Глава 21

Известие о появлении иллюзора в рядах врагов вызвало в Злецестере напряжение. Как рассказали мне приятели эльфы, в королевском дворце был даже созван совет, на который пригласили и Сэмуарда.

Красный дракон, обладающий ментальной и иллюзорной магией, внезапно стал очень важен.

Я тоже тревожилась — город заполонили чужаки и успокаивало только то, что драконы по очереди дежурили у нашего дома. Фредегар же лично патрулировал территорию по ночам. И каждый раз я находила на подоконнике по одному подснежнику.

Откуда он узнал, что я люблю подснежники?

Хотя... В тот день, когда появились руны, мы обменялись воспоминаниями. Я не знаю, что именно видел он, но неужели запомнил?

Выбрасывать нежные цветы казалось жестоким и я ставила их в вазу. А они почему-то не вяли. Возможно, были заговорены.

Впрочем, волнение помогало мне лучше заниматься на тренировках. Каждое утро я выходила из дома и шла в школу Рувиила. Фредегар не дергал меня и я тренировалась с генералом Роско, показывавшим нам, как ставить щиты, как отражать боевые заклинания и нападать самим.

Моя магия, хоть и ведьмовская, хорошо подходила боевым целям и я впитывала информацию как губка.

И если бы не Фредегар, получала бы от обучения настоящее наслаждение. Но золотой дракон ревниво следил издалека за каждым моим шагом. Он не давил, как и обещал, но контролировал.

Хорошо, хоть не объявил прилюдно, что я его истинная.

Зато заставил снять с руны иллюзию Сэма, чтобы иметь возможность легко отыскать меня в случае опасности. И теперь мне приходилось прятать ее под длинным рукавом.

— Энна, сконцентрируйся! — крикнул Роско и ледяной шар чуть не угодил мне в голову.

Я быстро наклонилась и послала в сторону противника волну света. Она ударилась о мощный щит молодого эльфа, выступавшего против меня. Я тут же сотворила собственный щит, двухслойный. Он поглотил полетевшую обратно ко мне волну, усилился от нее, а я побежала на противника, выставив защиту вперед.

— Прекрасно! — остановил нас Роско. — Просто великолепно! На сегодня хватит. Только не забудьте хорошо поесть.

Я позволила боевой магии развеяться и мы с эльфом поклонились друг другу.

Краем глаза я заметила, как вьются вокруг Фредегара местные кокетки. Эльфийки держались с достоинством, бросая сдержанные взгляды, а вот девушки из богатых человеческих семей вешались на него вовсю.

Фредегар принимал знаки внимания как должное, со снисходительной улыбкой. Толика женского внимания доставалась и его побратимам, особенно светловолосому Ральфу.

Ко мне подошел Эриндил.

— Завтра ярмарка, и впервые у меня нет праздничного настроения, — пожаловался приятель. — Не хочешь, зайдем вечером к Аланис?

— Нет, я собираюсь провести вечер с близнецами, — покачала я головой. — Но ярмарка меня тоже пугает.

Я знала, что Ирма где-то поблизости, рыскает по Злецестеру, ищет. Она ненавидит меня, а Винсен Дар Фарр ненавидит весь наш род. Представляю, как сладко они спелись. У меня даже между лопаток зудело — словно кто-то постоянно наблюдал из-за угла.

У ворот меня догнал Патрик — побратим Фреда. Из всей их компании он казался самым теплым и человечным.

— Госпожа Энна, — окликнул он меня. — Принц Фредегар желает поговорить с вами. Не уходите.

— Богиня, что нужно принцу? — я остановилась.

Фред говорил о чем-то с Рувиилом. Попрощавшись со старым интриганом, он направился ко мне.

— Я провожу тебя до дому, — галантно предложил он. На красивой драконьей физиономии застыло самоуверенное выражение. Все, как обычно, да.

— Ты не растопишь меня ухаживаниями, — ответила я холодно.

— Только скажи, и я осыплю тебя золотом, Энна, — произнес он серьезно.

Я рассмеялась.

— Твое чувство юмора поражает.

— А я не шутил, — он нахмурился. — Тебе ведь нравятся драгоценные камни?

Но я уже вышла за ворота.

— Завтра ярмарка. Твоя тетя Серен передала мне, что дети хотят выйти в город, — Фредегар без труда нагнал меня и зашагал рядом.

