Маленькое недомыслие с большими последствиями

Чистокровная аристократия – совсем не та среда, в которой принято заскакивать на огонёк, поэтому встреча Арктура и Нарциссы Малфой была назначена только через три дня. На знакомство с новым главой рода Блэков Нарцисса пригласила к себе только сестёр Гринграсс. В этот день к ней с визитом напрашивался Снейп, которому Гермиона напомнила об обещании, но пришлось отказать ему под предлогом, что сегодня у неё родственный приём.

Арктур и Дафна с Асторией встретились в Косом переулке и аппарировали оттуда к воротам усадьбы Малфоев. Их встретила хозяйка дома, на которой Арктур применил новоприобретённую привычку оценивать каждого встречного. Красивая женщина, решительная и совсем не сломленная, без того брезгливого выражения на лице, которое он видел у неё на чемпионате мира. Дафна представила их друг другу, Нарцисса извинилась за беспорядок в доме, сославшись на тяжёлые времена, и проводила их в особняк.

Беспорядок там присутствовал. Следы аврорских обысков были заметны чуть ли не везде, их не было разве что в гобеленной, куда привела гостей Нарцисса. В этой комнате не было ничего, кроме самого гобелена, не тронутого аврорами. На зачарованном полотне во всю стену, от пола до потолка, произрастало родословное древо Малфоев, корнями уходившее в одиннадцатый век. Оно показывало только близкое родство, но если прикоснуться палочкой к портрету, вместо основного древа на полотне появлялись родственные связи этого портрета.

– Я уже просматривала наши родственные связи, Арктур, но мне хотелось бы, чтобы мы посмотрели их вместе, – сказала Нарцисса, прикоснувшись палочкой к своему портрету. – Астории тоже важно знать свою будущую родню.

Обе сестры, не состоявшие в родстве ни с Малфоями, ни с Блэками, с огромным интересом уставились на гобелен. Он показывал то же самое, что и гобелен на Гриммо, просматривать который Арктура научил Кикимер. Золотой венец с фамилией Блэков над портретом показывал Арктура Треверс-Блэка как главу рода Блэков. К его портрету шла тонкая ниточка внебрачного родства от чёрного пятна на месте портрета Сириуса. На проявившейся ветви присутствовала его мать Эдна Трэверс, синеглазая шатенка неброской, но притягательной красоты, и его приёмный отец Джошуа Трэверс. Арктур с уважением вгляделся в лицо человека, благодаря которому он не считался ублюдком отщепенца и мог наследовать у древних родов. Не далее как вчера Рабастан написал, что они встретились и уже вчетвером прячутся в убежище, подготовленном предусмотрительным Руквудом. Пока у них всё шло хорошо, и Арктур надеялся, что так пойдёт и дальше.

– А могу я посмотреть ветвь Гарри Поттера? – попросила Дафна, когда все они нагляделись на родство Арктура.

– Конечно, Дафна.

Нарцисса сделала несколько движений палочкой, и на гобелене проявилась родословная ветвь Дореи Блэк. Её муж, Чарльз Поттер, был показан на ветви как глава рода Поттеров, уже умерший. Джеймс Поттер, его сын, не унаследовал родовое главенство. Две линии от портретов Джеймса и Лили Поттер сходились к упитанной физиономии их единственного потомка Гарри Поттера, вполне себе живого, такого же черноволосого, растрёпанного и очкастого, как отец.

– Как видишь, с Гарри Поттером всё в порядке, – кивнул на портрет Арктур, задетый недоверием Дафны.

– Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать, – ответила она. – А Поттеры-то теперь, оказывается, предатели крови.

Дафна указала на ржавую обводку вокруг портретов Джеймса и Гарри Поттеров. Портрет Лили, как маглорожденной, был вообще без обрамления.

– Наверное, есть за что. – Арктур пожал плечами.

– Я и не сомневаюсь. Жалко Гарри, сам он такого не заслужил.

– Он всё равно не понимает и никогда не поймёт, чего лишился, – заметила Нарцисса без сожаления в голосе, но и без злорадства. Просто отметила факт. – Его воспитали маглы, а затем подобрали предатели крови. Мы с Люциусом поначалу пытались остеречь его через Драко, но Драко не справился. Может, это и к лучшему.

