Глава 7

Через пару коридоров и крутых поворотов мы оказались в оружейном зале. И когда виверна, тихонько попискивая, подбежала к хозяину и по протянутой руке взобралась к нему на плечо, я не удивилась.

Облаченный в красный камзол и коричневый плащ Сэмуард улыбался, его синие глаза насмешливо поблескивали.

— Хороший зверек, — сказал он и дал виверне лакомство, которе она тут же слизнула длинным языком.

Странная легкость в голове рассеялась и я удивленно протянула:

— Вы менталист?

— И сильный иллюзор. Только поэтому меня еще не выслали куда-нибудь к дикарям на далекие рубежи Одагра.

Я усмехнулась.

— Решили помочь сестре? Я не стану участвовать в интригах драконов.

— Милая, — закатил он глаза. — Да кто же тебя спросит? Но я, если честно, напротив — хочу помочь. Потом спасибо скажешь.

Я погладила сиреневый камень подушечкой пальца, но, увы, вблизи Дар Соя он перестал работать.

Сэмуард снова улыбнулся. Он был красив. Жаль только, что не вызывал ни капельки доверия.

— Вы бы сестре помогли. Она ждет ребенка от его высочества, — ехидно бросила я.

— Ох, — он поморщился. — Вранье. Ирма готова на все, чтобы остаться при принце. Извела всех его любовниц, чтобы присосаться к нему получше. А он слишком спесив и принимает ее поклонение как должное.

Извела любовниц? Я озадаченно нахмурилась.

— Не бери в голову. За место в постели Фредегара идет борьба, а как иначе. Лилия Дар Карр знатна, но она холодная аристократка, которая не будет опускаться до разборок с его фаворитками. До нее они не дотянутся, а вот тебя сожрут, ведьмочка.

Я сжала губы. Прогнозы рыжего дракона звучали очень убедительно.

Сэмуард приблизился ко мне.

— За убийство Истинной полагается казнь, но Ирма найдет способы провернуть все чужими руками, — вкрадчиво произнес он. — Не думала, кстати, бежать? Или желаешь испытать судьбу и побороться, м?

Я вздрогнула. Богиня меня упаси бороться с гадюками!

— Если вы мне поможете, я исчезну и уберусь с дороги вашей сестры, — горячо заверила я его.

Он покивал, приставил указательный палец к носу.

— Так и думал. Ты пахнешь свежестью и лесом, но не пахнешь Фредегаром. Из какого ты рода, ведьма? И как тебя зовут?

— Я из рода Лоссов, — неохотно призналась я. — Меня зовут Энна.

— О, скандально известный род.

— Вероятно, вы путаете. Наша семья ведет весьма скромный образ жизни.

— Сейчас — возможно. Но когда-то ваша прабабка прославилась тем, что пронзила мечом сердце черного дракона Дар Фарра.

— Впервые слышу, — слова Дар Соя меня встревожили. Не хватало еще, чтобы нам что-нибудь приписали.

Если честно, никогда не слышала об этом случае, но ведьмы всегда славились своеволием и у многих за душой имелись леденящие кровь секреты. Я лично предпочитала о них ничего не знать.

— Истинная Фредегара — одна из Лоссов. Как интересно, — заметил Сэмуард. — Так как насчет бежать?

— Да хоть сегодня, но я не представляю, как это провернуть, — пожала я плечами.

Даже без фиолетового камня понимала, что не стоит слишком доверять обаятельному рыжику. Но я очутилась в слишком опасной ситуации. Бездействовать тоже опасно.

А он потихоньку приближался все ближе, пока не оказался совсем близко, прижав меня к огромному позолоченному доспеху.

Уперевшись рукой в стену над моей головой, Сэмуард наклонился.

— До чего же милая ведьмочка, а этот дурак не ценит. Якшается с моей потаскухой сестрой. Но бежать из замка невозможно, стражники постоянно патрулируют территорию. И даже небо.

Я разочарованно выдохнула.

— А обернуться птицей не пробовала, Энна Лосс? — вкрадчиво спросил он.

— Я пока не могу, — сказала и прикусила язык, потому что глаза дракона зажглись очень нехорошим огнем.

— Могу помочь, раз Фредегар не спешит, — кинул Сэмуард небрежно.

— Спасибо, но я как-нибудь обойдусь, — буркнула я.

— Впрочем, попытаешься уйти птицей, и любой, даже самый хилый дракон настигнет тебя в два счета.

— Может, вы меня унесете на крыльях? — решилась я спросить.

— Чтобы меня потом казнили за похищение Истинной принца крови?

— Но вы ведь только что предложили...

