Глава 22 - Джакомо

Едва выехав из Вены, мы с Таней занялись исследованием механического wand’а. Осторожно сняв декоративные панели с “шара”, рассматривали устройство, наблюдали процесс создания Знаков и восхищались де Гуа, который придумал удивительную схему. Как всё гениальное, механический wand оказался достаточно прост.

Стандартная связка аккумуляции свободного эфира, затем накопитель Бернулли и “проектор” деланных фигур. Последний состоял из связки для выдачи эфира и круглого “барабана” — в медный цилиндр были встроены хрустальные матрицы, воспроизводящие нужный Знак.

Когда на механическом wand’е нажимали клавишу, “барабан” поворачивался, подставляя гнездо с нужным Знаком. “Проектор” подсвечивал его эфиром, и Знак будто “выплёвывался” из устройства. Уже активированный и сразу же начинающий работать.

Ёшки-матрёшки, до чего всё просто! И в то же время до “проектора” и хрустальных матриц я сам бы ни за что не догадался. Даже мысль о подобной схеме не приходила. Но теперь, когда стал понятен принцип, в голове роились идеи. Можно сделать универсальное орудие для моих броненосцев и постановщик динамических щитов. С небольшой доработкой возможно собрать станок, который будет наносить Знаки и Печати на заготовки. А это прямой путь к фабрикам и массовому производству. Остаётся только вернуться домой и всё это организовать.

— Лучше бы мне такой Гуа подарили, — возмущалась Таня, — вместо бесполезных безделушек.

— Ты не права, — я постарался скрыть улыбку. — Во-первых, они тебе очень идут, подчёркивая красоту. Во-вторых, у княгини Алеутской должны быть подходящие драгоценности, чтобы блистать на приёмах и поражать всяких испанских послов.

— Я ещё не княгиня, мой дорогой. А пока ты в своём княжестве построишь подходящий дворец, я стану старой и страшной, и никакие драгоценности не помогут.

— Глупости! Ты всегда будешь молодой и красивой. Уж поверь мне как некроманту.

— Посмотрим, — Таня рассмеялась и чмокнула меня в щёку. — А сейчас давай разберём “барабан” и посмотрим, как устроена матрица.

***

За этим занятием мы не заметили, как добрались до Венеции. Величественная архитектура, каналы, юркие гондолы и нарядная публика. Город, некогда бывший одним из самых влиятельных игроков на Средиземном море, уже давно потерял былое влияние. Но ещё не успел растратить веками накопленные богатства и упивался изысканной роскошью. Игорные дома, великолепные театры и шикарные бордели. Музыканты, певцы, художники и скульпторы стекались сюда со всей Европы. Здесь утром можно было заказать портрет кисти великого живописца, днём посетить самую изощрённую в искусстве любви куртизанку, вечером выиграть состояние в игорном доме, а ночью умереть на дуэли с лучшим бретёром. Жизнь, смерть и удовольствия смешивались в Венеции в пьянящий коктейль, невиданный нигде больше.

Жаль, что мы приехали сюда летом и не увидели знаменитый Венецианский карнавал. Как и русскую Масленицу, его устраивали перед началом Великого поста, почти на неделю погружая город в разгул веселья.

Но и без карнавала нашлось на что посмотреть. Мы катались на гондоле, разглядывали дворцы и пробовали местную еду. Скажу честно — было гораздо интереснее и веселее, чем в чопорной Вене.

На третий день мы завтракали в траттории, обсуждая планы на день, когда к нашему столику подбежал мальчишка, сын хозяина заведения.

— Синьор! — он поклонился и затараторил: — Вас хочет видеть один человек. Он просит, чтобы вы подошли к нему.

Итальянский я знал неплохо, успел нахвататься у одного знакомого в Сорбонне. Но мальчишка болтал с такой скоростью, что я едва разобрал его скороговорку.

— А этот синьор не желает сперва представиться?

— Он передаёт вам привет от синьора Коха.

Ага, вот и австрийский резидент! Что же, придётся уважить шпиона и поговорить с ним приватно. Оставив Таню разбираться с десертом, я проследовал за мальчишкой. Он отвёл меня в небольшую комнатку рядом с кухней, где ждал мужчина средних лет. Смуглый, черноволосый, подвижный, как ртуть, и отчаянно жестикулирующий во время разговора. Типичный итальянец, в чьих жилах человеческая кровь смешана с кровью римских фавнов. Насколько я слышал, часто в этих местах ребёнку в младенчестве спиливают появляющиеся рога, доставшиеся от далёких предков.

