давно никто не живет.

— Это может быть их укрытие, — пробормотал детектив, мысленно отмечая координаты.

— Хочешь пойти один? — с сомнением спросил Игорь.

— Всегда так делаю, — усмехнулся Рикард и отключил связь.

Через несколько часов он уже пробирался через заброшенные цеха, слушая отдаленные звуки капающей воды и скрежет металлических балок, покачивающихся на ветру. С каждым шагом напряжение росло.

Его интуиция не подвела: впереди, за углом, он услышал шепот и приглушенные звуки. Он укрылся за металлической колонной и осторожно выглянул. В небольшом помещении собрались пятеро Лотаков, один из которых был Риггик Креттос. Его массивная фигура возвышалась над остальными, а глубокий голос отдавался эхом по залу.

— Люди продолжают подрывать наш мир, — говорил Риггик, его глаза горели холодной яростью. — Но скоро все изменится. Мы покажем им, кто истинные хозяева этой планеты.

Рикард чувствовал, как холодок пробежал по его спине. Он достал лазерный пистолет и осторожно прицелился. Но прежде чем он смог нажать на спуск, раздался звук шагов за его спиной.

Он обернулся и успел увидеть, как к нему стремительно приближается высокая Лотакийка с двумя кинжалами. Ее движение было почти бесшумным, но Рикард успел вовремя увернуться. Клинки пронзили воздух, а детектив с разворота ударил ее протезной рукой, отправив противника в сторону.

— Галактическая полиция в деле, — усмехнулся он, встав в боевую стойку.

Но шум привлек внимание остальных. Риггик обернулся, и его лицо исказила злобная усмешка.

— Пришел на нашу землю умирать, человек? — произнес он.

— Нет, я пришел вернуть её законным хозяевам, — ответил Рикард, активируя встроенный в протез импульсный разряд.

Бой начался.

Рикард выстрелил из лазерного пистолета, метя в ближайшего Лотака. Луч света пронзил полумрак, и фигура, угодившая под разряд, рухнула на землю. Но времени наслаждаться успехом не было — двое других ринулись к нему, сжимая в руках массивные энергетические дубины.

Противники двигались стремительно. Один замахнулся, целя Рикарду в голову, но детектив ловко увернулся, блокируя второй удар протезной рукой. Металлические пальцы заискрили от столкновения с дубиной, но выдержали. Рикард выбросил руку вперед, ударив нападавшего в грудь с такой силой, что тот отлетел и с глухим стуком врезался в стену.

Риггик Креттос наблюдал за происходящим издалека, его глаза блестели в тусклом свете. Он не торопился вступать в бой, словно наслаждался зрелищем.

— Жалкие попытки, человек, — прогремел он, сложив руки на массивной груди. — Ты только оттягиваешь неизбежное.

Тем временем второй нападавший снова бросился в атаку, размахивая дубиной. Рикард, не теряя хладнокровия, перекатился в сторону, а затем, встав на одно колено, выстрелил. Лазерный заряд угодил противнику в ногу, заставив того громко взвыть и упасть на пол.

Теперь в помещении осталось всего трое: Рикард, Риггик и Галактическая наемница Галана, которая уже успела подняться на ноги после первого удара. Она держала в руках два длинных кинжала, каждый из которых светился синеватым светом.

— Убери его, — приказал Риггик, даже не глядя на нее.

Галана двинулась вперед, ее движения были плавными, почти кошачьими. Она кружила вокруг Рикарда, внимательно изучая его каждый шаг.

— Ты слишком медлителен, детектив, — прошипела она, резко бросившись в атаку.

Рикард едва успел поднять пистолет, но Галана выбила его кинжалом, и оружие с грохотом улетело в сторону. Детектив остался один на один с опытной убийцей.

Она метнулась вперед, но Рикард внезапно активировал импульсный разряд в своем протезе. Волна энергии ударила в нее, заставив отступить, но лишь на мгновение.

— Не так уж и беспомощен, — усмехнулась она, поправив выбившуюся прядь.

Рикард знал, что долго так не протянет. Галана была слишком быстрой, и каждый её выпад становился всё опаснее. Он решил, что единственный выход — отвлечь её.

— Ты действительно веришь, что Риггик заботится о тебе? — произнес он, уклоняясь от очередного удара. — Ты для него всего лишь инструмент.

На мгновение в её глазах мелькнуло сомнение, и этого оказалось достаточно. Рикард рванул к стене, где лежало его оружие, перекатившись через плечо и схватив пистолет.