— Немного подпортить девицу — это одно, Энна. Есть зелья, которые помогли бы смыть с тебя мой запах. Но... В общем, бежать лучше из Венарии, прямо из храма. В день обряда тебя проводят в уединенную капеллу для молитвы. Там обратишься в птицу и вылетишь в окно.

— Разве храм не будут охранять?

— Будут. Но над храмами всегда много птиц, которых подкармливают жрецы. Никто и не заметит еще одну. Дело за малым — расстаться с невинностью, Энна.

И он окинул меня заинтересованным, чисто мужским взглядом.

Я уперлась ему в грудь рукой.

— Вы неплохо придумали, милорд. Но мне совсем не улыбается понести наказание за измену принцу крови.

— Тогда проведи ночь с Фредегаром, Энна.

Он неохотно отстранился от меня, но жадный блеск его глаз настораживал. И в то же время этот дракон привлекал. Вот только... Он менталист и легко может внушить симпатию.

А с Фредегаром мне нельзя. Руны нальются магией и я полюблю его.

Что же делать?

— Простите, милорд, — пробормотала я и покинула оружейный зал.

Стелла, наверное, меня потеряла. И как мне мне теперь вспомнить обратный путь? Я раздраженно огляделась.

В конце концов наметила направление и прошла несколько коридоров. Вроде бы взяла верный курс.

Но неожиданно оказалась у каких-то хозяйственных помещений. Из раскрытых дверей приносило запах еды, отдаленно слышались громкие разговоры и смех. Может быть, обратиться к слугам, чтобы помогли найти дорогу?

Я направилась к дверям, когда услышала голос Стеллы, раздававшийся из-за боковой дверцы. Почуяв неладное, я подошла поближе.

— Госпожа Кира, экономка, уволила всех ваших служанок, миледи. И Марту тоже.

— Если не хочешь вылететь за ними, слушай меня, мерзавка. Эта ведьма тут ненадолго. Фредегар не закрепляет истинность, и не собирается. Его второй женой стану я, а Лилия Дар Карр меня благодарить будет за то, что очистила ей путь.

— Миледи, госпожа Кира велела относиться к леди Энне, как к хозяйке...

— Чушь! Я беременна от Фредегара, — в голосе Ирмы проскользнули истеричные нотки. — Вот, возьми зелье. Подливай ей каждый вечер в воду.

— Но, миледи, если с ней что-то случится, меня казнят, — девушка чуть не плакала.

— В чем ты меня обвиняешь? Решила, я способна отравить человека? Зелье нужно, чтобы она не понесла, если Фредегару вдруг вздумается уложить ее в постель.

— Но...

— Или слушаешь меня, или я лично волью это зелье в твою глотку, — прошипела Ирма. — А потом скажу, что ты убилась, чтобы скрыть связь с одним из лакеев.

Тем временем из коридора донеслись шаги и я быстро спряталась за высокую старую ширму. Мимо прошла драконица в зеленом платье.

Стелла выбежала из подсобки, сжимая в кулаке бутыль с какой-то мутной жидкостью. Присела в торопливом книксене и скрылась.

— Решила отравить соперницу? — усмехнулась подружка рыжей убийцы.

Скольких невинных женщин уже уничтожила Ирма, чтобы очистить путь к телу принца?

— Ш-ш, — Ирма с довольной гримасой на смазливой моське шагнула вперед.

Я вся сжалась и получше вдавилась в стенку.

— Доиграешься, подруга.

— Если я не приму меры, Сэмуард отправит меня в деревню. Он спит и видит, как от меня избавиться.

Тогда зачем же Дар Сой предлагает мне помочь с побегом? Непонятно и подозрительно.

А Ирма положила ладонь на плоский живот и расхохоталась.

— Кстати, твой фантом работает отменно, Сорра. Замковый лекарь подтвердил, что я беременна.

— Ты, главное, потом служанку устранить не забудь, Ирма, — хмыкнула подружка.

Я в немом ужасе немного сдвинулась и задела ногой старый таз, неприятно и громко заскрежетавший.

Драконицы замерли и хищно развернулись к моему укрытию.

— Там кто-то прячется, — прошипела Ирма.

Я плотно сжала губы — особа в зеленом совсем не такая никчемная как Ирма. Я ей на один зубок.

И в этот момент мимо меня прошмыгнула виверна Сэмуарда. Стукнув по тазу металлическим хвостом, она выбежала из-за ширмы и припустила в сторону кухни.

— Фу, — скривилась Ирма. — Мой брат притащил своего мерзкого питомца. Хорошо, он тупой и ничего не понимает.

Я выдохнула, а стервы, тихо переговариваясь, направились к выходу. Вскоре их голоса и шаги окончательно стихли, а я бесшумно вышла из убежища и побежала на кухню.