— Синьор Урусов! Меня зовут Карло Мазарини, но друзья зовут меня Паппо. А вы друг моего друга Игнаца, а значит, мой друг, так что зовите меня так же. Мне будет привычно, а вам не надо будет выговаривать моё ужасно длинное имя. Так и говорите: “Паппо, мне нужно это” или “Паппо, я хочу посмотреть этот ужасающий Арсенал” — и я сразу вам всё организую. Вы ведь и правда хотите посмотреть Арсенал, я не ошибся? Я считаю, там очень скучно. Старые доки, склады и много-много гниющего дерева. Вот в прошлом веке там был настоящий флот, и мастера охраняли свои секреты. Но это когда было! — Он говорил, глотая паузы между словами, и отчаянно размахивал руками, так что казалось, что я общаюсь с ветряной мельницей. — Давно уже нет никакого флота, торговля пришла в упадок, хотя об этом никто не любит говорить. Но мы же с вами друзья и можем болтать о чём захотим, так ведь? Приходите ко мне на виллу, мы выпьем по стаканчику граппы и поговорим о старых добрых временах. Кстати, виллу я купил просто за смешные деньги у одного семейства всего год назад. И так за это время к ней привык, будто…

— Паппо… — я попытался перебить бесконечный поток слов, но ничего не вышло.

— …Будто жил там с самого рождения. Представляете? Даже вспомнил как-то утром, как играл маленьким в саду. Вот такой крохотный Паппо бегал по этой вилле и просил маму испечь пандоро. Вы пробовали пандоро, синьор Урусов? О, это песня! Если взять кусочек и обмакнуть…

— Паппо! — я добавил к голосу силы и буквально шлёпнул ей по ушам говорливого итальянца.

— А?! Да, да, синьор Урусов, я вас слушаю.

— Что с Арсеналом?

— Не извольте беспокоиться, синьор! Сделаю в лучшем виде: будете гулять по Арсеналу уже завтра. Только мне потребуется немного золота, чтобы смочить клювики сторожам. У вас есть золото, синьор Урусов? Да, конечно же, есть, чего я спрашиваю! Вы же иностранец, а все иностранцы ужасно богаты. А правда, что у вас в России по улицам ходят медведи? Может, вы продадите мне одного из них? Я буду показывать его гостям…

***

Всего полчаса разговора с Паппо, а я будто целый день слушал доклады на семинаре в Сорбонне. Под конец хотелось плюнуть на Арсенал и придушить разговорчивого резидента. Интересно, доклады фон Коху он тоже пишет такие многословные?

Я надеялся немного помолчать после словесного марафона, но едва вошёл в зал, как увидел рядом с Таней незнакомого мужчину. Лет под сорок, породистое лицо, нос с горбинкой и горделивая осанка. Он рассыпался перед Таней комплиментами, но девушка смотрела на него с ироничной улыбкой.

Едва я подошёл, как перстень Тау на пальце стал тёплым, предупреждая, что передо мной масон. Так-так, очень интересно! Ни за что не поверю, что он оказался здесь случайно.

— О, а вот и ваш кавалер! — Увидев меня, мужчина выпрямился и церемонно поклонился. — Прошу простить меня за вторжение, светлейший князь. Я искал встречи с вами, но нашёл лишь вашу скучающую прелестную спутницу и решил её развлечь. Разрешите представиться: Джакомо Казанова.

Какая неожиданная встреча! Никогда бы не подумал, что жизнь сведёт с этим авантюристом, мошенником и знаменитым ловеласом, о приключениях которого в Европе судачили и дворяне, и простолюдины, а среди студентов Сорбонны ходили скабрёзные анекдоты. Кстати, ни в одной истории не упоминалось, что он ещё и масон.

— Наслышан о вас, синьор Казанова, — я кивнул. — Но разве в Венеции вас не преследует инквизиция? По дошедшим до меня слухам, вы даже бежали из Свинцовой тюрьмы, отсидев немалый срок.

— Ерунда! Я уже получил полное прощение былых прегрешений, — он лучезарно улыбнулся. — Нашлись покровители, готовые за меня заступиться.

— Вы сказали, что искали встречи со мной?

— Так и есть, ваша светлость. Меня попросил найти вас граф Сен-Жермен.

Ага, ещё один масон. Обманщик, так и не приславший мне обещанные книги.

— Присаживайтесь, синьор Казанова. Сен-Жермен, говорите?