Он поднялся на ноги, выстрелив в потолок. Луч пробил металлическую конструкцию, и тяжелая балка обрушилась прямо на Галан, перекрывая ей путь.

Риггик зарычал, сделав шаг вперед, но внезапно передумал. Он лишь усмехнулся, будто приняв решение.

— Пусть это будет нашим первым предупреждением, детектив. Мы скоро встретимся вновь, и ты не уйдешь живым.

С этими словами он исчез в тени, оставив Рикарда среди руин.

Позже, сидя в своей квартире, Рикард вновь подключился к Игорю.

— Ты нашел что-нибудь? — спросил он, потирая ушибленное плечо.

— Подтверждение, что старый завод использовался для хранения оружия, — ответил Игорь. — Но это не самое важное.

— Что тогда?

Игорь посмотрел прямо в камеру, его лицо стало серьезным.

— Я нашел информацию о протонной бомбе. Она реальна, Рикард. И если её активируют, то Инглиза просто исчезнет.

Рикард молча кивнул, чувствуя, как поднимается напряжение. Игра становилась всё опаснее, и он знал, что времени у него осталось совсем немного.

Рикард откинулся на потертый диван в своей квартире, бросив взгляд на потрескавшийся экран голопроектора. Вздохнув, он активировал устройство, и его тусклая комната мгновенно наполнилась голографическим светом. Перед ним возникла трехмерная проекция диктора — женщина с ровными чертами лица и холодным взглядом, одетая в серебристую униформу Галактической новостной сети.

— Добрый вечер, граждане Вселенной. Начнем с главных новостей.

Экран мигнул, показывая мрачный пейзаж разрушенного города.

— На Земле разгораются конфликты между четырьмя основными державами. В последние сутки напряжение возросло после заявления Юниона, обвинившего Ордэн в нарушении пакта о нераспространении ядерного оружия. Эксперты опасаются, что это может стать началом нового витка холодной войны.

Рикард вздохнул, машинально потирая пальцами край шляпы. Земля оставалась далеким воспоминанием, но тени её конфликтов преследовали колонии даже здесь, на Инглизе.

— В то же время на Тарталии-6 продолжается вспышка вируса «Химера-47». Галактический медицинский совет сообщает о более чем двух миллионах зараженных и призывает к немедленной эвакуации колонии.

Проекция сменилась на кадры врачей в защитных костюмах, окруженных толпами паникующих людей.

— Как будто нам мало своих проблем, — пробормотал Рикард, запуская руку в карман плаща за сигарой.

Голос диктора, тем временем, стал ещё более напряженным.

— И наконец, с планеты Инглиза поступают тревожные известия. Недавние нападения террористической группировки, возглавляемой Лотаком Риггиком Креттосом, ставят под угрозу мирное сосуществование людей и Лотаков. Специалисты предполагают, что группировка готовит масштабный акт саботажа. Глава Галактической полиции заявил, что приняты все необходимые меры для устранения угрозы.

— Лгут, — фыркнул Рикард. — Меры? Где они были, когда этот фанатик подорвал конвой у космопорта?

На экране появились кадры Лотаков — угрюмых, высоких существ с кожей, переливающейся зеленовато-синими оттенками. Их глубокие глаза, обрамленные острыми выступами, выражали смесь презрения и решимости.

— Лотаки. Неудивительно, что они ненавидят нас, — тихо произнес он, наблюдая за кадрами. — Но кто-то ведь хотел этого.

Диктор продолжала:

— Напоминаем, что локации с повышенным риском атаки находятся под особым наблюдением. В ближайшие дни состоится финал Рапильи-броска, и безопасность мероприятия гарантирована…

Рикард нахмурился. Рапилья. Он знал, что это мероприятие привлечет тысячи зрителей, включая людей, Лотаков и даже представителей других рас. Прекрасная цель для тех, кто хочет сеять хаос.

— Они нанесут удар там, — пробормотал он, выключая проектор.

В квартире снова наступила тишина, нарушаемая лишь звуком ветра, стучащего в окна. Детектив встал, накинул плащ и направился к двери.

— Время работать, — произнес он, захлопывая за собой дверь.

На ночных улицах мегаполиса светились неоновые вывески, толпы горожан сновали туда-сюда, их лица скрывали маски от загрязненного воздуха. Мир продолжал жить своей жизнью, не подозревая, что над ним нависла тень катастрофы. Рикард шагал сквозь этот людской поток, готовясь встретиться с новыми вызовами.

В голове звучал голос диктора: «…масштабный акт саботажа…»

И он знал, что это только начало.

Загрузка...