— Тете Серен бы поменьше вмешиваться в чужие дела, — буркнула я. — Близнецы ждали праздники целый год. Я не представляю, как отказать им, но, видимо, придется.

— Под моей охраной дети смогут погулять на ярмарке, — сказал он и остановился.

Я притормозила и повернулась к нему. Мы стояли посреди заснеженной дороги, вдалеке виднелась арка стационарного портала. Мимо пробегали ученики, бросая на нас любопытные взгляды. Несколько девиц округлили глаза и зашептались.

— Ты гарантируешь их безопасность? — спросила я.

— Порву за них любого. Но негоже драконам прятаться, когда у них есть сильный отец.

Я потерла переносицу. Представила, сколько слез и нытья нас ждет, если близнецов оставят на праздники дома.

— Энна, у Лоссов на редкость прочные чары отвода глаз. Я поделюсь с тобой силой, и ты сможешь закрыть чарами всех нас.

Я задумалась.

— Когда я столкнулась с Ирмой, она не увидела меня, но стала принюхиваться. Она учуяла твой запах на мне, Фред. Но... существуют травы, меняющие запах.

— Я перенесу тебя огненным порталом до дома? — предложил он очередную любезность.

— Воспользуюсь общественным, — сдержанно отказалась я.

На нас и так смотрели. Не удивлюсь, если скоро обо мне поползут слухи.

— Это опасно, — светское выражение сошло с его лица, сделавшегося жестким.

А затем он бесцеремонно притянул меня к себе за талию и выпустил золотые крылья. Драконы умели трансформироваться частично, когда не хотели полностью обращаться в зверя.

— Отпусти !

— Мне некогда с тобой спорить, женщина, — процедил он, подхватывая меня на руки. — Так что доставлю тебя домой лично.

Мы взмыли в воздух, точно как семь лет назад, когда Фредегар спасал меня от Хрустальных птиц.

— Ты не вернешь меня, — шепнула я, уткнувшись носом в его горячую грудь.

Не знала, услышал ли он, но все равно сказала. Его близость, тяжелые и сильные руки, державшие меня на весу, его лицо — все вызывало боль.

Он спас меня когда-то и мог получить всю любовь, на какую только было способно мое сердце. Но он предал, растоптал, унизил.

— Почему ты такая льдинка, Энна? Такая острая и холодная?

Услышал.

— Спроси об этом себя, Фред.

Из портала мы вышли прямо к крыльцу дома.

— Завтра с утра я зайду за вами, — сообщил он, а я схватилась за медную дверную ручку.

— Хорошо.

***

Каро выбрала синюю накидку, отороченную белым мехом, а Лео с очень важным видом пристегнул к поясу меч.

— Вы разбили копилки? — спросила я.

На мордашке Лео расплылась улыбка и он показал на осколки глиняных зайцев, в которых близнецы хранили карманные деньги.

Я не работала с родными в лавке, но иногда изготовляла бытовые артефакты. Выручка за них бывало превосходила недельные заработки семьи. Так что мы не сидели у мамы на шее, а малыши могли делать накопления.

На сегодняшний день у нас имелись обширные планы. Мы собирались поесть сладостей, посмотреть на выступления менестрелей, и посетить кошачий приют. Львиную долю накоплений Каро и Лео решили отдать кошкам, которых содержала пожилая эльфийка — госпожа Эрилла. Эта добрейшая женщина подкармливала и бродячих собак, но для них места у нее, к сожалению, не находилось.

Виверна пробежала по полу, сияя зеленовато-голубой чешуей и ловко забралась на плечо Лео. А оттуда нырнула ему за шиворот.

Каро поправила ленты на косах и покрутилась перед зеркалом.

— А дядя Сэм обещал покатать нас на пони, — поделилась малышка радостью.

— Сегодня с нами будет генерал Дар Варрон, — осторожно сказала я. — Ваш папа.

— Но у нас же был другой папа, — возмутилась Каро. — Ты говорила, он умер.

— Каро, солнышко, — я присела перед дочкой на корточки. — Мне приходилось так говорить, потому что мы с вашим папой давно расстались.

Богиня, до чего же трудно! Почему в этой ситуации должны страдать дети? Но что я должна была рассказать близнецам? Правду об их бессердечном папаше?

— Он бросил нас?! — глаза дочки стали большими и возмущенными.

— Вот подрастете, и все узнаете, — пообещала я.