— Да, он самый. Мы с ним встречались некоторое время назад, и он сказал, что я найду вас в Венеции. Увы, он не смог точно сказать время, когда вы будете здесь, так что я целый месяц ожидал вашего приезда.

Такое ощущение, что каждая собака в Европе знает мои план и маршрут путешествия. То австрийская разведка, то масонский деятель. Что дальше? Папа Римский пришлёт мне приглашение на ужин?

— Граф попросил доставить вам посылку.

Казанова вытащил из-под плаща толстый свёрток и протянул мне. Через тонкую ткань я почувствовал, что внутри лежат две книги. Неужели Сен-Жермен всё-таки исполнил обещание?

— Кроме того, он просил переговорить с вами и передать кое-что на словах.

Я не спеша налил себе кофий в чашку, отпил и кивнул.

— Слушаю.

Казанова оглянулся по сторонам и, убедившись в отсутствии лишних ушей, сказал:

— Граф Сен-Жермен узнал от братьев-масонов о некоторых недоразумениях, которые возникли у вас с ложами Петербурга.

О как! Недоразумения. А мне казалось, что это называется открытое столкновение с жертвами и угрозами вывести масонов под корень.

— Кое-кто из братьев даже выразил мысль, что вы враг братству вольных каменщиков.

— А Сен-Жермен, он так не считает?

— Наоборот. Граф видит в вас союзника, пусть даже временного, для достижения некоторых общих целей.

— Не уверен, что они у нас есть.

— Есть, ваша светлость. Скажем, — Казанова улыбнулся, — избавиться от диктата воли некоторых сущностей. Кажется, некроманты называют их Павшими.

Я постарался не выдать своего удивления. Да уж, неожиданный поворот.

— А как называете их вы?

— Узурпаторами. Теми, кто присвоил себе силу, должную быть у людей. И не даёт людям возвыситься, встав рядом с Великим Архитектором.

Ай, молодцы какие! Судари масоны оказались ещё хитрее, чем я думал. Под собственное “начальство” копают!

— Граф хочет встретиться с вами, ваша светлость, — продолжал Казанова, — и обсудить условия союза.

— Боюсь, в ближайшее время это будет невозможно сделать.

— Не страшно, граф никуда не торопится. Он и не ждал, что вы согласитесь сразу же. Но если вы готовы его выслушать, граф найдёт способ связи в удобное для вас время.

Я сделал вид, что раздумываю, барабаня пальцами по столу. Интриги масонов, даже направленные против Падших, вызывали у меня серьёзные подозрения. Кто знает, что за гадость они там замыслили? Тем более я не уверен, что моё собственное начальство не сочтёт контакты с Сен-Жерменом подозрительными. Лучше уж сразу отчитаться о таком предложении. Не закрывая глаза, я потянулся за грань и воззвал к Хозяйке.

Она явилась почти сразу, окатив меня холодом и невысказанным вопросом. Мол, чего тебе надо, некромант? Угрозы никакой нет, мёртвых рядом не наблюдается. Зачем звал? Я почувствовал, как она заглядывает мне в память и удивлённо смотрит моими глазами на Казанову. “Соглашайся, — шепнула она мне. — А там разберёмся”. И тут же удалилась, оставив после себя неприятный ледяной озноб.

— Хорошо, я выслушаю Сен-Жермена. Но позже, не раньше чем через три месяца.

— Благодарю за ответ, ваше сиятельство!

Казанова снова расплылся в улыбке. Знает, что она у него обаятельная и располагающая собеседника, и вовсю этим пользуется. Он, конечно, тот ещё мошенник, но нельзя отказать ему в харизматичности.

— Чтобы показать добрую волю и своё дружеское отношение к вам, граф просил передать предупреждение. Многие европейские ложи настроены к вам крайне враждебно. Ходят слухи, что Великая ложа Авалона выставила награду за вашу жизнь. Так что не рекомендую вам раскрывать своё инкогнито в Венеции и ни в коем случае не сообщать о своём приезде дожу. Он, знаете ли, имеет тесные связи с Авалоном и очень любит деньги.

— Я учту ваши слова, синьор Казанова.

— Тогда позвольте откланяться, — Казанова встал, изобразил поклон и повернулся к Тане. — Сударыня, своей красотой вы разбили моё бедное сердце, — он прижал руки к груди. — Единственное, что удерживает меня от падения к вашим ногам, это ваш спутник. Боюсь, я не настолько силён в магии, чтобы даже думать о дуэли с ним.

Он поклонился ещё раз и быстрым шагом пошёл прочь.

Загрузка...