Наконец-то Арктур узнал, откуда выросли корни его вражды с Малфоем-младшим. Гордый возложенной на него миссией, малфоевский ребёнок пытался вести себя по-взрослому, был послан и уже не мог простить свой провал Гарри Поттеру. Сам Арктур еще только учился быть взрослым, но уже мог посмотреть со стороны на встречу двух одиннадцатилетних мальчишек и поразмыслить о том, какой пустяк иногда может привести к далеко идущим последствиям. Сложись разговор чуть-чуть иначе – и Гарри вполне мог бы подружиться с Драко и пойти на Слизерин.

– Какой он здесь толстый… – подивилась Астория, всё еще разглядывавшая портрет Гарри Поттера на гобелене.

– Может, проклятие какое-нибудь… – пробормотал Арктур, совсем не заинтересованный в раскрытии тайны.

– Не бывает таких проклятий, – сказала Нарцисса. – Разве что проклятие обжорства, но не думаю, чтобы Тёмный Лорд, собираясь убивать…

Её перебило внезапное появление домовика, выскочившего ниоткуда прямо перед ними.

– Хозяйка, там у ворот снова плохие колдуны и требуют войти! – отрапортовал он Нарциссе.

– Кто такие и что им нужно? – встревожилась она.

– Типпи не знает, хозяйка. Там пять плохих колдунов и с ними мистер Снейп.

Нарцисса обеспокоенно посмотрела на гостей.

– Наверное, они из аврората. Я должна впустить их, а вы пока подождите в гостиной. Идёмте, я вас провожу.

Отсутствовала она недолго. Уже через несколько минут она вернулась в гостиную в сопровождении шестерых мужчин, из которых Арктуру был знаком только Снейп.

– Вот мои гости, – сказала она им подчёркнуто спокойным тоном. – Как видите, это вовсе не сбежавшие Пожиратели.

– К нам поступил сигнал, миссис Малфой, – сказал старший из них, командир группы.

– Вы могли бы не брать этот сигнал с собой, – с отменной любезностью сказала Нарцисса. Что сегодня у неё будут гости, она говорила только Снейпу. – Таким обходительным джентльменам, как вы, я поверила бы на слово.

– Сигнал поступил от ваших ворот, миссис Малфой, – сообщил ей командир. – Было извещение о трёх аппарациях к вам, а если учесть, что недавно из Азкабана сбежало трое преступников, сами понимаете, о чём мы подумали. Но если это не так, нам остаётся только извиниться перед вами за беспокойство. А Снейп отправился с нами, потому что у него к вам дело, которому не помешает ходатайство аврората.

– Понимаю, вы решили совместить два дела, – кивнула Нарцисса, державшаяся с безукоризненной вежливостью.

– Не буду от вас скрывать, миссис Малфой, мы надеялись на помощь Снейпа, если бы вдруг понадобилось вести переговоры, – с военной прямотой сказал старший аврор. – Но раз тревога оказалась ложной, позвольте нам перейти непосредственно к его делу.

– Я вас слушаю, мистер…

– Браун. Надеюсь, вам знакомо имя Гермионы Грейнджер, героини ордена Мерлина первой степени? – не дожидаясь очевидного ответа, аврор продолжил: – В прошлом году она спрятала от клики Волдеморта своих родителей и так преуспела в этом, что теперь сама не может найти их. Нужно устроить их поиск по крови…

Пока Браун разъяснял Нарциссе суть проблемы, Арктур изучал вторженцев. Из пятерых авроров двое вызвали у него неприязнь, двое были безразличны, а командир, пожалуй, даже заслуживал уважения. Снейп осматривался вокруг с видом, словно выбирал кочку, над которой присесть. Арктура он не знал в лицо и лишь ненадолго задержался на нём привычно-презрительным взглядом.

Арктуру вдруг стало интересно, как они себя поведут, если применить на них заклинание следования своей натуре. Он еще не пробовал это заклинание ни на ком, потому что Вальбурга остерегала его от применения подобных штучек на близких людях, но авроры ему ни с какой стороны не были близки. Оно считается безвредным, его слабенькую невербальную и беспалочковую версию не заметит никто и ничто, даже охранная магия особняка Малфоев. Почему бы не попробовать?