— Так долго ждать? — Каро надулась, а я чмокнула ее в лобик.

Лео сделал несколько выпадов мечом.

— Я не обижаюсь, что ты обманула нас, мам, — сказал он. — Зато теперь у нас есть и дядя Сэм, и генерал.

Я еле сдержала мученический стон. Эти малыши слишком смышленые.

В гостиной уже ждали сестры. Шайлин куталась в новую накидку и пританцовывала на месте, так ей не терпелось попасть на ярмарку.

— А где Сэм? — спросила я.

— Он еще не появился, — встревоженно ответила Клэр, сидевшая у камина. — Я подожду его.

— Ладно, — я не стала спорить с сестрой.

В глубине души у меня тлела надежда, что Клэр окажется истинной Сэмуарда. Это была совсем крошечная надежда, но вдруг случится чудо?

Мы вышли. Двор украшала внушительная фигура Фредегара, окинувшего нас довольным взглядом. Лео приветливо улыбнулся — тем не менее малыши не осмеливались подойти к отцу. Не чувствовали себя с ним так свободно, как с Сэмуардом.

Я заметила, как смягчился обычно жесткий взгляд Фреда.

— Какие подарки вы хотите получить сегодня? — спросил он.

Богиня, хитрый дракон решил прибегнуть к запрещенным методам?

— У них все есть, — поспешно возразила я.

Но детские мордашки уже озарились предвкушением.

— Я хочу арбалет! — заявил Лео.

— А я хочу, чтобы вы купили госпоже Эрилле новый дом. В этом не все коты помещаются, — Каро поправила капюшон накидки и прижалась ко мне.

Фред слегка опешил.

— Каро, ты не можешь требовать у отца такой дорогой подарок. Тем более для чужой женщины, — неловко возразила я.

— Но госпожа Эрилла не чужая. И ей нужно крыло для собачек! И еще большой двор!

— Я сделаю все, о чем просит дочь, — сказал Фредегар, а я недовольно поджала губы.

Нечего мне тут детей подкупать!

— Золотая леди должна обладать широкой душой и добрым сердцем, — склонил голову Фредегар. — А Лео настоящий дракон — смелый и сильный. Я доволен.

Он посмотрел на меня и на дне янтарных глаз промелькнул торжествующий блеск.

А я поджала губы еще сильнее. Потому что мне совсем не нравился расклад — кажется, придется выбирать между детьми и собственной свободой.

Лео и Каро пробежали к калитке и начали лепить снежки, а я подошла к Фредегару. Приподнялась на цыпочки и тихо, но четко произнесла ему на ухо.

— Я позволю тебе защищать детей, позволю принимать участие в их жизни. Но на меня даже не думай претендовать, Дар Варрон.

Он иронично скривил губы.

— А если я буду бороться?

— Ты заранее проиграл все битвы, — я отошла от него и направилась к детям.

Из дома вышли мама и Шайлин.

— Сэм все еще не появился? — нарочито громко спросила мама.

— Нет, — невесело ответила я.

А Фредегар лишь хмыкнул. Его нечитаемый взгляд стал снова холодным.

Если честно, я бы с удовольствием осталась в этот день дома. Полежала бы у камина с новым любовным романом, расслабилась. А тут только поспевай за неугомонными близнецами.

Иногда мы встречали знакомых, но они нас не узнавали и это безумно веселило детей. На поясах у нас были повязаны пучки трав и Шарл со своей собакой опять прошли мимо, не унюхав смеющихся Каро и Лео.

Мама внимательно осматривала лавки со специями, а Шайлин бегала вместе с детьми. Фредегар купил им сладости и, конечно же, игрушечный арбалет для Лео.

— Пойдемте в приют, генерал, — Каро подергала дракона за рукав.

Малышка подняла к отцу серьезное личико и я четко увидела, как она на него похожа. Именно характером похожа, в то время как Лео явно пошел в меня.

В приюте близнецы важно передали госпоже Эрилле свои скромные сбережения — пришлось даже ослабить чары, чтобы она узнала нас.

Я наклонилась и расцеловала малышей в макушки. Я гордилась своими детьми. Гордилась, что они великодушные, щедрые и добрые.

— Спасибо большое, юные Валли, — поблагодарила эльфийка.

Фредегар стоял чуть в стороне и наблюдал за нами с непроницаемым лицом. Ему доброта малышей, наверное, казалась наивной.