Влетела в огромное помещение и неуверенно замерла. На меня никто особо не обратил внимания — многочисленные работники были заняты своими делами.

В нескольких очагах пылал огонь, а повара крутились между тремя большими дубовыми столами. Поварята в высоких колпаках носились, выполняя поручения. Кто-то был на подхвате, кто-то чистил картошку или резал овощи.

Кухонная жизнь кипела, а в воздухе густо пахло специями и жареным мясом.

За широким двойным окном сплошной стеной шел дождь. Снова разбушевалась непогода.

Я скользнула к камину и уселась на низкую табуретку. На меня покосились, но сказать ничего не посмели — богатое платье и украшения говорили сами за себя.

— Вы чего-нибудь желаете, миледи? — девчушка со смешными рыжими косичками сделала неловкий книксен.

— Дай мне воды, — попросила я.

Решила напиться на кухне, чтобы потом не страдать от жажды вечером. И вообще надо решать проблему с отравителями, они же и в еду способны намешать пакостей.

Принесенный девочкой стакан проверила зеленым камнем и не нашла ничего подозрительного. Улыбнулась служанке, которая проходила мимо с большим пирогом. Та ответила улыбкой.

«Истинная принца», — донесся до меня шепоток.

«Из простых».

Пока я пила, в зале появилась строгая женщина в закрытом темно-синем платье — на ее поясе позвякивала связка ключей. Она бросила на меня заинтересованный взгляд и шикнула на любопытных слуг.

— Истинная принца, госпожа Энна, теперь хозяйка замка, — сказала она и лишние разговоры сразу смолкли.

— Чем могу служить, госпожа Энна? — обратилась ко мне экономка, видимо, та самая Кира.

— Хочу взять с собой в спальню воду и еду, — ответила я.

Госпожа Кира понимающе кивнула и отдала несколько распоряжений повару.

— Вы правы, что бережетесь, — заметила она, нахмурившись, а через некоторое время та же девчушка с косичками поднесла мне котелок, увернутый в полотенце и кувшинчик.

Я поудобнее устроилась у очага, но внутри все горело от гнева. И злилась я не столько на Ирму, сколько на Фредегара, по милости которого я очутилась в этом омерзительном положении. Он обошелся со мной, как с вещью.

Да, спас, но тут же перечеркнул все добро! Лишил шанса на счастье. Навязал постыдное будущее в качестве второй жены, которую он будет навещать после Лилии.

Из-за связи истинности меня ждет постоянная борьба за выживание, душевные страдания и статус любовницы, хоть и узаконенной. И самое мерзкое — Лилия Дар Карр станет вмешиваться в воспитание моих детей!

Нельзя допустить такое! Я им не вещь. Я гордая и свободная ведьма с сильнейшим даром. Пока еще нераскрытым, да, но потенциал-то у меня огромный.

Я протянула руки к огню и зажмурилась, но неприятные мысли не давали расслабиться.

Чтобы спастись, придется принять участие в унизительном брачном обряде. Прав красный дракон — лучше бежать из храма в Венарии. Вылетать отсюда безумие, я не смогу пересечь море на неокрепших крыльях. А в столице успею навестить семью и предупредить их, чтобы снимались с места.

Только непонятно, зачем Сэмуард решил помогать мне? О счастье сестры он точно не печется.

И чтобы осуществить планы, надо пройти инициацию и увеличить свой резерв. Богиня, что делать? Драконий принц меня хочет, не более того. Он так же хочет и Ирму, и возможно эту свою Лилию.

Я совсем скисла, когда у ног снова завертелась знакомая виверна. Пискнув, побежала к дверям.

Она уже спасла меня сегодня. Подхватив котелок с кувшином, я с сожалением оторвалась от огня и заспешила за зверьком.

Виверна довела меня до комнаты и скрылась. Я толкнула дверь и встала столбом, прижав к груди свои запасы.

В кресле небрежно развалился Фредегард. Камзол его был расстегнут, руки расслабленно покоились на подлокотниках

— Ты можешь поставить котелок куда-нибудь, — протянул он насмешливо. — И тебе необязательно спускаться в кухню, чтобы поесть, знаешь?

— О, госпожа Энна, — раздался за спиной голос Стеллы. — Я обыскалась вас...

Служанка быстро шагнула в спальню и уставилась на Фредегара. В руках она держала кружку с дымящимся напитком... и с отравой из той бутылки.

Девушка изменилась в лице и страшно побледнела, а я установила котелок на столике у кровати.

Фредегар резко встал с кресла и, приблизившись, забрал у Стеллы кружку. Поднес к носу, понюхал.

Мы со служанкой замерли. Казалось, Стелла прямо на месте отдаст Богине душу от смертельного ужаса, потому что Фредегар поднес кружку к губам.

Загрузка...