Когда Арктур уступил соблазну, старший аврор как раз закончил договариваться насчёт поиска родителей Гермионы. Снейп, как оказалось, предусмотрительно запасся её кровью, и они с Нарциссой ушли создавать поисковый амулет, а команда авроров осталась ждать в гостиной. С подростками им было не о чем разговаривать, они расселись по креслам и диванам, с недружественным видом оглядывая окружающую обстановку. Арктуру никто не мешал, и он стал накидывать заклинание поочерёдно на каждого аврора, тратя где-то по минуте на сосредоточение. Отменяющего заклинания он не знал и поэтому вкладывал в колдовство совсем немного силы, чтобы максимум через полчаса оно рассеялось само.

Отличия он заметил сразу. Если прежде авроры выглядели командой, пришедшей сюда по общему делу, то теперь акценты в них неуловимо изменились и стало заметно, какие это разные люди. Один из них, с которого Арктур начал, посчитав его самым безопасным, откинулся на спинку дивана и задремал. Другой продолжал сидеть с невозмутимым видом, во взгляде третьего, ощупывающем безделушки на полках, появилась неприкрытая жадность. Старший аврор нахмурился и подозрительно уставился на подростков.

– Вы кто такие? – спросил он жёстко, словно на допросе.

– Я Гринграсс, и моя сестра тоже, – сказала Дафна в ответ на его требовательный взгляд.

– И что же вы делаете на родственном приёме поднадзорной особы?

– Моя сестра – невеста Малфоя-младшего, в будущем наши семьи породнятся.

– Хм… надеюсь, в отдалённом, потому что этот мелкий подонок получит на суде своё. Как ваша сестра вообще согласилась выйти за него замуж?

– Если бы браком сочетались только идеальные люди, семейные пары были бы крайне редки, – с вежливой улыбкой ответила Дафна.

– Это верно. Любовь зла, а расчёт ещё злее, – старший хохотнул и перевёл взгляд на Арктура, успевшего пожалеть о своей выходке. Суровый и справедливый командир оказался занудой, причём подозрительным. – А вы, молодой человек, кто такой?

– Леди Малфой – моя тётя, – ответил тот, лихорадочно нащупывая пути ухода от прямых и конкретных вопросов этого служаки. Но этого не понадобилось, потому что Арктур случайно задел одну из важных струнок в душе аврора.

– Она не леди, а миссис, юноша! Теперь мы все равны и у нас нет никаких лордов и леди!

– Независимо от нашей министерской возни мы остаёмся подданными Британии, в которой правит королева и еще никто не отменял титулование, – напомнил ему Арктур, уже изрядно натасканный Кикимером в сфере наследования. – Малфои получили баронство в одиннадцатом веке от Вильгельма Завоевателя за услуги британской короне, поэтому они по праву называются лордами.

– Лорды! – ожесточённо фыркнул Браун, никак не желавший прощать судьбе, что сам он не лорд. – Ты ещё скажи, что Волдеморт называл себя лордом по праву!

– Слизерины никогда не были лендлордами, зато по линии Гонтов он потомок герцога Ланкастера, третьего сына короля Эдуарда Третьего, так что повод выставляться у него был. Не право, но повод, – подчеркнул Арктур, – потому что из-за введенного в семнадцатом веке статуса секретности магическая ветвь Гонтов не унаследовала никаких земель и титулов.

Браун побагровел от раздражения и стал хватать ртом воздух, живо напомнив Арктуру взбешенного Вернона. Трудно сказать, чем бы это кончилось, если бы один из авроров вдруг не встал и не забрал с каминной полки поблёскивающую золотом конфетницу. Командир немедленно заметил непорядок и рявкнул на подчинённого:

– Миллер, сколько раз тебе говорить, чтобы ты ничего не тащил!!! А ну положь на место!!!

– Да ладно, шеф, от них не убудет, – отмахнулся тот, пряча конфетницу за пазуху. – А я хоть бабе своей подарок сделаю, а то совсем запилила. Работа, говорит, у тебя такая, а ты ничего не приносишь. Ты же знаешь, шеф, как оно с бабами…

– Положь, тебе говорю!!!