— У вас маленький дом, госпожа Эрилла, — громко произнес он и кривовато улыбнулся. — Примите еще один дар от меня и моих детей.

С этими словами он приблизился и протянул старушке толстый бархатный кошель, полный золота.

Эльфийка пару раз удивленно моргнула. Она-то знала меня, как почтенную вдову. Посмотрела на нас непонимающе, а мне только и оставалось, что выдавить из себя бледную улыбку.

— Энна Лосс — моя истинная, — любезно сообщил Фредегар, развеяв сомнения эльфийки.

— О-о-о, — протянула она многозначительно.

Я вдохнула в легкие побольше воздуха, досчитала до десяти и усилием воли сдержала гнев. Этого следовало ожидать. Он будет всячески портить мне репутацию и заявлять права. А все мои протесты для него так — шум и женские глупости. Фредегар неисправим и я должна принять решение. Ну, или заставить его услышать себя.

Мы вернулись в центр города и дети захотели покататься на магической карусели.

— Шайли, пойди с ними, — попросила я.

Сестра радостно кивнула и, схватив малышей за руки, повела их к магическим лодочкам, бежавшим по кругу.

Фредегар в толпе горожан смотрелся странно. Выправка, рост, военная одежда выделялись. И хотя нас всех скрывали чары отвода глаз, народ интуитивно огибал его, чуя что-то большое и опасное.

— Не пойму, почему нет Сэмуарда, — тихо сказала мама.

Я тоже уже начала волноваться. Он бы обязательно пришел. Неужели что-то случилось? Я с подозрением посмотрела на Фредегара.

— Думаешь, исчезновение Сэма на моей совести? — поинтересовался он. — Нет, я не знаю, где он.

Я поежилась и переглянулась с мамой. В нашем роду имелось одно свойство — сильная интуиция. Она раскрывалась вместе с резервом. Вот и сейчас плохое предчувствие сдавило грудь.

— Ты тоже ощущаешь? — спросила я маму.

Она кивнула.

Воздух вокруг словно стал еще морознее, небо потемнело. Что-то происходило, что-то нехорошее готовилось.

— Фред, давай вернемся. Мне страшно, — прошептала я.

Он резко повернулся ко мне, вздернул бровь.

— Хорошо, — не стал спорить.

Уговорить детей возвратиться было сложно, но мы подкупили их сладостями. Ничего, раз в году можно позволить себе объесться лакомствами.

Поднялся ветер и мы заспешили к дому. В этот момент я впервые порадовалась, что Фредегар с нами.

Мы проходили мимо подмостков, на которых разыгрывала представление бродячая труппа. Белые маски скрывали их лица, а ветер развевал длинные одежды, разукрашенные мишурой.

Я загляделась на них, когда дорогу нам неожиданно преградила уродливая старуха.

Древняя-древняя и смертельно бледная старуха с черными провалами глаз. Каро испуганно вскрикнула — и мама, обхватив детей, поспешила отвести их подальше.

А старуха прохрипела, обращаясь к Фредегару.

— Ты потеряешь истинную! Ты недостоин! Платить придется дорого! — ее голос прозвучал как воронье карканье, а по впалым щекам разошлись чернильные трещины.

Шайлин охнула.

Но как старая нищенка узнала дракона?!

Лицо Фреда исказило яростью и он выхватил меч. Но сталь не успела коснуться старухи — одного гнева золотого принца хватило, чтобы она рассыпалась пеплом.

Мама уже увела малышей вперед, и они, к счастью, не видели омерзительного зрелища.

Фред выругался. Среди горожан началась паника, кто-то закричал.

— Пойдем отсюда, Энна, — велел дракон.

До дома мы почти добежали. Непогода усиливалась, снег валил сплошной стеной. Я подхватила на руки Каро, а Фред прижал к себе Лео.

Малыши затихли, но не плакали. Шайлин держалась за мамин локоть и нервно теребила тесемки на теплой накидке.

— Со мной вы в безопасности, — сказал Фредегар, твердо взглянув мне в глаза.

— Перед грозой всегда бывает затишье, — грустно произнесла мама. — И, видимо, оно закончилось.

Мы вошли во двор и наткнулись на Клэр, которая бежала навстречу.

— Надо найти Сэма! — крикнула она. — У меня очень плохое предчувствие.

Загрузка...