Но не успел он справиться с одним бунтовщиком, как перед ним нарисовался другой, которого Арктур успел определить как крайне неприятного типа.

– Браун, не мешай людям жить! Ты здесь ждёшь своего дятла, вот и жди, а у нас пока есть чем позабавиться. Здесь же такие девочки…

Он шагнул к Астории, рывком сдёрнул её за руку с кресла и притиснул к себе. Астория испуганно, совсем по-детски заверещала. Ошеломлённый Арктур на одних рефлексах послал насильнику в спину Ступефай – сказывалась боевая подготовка Рабастана. Второй Ступефай, в вора, он отправил уже осознанно. Остальные авроры повскакали с мест и обрушили на него связывающие заклинания, от которых он успел отгородиться Протего. В этот момент в гостиную вернулись Нарцисса со Снейпом и остолбенело остановились на пороге. Впрочем, Снейп тут же отмер и тоже атаковал Арктура.

– Всем стоять!!! – рявкнул Браун во всe свои лёгкие.

В гостиной всё замерло. Двое авроров валялись оглушённые, остальные двое выжидательно глядели на своего начальника. Снейп злобно скалился на Арктура, тот стоял с палочкой наготове, следя за малейшим движением каждого. Астория сидела на полу и всхлипывала.

– Что здесь происходит? – от светской вежливости Нарциссы Малфой не осталось и следа. Сейчас это была разгневанная Блэк.

– Наверное, всё как обычно, тётя Нарцисса, – первым подал голос Арктур. – Вот этот служитель порядка стащил у вас с камина золотую конфетницу, а этот пытался изнасиловать мисс Асторию Гринграсс.

Он поочерёдно указал на двоих авроров под Ступефаем. Браун тем временем подошёл к мародёру, вытащил у него из-за пазухи конфетницу и поставил на камин.

– Прощу прощения за подчинённых, миссис Малфой, – сказал он, пряча за сухостью стыд. – Аврорат обязательно разберётся с ними.

– «Прошу прощения» – и это всё?! – возмутилась Нарцисса. – Я еще терпела, когда ваши устраивали в моём доме разгромы под предлогом обысков, но насиловать несовершеннолетнюю девочку, невесту моего сына?! Да я на вас в Международную Ассоциацию Волшебников жалобу подам!!! А вы, начальник, как вы могли так распустить своих подчинённых?! Как вам вообще доверили эту должность, если вы не можете справиться с ними?!

– Миссис Малфой, я же сказал – разберёмся… – пробормотал Браун.

По ужасу, медленно проступавшему на физиономиях провинившихся, Арктур догадался, что его заклинание перестало действовать. Они уже сами не понимали, как могли вести себя так нагло, да и их старший снова выглядел более собранным.

– Я сама с этим разберусь, – угрожающе сказала Нарцисса. – Мировая общественность должна знать, что в магической Британии теперь у власти шайка бандитов, по сравнению с которой Тёмный Лорд – меньшее зло. Северус, будешь моим свидетелем?

– Нарцисса… – протянул Снейп, выигрывая время, в течение которого он прикидывал, как угодить и вашим и нашим. – Я же не видел с самого начала, что тут произошло. Может, мисс Гринграсс сама повела себя провокационно…

– Северус? – неверяще спросила Нарцисса.

– Ага, и конфетница тоже, – откомментировал его слова Арктур.

– А тебя, сопляк, никто не спрашивает! – огрызнулся Снейп.

– Миссис Малфой… – снова начал Браун.

– Я прошу вас всех немедленно покинуть мой дом! И не забудьте забрать… этого, – в ярости сказала она, кивнув на Снейпа. – Типпи! Проводи их отсюда!

Авроры резво удалились вместе со Снейпом, а Нарцисса кинулась к сидевшей на полу Астории.

– Астория, дорогая, что они с тобой сделали? – стала выспрашивать она плачущую девушку.

– Ничего, только… вот… – Астория протянула руку, показывая красные пятна там, где её схватил аврор.

Нарцисса вынула из чехла палочку и вылечила руку девушки.

– Успокойся, дорогая, всё обошлось. Теперь они у меня не отвертятся.

Загрузка...